-
Abonu “La Ondon”
Abonu ĉe
https://esperanto-ondo.ruAŭskultu nin
Demonstraj versioj de “La Ondo”
La Ondo de Esperanto.
2024, №4. 144 paĝoj.
Konciza demoversio
Elŝutu: pdf
La Ondo de Esperanto.
2023, №3. 141 paĝoj.
Konciza demoversio
Elŝutu: pdf
La Ondo de Esperanto.
2023, №2. 148 paĝoj.
Konciza demoversio
Elŝutu: pdf
La Ondo de Esperanto.
2023, №1. 139 paĝoj.
Konciza demoversio
Elŝutu: pdf
El niaj libroj
Musklaku la kovrilon por legi pliajn informojn.
Etikedaj arkivoj: libroj
La murdo de Roger Ackroyd: leginda distraĵo
Christie, Agatha. La murdo de Roger Ackroyd / Tradukis el la angla Hans Becklin. — Barlastono: Esperanto-Asocio de Britio, 2023. – 298 p. Mi ne estas ŝatanto de detektiva ĝenro, sed la unuan en mia vivo verkon de Agatha Christie … Legi plu
Homoj sur la tero: marta rabato de la libroservo de UEA
Okaze de la 125a naskiĝdatreveno de la sveda aŭtoro Stellan Engholm, kiu naskiĝis la 25an de marto 1899, la libroservo de UEA dum la tuta marto ofertas lian premiitan romanon Homoj sur la tero kun triona rabato, sendepende de la … Legi plu
Afiŝita en Esperantujo
Etikedigita 1963, Aleksander Korĵenkov, Esperanto-literaturo, La Ondo de Esperanto, libroj, Libroservo de UEA, literaturo, marto, rabato, Stellan Engholm
Lasi komenton
Kvar generacioj sub la sama tegmento: la februara rabato
Februaro 2024 markas ne nur la komencon de la jaro de la drako, sed ankaŭ la 125an datrevenon de la naskiĝo de la ĉina verkisto Shū Qìngchūn (li naskiĝis la 3an de februaro 1899), pli konata kiel Lao She, kiu … Legi plu
Afiŝita en Esperantujo
Etikedigita 2024, ĉina literaturo, februaro, Fernando Maia, jubileoj, Lao She, Laŭlum, libroj, Libroservo de UEA, literaturo, rabato, Shū Qìngchūn, Tradukoj
Lasi komenton
Nova titolo en la Serio Oriento-Okcidento: La libro de la mil kaj unu noktoj
La libro de la mil kaj unu noktoj (3 volumoj). Surbaze de la franclingva “Les mille et une nuit”, traduko el la araba de Antoine Galland (en 1704) esperantigis Daniel Moirand (Parizo, Espéranto-France, 2024). ISBN 9782957896158. Serio Oriento-Okcidento №63. La … Legi plu
Afiŝita en Esperantujo
Etikedigita Antoine Galland, Araba literaturo, Daniel Moirand, Emmanuelle Richard, Espéranto-France, Gazetaraj Komunikoj de UEA, libroj, literaturo, Tradukoj
Lasi komenton
Virino kiu faciligas la penon vivi per sia nura ĉeesto
Delibes, Miguel. Sinjorino en ruĝo sur griza fono / Tradukis el la hispana Antonio Valén. – Novjorko: Mondial, 2023. – 91 p. Miguel Delibes (1920-2010) estas hispana verkisto, kiun mi ĝis nun ne konis, sed danke al la eldonejo Mondial … Legi plu
Afiŝita en Recenzoj
Etikedigita 2023, Antonio Valén, Esperanto, García Elvira, hispana literaturo, La Ondo de Esperanto, libroj, literaturo, Miguel Delibes, Mondial, Recenzo, Tradukoj, Wolfgang Kirschstein
Lasi komenton
Versaĵoj en prozo de Turgenev: Literatura suplemento al La Ondo de Esperanto
Turgenev, Ivan Sergejeviĉ. Versaĵoj en prozo / Tradukis el la rusa Vladimir Jurganov, Aleksander Korĵenkov, Ludmila Novikova; Postparolo kaj notoj de Aleksander Korĵenkov. — Kaliningrado: Sezonoj, 2024. — 56 pagoj. — (Literatura suplemento al La Ondo de Esperanto, 2023). Komence … Legi plu
Afiŝita en Aleksander Korĵenkov, Kulturo
Etikedigita 2023, 2024, Aleksander Korĵenkov, bitlibro, epub, Esperanto, februaro, Ivan Turgenev, Kabe, Kaliningrado, Kazimierz Bein, La Ondo de Esperanto, libroj, literaturo, Ludmila Novikova, pdf, rusa literaturo, Ruslando, Sezonoj, Tradukoj, Vladimir Jurganov, Стихотворения в прозе, Тургенев, эсперанто
Lasi komenton
Kronikisto de ĉiutaga metafiziko
Jon Fosse estas blanka, ne tro juna, cis-genra eŭropa viro, do la malo de diverseco en la okuloj de iuj alternativuloj. Tamen la Sveda Akademio bone decidis, kiam ĝi atribuis la ĉi-jaran Nobel-premion por literaturo al li. Kial? Ĉar li … Legi plu
Afiŝita en Kulturo
Etikedigita 2023, Jon Fosse, kulturo, La Ondo de Esperanto, libroj, literaturo, Nobel-premio, norvega literaturo, Norvegio, novnorvega lingvo, premio, Wolfgang Kirschstein
Lasi komenton
Kumeŭaŭa de Tibor Sekelj – denove en la japana
La libro pri la brazilindiana knabo Kumeŭaŭa de Tibor Sekelj estas la libro originale verkita en Esperanto kiu havis plej grandan sukceson en la mondo! Neniu alia libro estis el Esperanto tradukita en tiom da lingvoj kiel tiu ĉi. Ĉu … Legi plu
Afiŝita en Kulturo
Etikedigita Esperanto-literaturo, Japanio, Kumeŭaŭa, libroj, Spomenka Štimec, Tibor Sekelj, Tradukoj
Lasi komenton
Januara rabato: poemaro de Roberto Passos Nogueira
Okaze de la 75-jariĝo de la brazila aŭtoro Roberto Passos Nogueira, kiu naskiĝis la 22an de januaro 1949, la libroservo de UEA dum la tuta januaro ofertas lian libron Vojo kaj vorto kun triona rabato, sendepende de la mendata kvanto. … Legi plu
Afiŝita en Aleksander Korĵenkov, Esperantujo
Etikedigita 2024, Aleksander Korĵenkov, Auld, Clelia Conterno Guglielminetti, Esperanto-literaturo, Esperanto-poezio, januaro, Juan Régulo Pérez, jubileoj, La Ondo de Esperanto, libroj, Libroservo de UEA, literaturo, poezio, rabato, Roberto Passos Nogueira, Stafeto
Lasi komenton
Iomete malsamaj, sed ne tre
Johansson, Sten. Falaflo en maco: Originala romano. – Novjorko: Mondial, 2023. – 179 p. Novan libron de Sten Johansson mi ĉiam malfermas kun intereso, anticipante plurhoran bonan legadon. Falaflo en maco promesas al ni kuraĝan traktadon de tikla kaj komplikita … Legi plu
Afiŝita en Recenzoj
Etikedigita 2023, Esperanto, Esperanto-literaturo, La Ondo de Esperanto, libroj, literaturo, Mondial, Recenzo, Sten Johansson, Wolfgang Kirschstein
Lasi komenton
La novembra rabato: Elektitaj poemoj de C. F. Meyer
Meyer, Conrad Ferdinand. Elektitaj poemoj / Tradukis el la germana lingvo Willy Nüesch. – Berno: W. Nüesch, 2005. – 181 paĝoj. Antaŭ 125 jaroj, la 28an de novembro 1898, mortis la svisa poeto kaj prozisto Conrad Ferdinand Meyer (1825-1898). Ĉi-monate … Legi plu
Afiŝita en Esperantujo
Etikedigita 1898, 2023, Conrad Ferdinand Meyer, Esperanto, libroj, Libroservo de UEA, literaturo, poezio, rabato, svisa literaturo, svisa poezio, Tradukoj, Willy Nüesch
Lasi komenton
Pri Esperanto por mezlernejanoj en Zaprešić
En la urba biblioteko Ante Kovačić en Zaprešić (Kroatio) la 17an de oktobro gastis tri esperantistoj el Kroata Esperanto-Ligo por informi du klasojn da mezlernejanoj pri Esperanto: Spomenka Štimec, Dalibor Šeatović kaj Eric Nsabiyumva. La prelego okazis kadre de la … Legi plu
Afiŝita en Esperantujo
Etikedigita bibliotekoj, Dalibor Šeatović, Eric Nsabiyumva, Esperanto, Ivana Brlić-Mažuranić, kroata literaturo, Kroatio, libroj, literaturo, Spomenka Štimec, Tradukoj, Zaprešić
Lasi komenton
Reĝo Ubuo
Jarry, Alfred. Reĝo Ubuo: Teatraĵo / Tradukis el la franca Thomas Larger, Thiery Tailhades. – Paris: Espéranto-France, 2023. – 110 p. – (Serio Oriento-Okcidento, №62). En la komenco en la 20a jarcento aperis arta movado, kiu skuis la mondon: superrealismo. … Legi plu
Afiŝita en Recenzoj
Etikedigita 2023, Alfred Jarry, Franca literaturo, La Ondo de Esperanto, libroj, literaturo, Paulo Sérgio Viana, Recenzo, Tradukoj
Lasi komenton
Aperis Belarta Rikolto 2023
Ĉiujare la novjorka eldonejo Mondial kunlabore kun UEA aperigas la libroforman kajeron Belarta Rikolto, enhavantan ĉiujn premiitajn verkojn de la Belartaj Konkursoj de Universala Esperanto-Asocio kaj raporton de la Prezidanto de la Belartaj Konkursoj. La Belarta Rikolto 2023 do enhavas … Legi plu
Afiŝita en Esperantujo
Etikedigita 2023, belarta rikolto, Belartaj Konkursoj de UEA, Esperanto-literaturo, Gazetaraj Komunikoj de UEA, konkurso, libroj, Literatura konkurso, literaturo, Miguel Fernández, Mondial, UEA
Lasi komenton
Turka Mondo en Hungarujo
La 15an de septembro 2023 aperis en MEK (Magyar Elektronikus Könyvtár – Hungara Elektronika Biblioteko) la historia romano Turka Mondo en Hungarujo (hungare: Törökvilág Magyarországon), verkita de Mór Jókai kaj esperantigita de László Pásztor. La 191-paĝa ilustrita libro estas libere … Legi plu
Afiŝita en Esperantujo
Etikedigita 2023, bitlibro, Esperanto, historio, Hungara literaturo, László Pásztor, libroj, literaturo, Mór Jókai, septembro, Tradukoj
Lasi komenton