Etikedaj arkivoj: Tradukoj

Grupa legado de Dostojevskij

En la jaro 2021, kiam ankoraŭ sufiĉe furiozis la pandemio de la nova kronviruso, grupeto da membroj de Esperanto-Asocio de San-Paŭlo, en Brazilo, decidis komenci kunsidojn de virtuala Legoklubo, kiun ni alnomis omaĝe al la karmemora esperantisto Gilbert Ledon. Ni … Legi plu

Afiŝita en Esperantujo | Etikedigita , , , , , , , | Lasi komenton

Ivan Bunin: “Madrido”

Malfruvespere sub luna lumo li iris supren laŭ la bulvardo Tverskoj, kaj ŝi iris renkonten: promen-paŝe, kun la manoj en eta mufo, kaj zumetis ion, balancante sian astrakanan ĉapeton iom oblikve surkapigitan. Veninte al li, ŝi haltis: – Ĉu vi … Legi plu

Afiŝita en Aleksander Korĵenkov, Beletro | Etikedigita , , , , , , , , , | Lasi komenton

Ivan Bunin: En Parizo

Kiam li havis sur sia kapo ĉapelon, paŝante sur strato aŭ starante en metroa vagono, ne estis videble, ke liaj kurte tonditaj haroj akre arĝentas, kaj laŭ la freŝo de lia magra, razita vizaĝo, laŭ la armea rekteco de lia … Legi plu

Afiŝita en Aleksander Korĵenkov, Beletro | Etikedigita , , , , , , , , , | Lasi komenton

Ivan Bunin: Sunfrapo

Post la tagmanĝo ili eliris el la hele kaj varme lumigita manĝejo sur la ferdekon kaj haltis ĉe la balustrado. Ŝi fermis la okulojn, almetis sian mandorson al la vango, ekridis en maniero simpla kaj ĉarma – en ĉi tiu … Legi plu

Afiŝita en Aleksander Korĵenkov, Beletro | Etikedigita , , , , , , , | Lasi komenton

Ivan Bunin: Facila spirado

En la tombejo, sur freŝa argila tomboŝutaĵo staras nova kverka kruco, fortika, peza, glata. Aprilo, grizaj tagoj. En la vasta distrikta tombejo ankoraŭ de fore tra la nudaj arboj videblas monumentoj, kaj la malvarma vento ade tintigas la funebran porcelanan … Legi plu

Afiŝita en Aleksander Korĵenkov, Beletro | Etikedigita , , , , , , , | Lasi komenton

Ivan Bunin: En bieneto

La vesperruĝo estis tre longe finbrulanta ĝis pala ruĝeto. La nekaptebla lumo kaj la nekaptebla krepusko miksiĝis super la ebenaj grenkampoj. Komencis mallumiĝi ankaŭ la vilaĝo – nur fenestroj de la dometoj apud la paŝtejo ankoraŭ kupre rebrilis. La vespero … Legi plu

Afiŝita en Beletro | Etikedigita , , , , , , , , | Lasi komenton

Nova serio: Rusa Novelaro 2

En la antaŭa, decembra eldono de La Ondo aperis fragmentoj el Moskvo – Petuŝki de Venedikt Jerofejev. Per tio finiĝis la prezentado de dek romanoj de pasint-jarcentaj rusaj verkistoj. Niaj legantoj, kiuj kutimas legi ĉiunumere Esperantajn tradukojn de elstaraj rusaj … Legi plu

Afiŝita en Aleksander Korĵenkov, Kulturo | Etikedigita , , , , , , | Lasi komenton

Dum tondras kanonoj …

Lem, Stanisław. Solaris: Romano / Tradukis el la pola Przemysław Wierzbowski. – Bjalistoko: Bjalistoka Esperanto-Societo, 2021. – 275 p. … la muzoj silentas, – oni diras laŭante Ciceronon. Sed paradokse ĝuste dum la Unua Mondmilito nia eminenta poeto kaj tradukisto, … Legi plu

Afiŝita en Recenzoj | Etikedigita , , , , , , , , , , , | Lasi komenton

Gajan Paskon!

Kristo resurektis! Ni gratulas ĉiujn kristanojn kiuj, same kiel ni, hodiaŭ, la 24an de aprilo 2022, festas Paskon laŭ la Julia kalendaro. En nia retejo estas legeblaj tri beletraĵoj, kies temo estas Pasko: bonvolu (re)legi ilin. Nikolaj Lejkin: Post la … Legi plu

Afiŝita en Aleksander Korĵenkov, Halina Gorecka, Mondo | Etikedigita , , , , , , , | Lasi komenton

Dek rusaj romanoj el la 20a jarcento

Dum la tri lastaj jaroj en La Ondo de Esperanto estis prezentitaj dek elstaraj romanoj (inkluzive de romanetoj), verkitaj de dek rusaj verkistoj: F. Sologub, A. Belyj, A. Platonov, M. Gorjkij, M. Bulgakov, M. Ŝoloĥov, B. Pasternak, A. Solĵenicyn, V. … Legi plu

Afiŝita en Kulturo | Etikedigita , , , , , , | Lasi komenton

Armeaj ŝercoj

Patrino plendas ĉe rekrutejo, ke ŝia filo estas tro malsana por esti rekrutita. Rekrutanto respondas: “Li militservos laŭe al sia sanstato” – “Sed li estas tre miopa!” – “Ne zorgu, ni metos lin tre proksime al malamiko”. Komandestro demandas rekruton, … Legi plu

Afiŝita en Mondo | Etikedigita , , , , , | Lasi komenton

Viktor Sapoĵnikov naskiĝis antaŭ 70 jaroj

La 14an de marto 1952, antaŭ 70 jaroj, naskiĝis Viktor Sapoĵnikov (Виктор Сергеевич Сапожников, 1952-2016), Sovetunia kaj Ruslanda diversprofesiulo (lignohakisto, paŝtisto, filmoprojekciisto, gardisto, eldonisto, gazeta reklam-agento), ŝakisto kaj esperantisto (ekde 1980); kunfondinto kaj redakciano de la legenda samizdata almanako Sezonoj … Legi plu

Afiŝita en Aleksander Korĵenkov, Historio de Esperanto | Etikedigita , , , , , , , , , , , | Lasi komenton

Malgranda trilogio de Ĉeĥov: Literatura suplemento al La Ondo

Ĉeĥov, Anton Pavloviĉ. Malgranda trilogio / Tradukis el la rusa Aleksander Korĵen­kov, Anna Pentus, Mati Pentus. Kompilis Aleksander Korĵenkov; Antaŭparolo kaj notoj de Aleksander Korĵenkov. — Kalinin­grado: ­Sezonoj, 2021. — 39 p. — (Literatura suplemento al La Ondo de Esperanto, … Legi plu

Afiŝita en Aleksander Korĵenkov, Halina Gorecka, Kulturo | Etikedigita , , , , , , , , , , , , | Lasi komenton

Nova senpaga libro: Kvin rakontoj de Dostojevskij

Hodiaŭ, okaze de la ducenta naskiĝdatreveno de Fjodor Miĥajloviĉ Dostojevskij, naskiĝinta la 11an de novembro (Julie: la 30an de oktobro) 1821, la eldonejo Sezonoj (Kaliningrado, Ruslando) publikigis la bitlibron Kvin rakontoj de Dostojevskij. La 55-paĝa libro, kreita laŭ la normoj … Legi plu

Afiŝita en Aleksander Korĵenkov, Esperantujo, Historio, Kulturo | Etikedigita , , , , , , , , , , , , , , , | Lasi komenton

Blankaj noktoj de Dostojevskij kun sesona rabato

Dostojevskij, Fjodor Miĥajloviĉ. Blankaj noktoj / Trad. el la rusa Grigorij Arosev, Aleksej Birjulin, Aleksander Korĵenkov; Antaŭpar., koment. Aleksander Korĵenkov. — Kaliningrado: Sezonoj, 2002. — 448 p. — (Serio Rusa literaturo, Vol. 8). Okaze de la 200-jariĝo de la naskiĝo … Legi plu

Afiŝita en Esperantujo, Kulturo | Etikedigita , , , , , , , , , , , , , | Lasi komenton