-
Abonu “La Ondon”
BET-56 en Klajpedo
Aŭskultu nin
Demonstraj versioj de “La Ondo”
La Ondo de Esperanto.
2022, №1. 126 paĝoj.
Konciza demoversio
Elŝutu: pdf
La Ondo de Esperanto.
2021, №4. 137 paĝoj.
Konciza demoversio
Elŝutu: pdf
La Ondo de Esperanto.
2021, №3. 127 paĝoj.
Konciza demoversio
Elŝutu: pdf
La Ondo de Esperanto.
2021, №2. 136 paĝoj.
Konciza demoversio
Elŝutu: pdf
El niaj libroj
Musklaku la kovrilon por legi pliajn informojn.
Etikedaj arkivoj: Tradukoj
Ivan Bunin: “Madrido”
Malfruvespere sub luna lumo li iris supren laŭ la bulvardo Tverskoj, kaj ŝi iris renkonten: promen-paŝe, kun la manoj en eta mufo, kaj zumetis ion, balancante sian astrakanan ĉapeton iom oblikve surkapigitan. Veninte al li, ŝi haltis: – Ĉu vi … Legi plu
Afiŝita en Aleksander Korĵenkov, Beletro
Etikedigita Aleksander Korĵenkov, Esperanto, Ivan Bunin, La Ondo de Esperanto, literaturo, Moskvo, rusa literaturo, Rusa Novelaro, Tradukoj, Иван Бунин
Lasi komenton
Ivan Bunin: En Parizo
Kiam li havis sur sia kapo ĉapelon, paŝante sur strato aŭ starante en metroa vagono, ne estis videble, ke liaj kurte tonditaj haroj akre arĝentas, kaj laŭ la freŝo de lia magra, razita vizaĝo, laŭ la armea rekteco de lia … Legi plu
Afiŝita en Aleksander Korĵenkov, Beletro
Etikedigita Aleksander Korĵenkov, Esperanto, Ivan Bunin, La Ondo de Esperanto, literaturo, Parizo, rusa literaturo, Rusa Novelaro, Tradukoj, Иван Бунин
Lasi komenton
Ivan Bunin: Sunfrapo
Post la tagmanĝo ili eliris el la hele kaj varme lumigita manĝejo sur la ferdekon kaj haltis ĉe la balustrado. Ŝi fermis la okulojn, almetis sian mandorson al la vango, ekridis en maniero simpla kaj ĉarma – en ĉi tiu … Legi plu
Afiŝita en Aleksander Korĵenkov, Beletro
Etikedigita Aleksander Korĵenkov, Esperanto, Ivan Bunin, La Ondo de Esperanto, literaturo, rusa literaturo, Rusa Novelaro, Tradukoj
Lasi komenton
Ivan Bunin: Facila spirado
En la tombejo, sur freŝa argila tomboŝutaĵo staras nova kverka kruco, fortika, peza, glata. Aprilo, grizaj tagoj. En la vasta distrikta tombejo ankoraŭ de fore tra la nudaj arboj videblas monumentoj, kaj la malvarma vento ade tintigas la funebran porcelanan … Legi plu
Afiŝita en Aleksander Korĵenkov, Beletro
Etikedigita Aleksander Korĵenkov, Esperanto, Ivan Bunin, La Ondo de Esperanto, literaturo, rusa literaturo, Rusa Novelaro, Tradukoj
Lasi komenton
Ivan Bunin: En bieneto
La vesperruĝo estis tre longe finbrulanta ĝis pala ruĝeto. La nekaptebla lumo kaj la nekaptebla krepusko miksiĝis super la ebenaj grenkampoj. Komencis mallumiĝi ankaŭ la vilaĝo – nur fenestroj de la dometoj apud la paŝtejo ankoraŭ kupre rebrilis. La vespero … Legi plu
Afiŝita en Beletro
Etikedigita Aleksander Korĵenkov, Esperanto, Ivan Bunin, La Ondo de Esperanto, literaturo, rusa literaturo, Rusa Novelaro, Tradukoj, Иван Бунин
Lasi komenton
Nova serio: Rusa Novelaro 2
En la antaŭa, decembra eldono de La Ondo aperis fragmentoj el Moskvo – Petuŝki de Venedikt Jerofejev. Per tio finiĝis la prezentado de dek romanoj de pasint-jarcentaj rusaj verkistoj. Niaj legantoj, kiuj kutimas legi ĉiunumere Esperantajn tradukojn de elstaraj rusaj … Legi plu
Afiŝita en Aleksander Korĵenkov, Kulturo
Etikedigita Aleksander Korĵenkov, Ivan Bunin, La Ondo de Esperanto, literaturo, rusa literaturo, Rusa Novelaro, Tradukoj
Lasi komenton
Dum tondras kanonoj …
Lem, Stanisław. Solaris: Romano / Tradukis el la pola Przemysław Wierzbowski. – Bjalistoko: Bjalistoka Esperanto-Societo, 2021. – 275 p. … la muzoj silentas, – oni diras laŭante Ciceronon. Sed paradokse ĝuste dum la Unua Mondmilito nia eminenta poeto kaj tradukisto, … Legi plu
Afiŝita en Recenzoj
Etikedigita BES, Bjalistoko, La Ondo de Esperanto, literaturo, pola literaturo, Pollando, Przemysław Wierzbowski, Recenzo, scienc-fikcio, Stanisław Lem, Tradukoj, Zbigniew Kornicki
Lasi komenton
Gajan Paskon!
Kristo resurektis! Ni gratulas ĉiujn kristanojn kiuj, same kiel ni, hodiaŭ, la 24an de aprilo 2022, festas Paskon laŭ la Julia kalendaro. En nia retejo estas legeblaj tri beletraĵoj, kies temo estas Pasko: bonvolu (re)legi ilin. Nikolaj Lejkin: Post la … Legi plu
Afiŝita en Aleksander Korĵenkov, Halina Gorecka, Mondo
Etikedigita Aleksander Korĵenkov, festoj, Halina Gorecka, La Ondo de Esperanto, literaturo, Pasko, rusa literaturo, Tradukoj
Lasi komenton
Dek rusaj romanoj el la 20a jarcento
Dum la tri lastaj jaroj en La Ondo de Esperanto estis prezentitaj dek elstaraj romanoj (inkluzive de romanetoj), verkitaj de dek rusaj verkistoj: F. Sologub, A. Belyj, A. Platonov, M. Gorjkij, M. Bulgakov, M. Ŝoloĥov, B. Pasternak, A. Solĵenicyn, V. … Legi plu
Afiŝita en Kulturo
Etikedigita Aleksander Korĵenkov, Esperanto, La Ondo de Esperanto, literaturo, rusa literaturo, Sergio Pokrovskij, Tradukoj
Lasi komenton
Armeaj ŝercoj
Patrino plendas ĉe rekrutejo, ke ŝia filo estas tro malsana por esti rekrutita. Rekrutanto respondas: “Li militservos laŭe al sia sanstato” – “Sed li estas tre miopa!” – “Ne zorgu, ni metos lin tre proksime al malamiko”. Komandestro demandas rekruton, … Legi plu
Afiŝita en Mondo
Etikedigita armeo, humuro, La Ondo de Esperanto, milito, Stanislav Belov, Tradukoj
Lasi komenton
Viktor Sapoĵnikov naskiĝis antaŭ 70 jaroj
La 14an de marto 1952, antaŭ 70 jaroj, naskiĝis Viktor Sapoĵnikov (Виктор Сергеевич Сапожников, 1952-2016), Sovetunia kaj Ruslanda diversprofesiulo (lignohakisto, paŝtisto, filmoprojekciisto, gardisto, eldonisto, gazeta reklam-agento), ŝakisto kaj esperantisto (ekde 1980); kunfondinto kaj redakciano de la legenda samizdata almanako Sezonoj … Legi plu
Malgranda trilogio de Ĉeĥov: Literatura suplemento al La Ondo
Ĉeĥov, Anton Pavloviĉ. Malgranda trilogio / Tradukis el la rusa Aleksander Korĵenkov, Anna Pentus, Mati Pentus. Kompilis Aleksander Korĵenkov; Antaŭparolo kaj notoj de Aleksander Korĵenkov. — Kaliningrado: Sezonoj, 2021. — 39 p. — (Literatura suplemento al La Ondo de Esperanto, … Legi plu
Nova senpaga libro: Kvin rakontoj de Dostojevskij
Hodiaŭ, okaze de la ducenta naskiĝdatreveno de Fjodor Miĥajloviĉ Dostojevskij, naskiĝinta la 11an de novembro (Julie: la 30an de oktobro) 1821, la eldonejo Sezonoj (Kaliningrado, Ruslando) publikigis la bitlibron Kvin rakontoj de Dostojevskij. La 55-paĝa libro, kreita laŭ la normoj … Legi plu
Afiŝita en Aleksander Korĵenkov, Esperantujo, Historio, Kulturo
Etikedigita Aleksander Korĵenkov, bitlibro, Elektronikaj libroj, epub, Fjodor Dostojevskij, Grigorij Arosev, interreto, jubileoj, Kaliningrado, La Ondo de Esperanto, literaturo, pdf, rusa literaturo, Ruslando, Sezonoj, Tradukoj
Lasi komenton
Blankaj noktoj de Dostojevskij kun sesona rabato
Dostojevskij, Fjodor Miĥajloviĉ. Blankaj noktoj / Trad. el la rusa Grigorij Arosev, Aleksej Birjulin, Aleksander Korĵenkov; Antaŭpar., koment. Aleksander Korĵenkov. — Kaliningrado: Sezonoj, 2002. — 448 p. — (Serio Rusa literaturo, Vol. 8). Okaze de la 200-jariĝo de la naskiĝo … Legi plu
Afiŝita en Esperantujo, Kulturo
Etikedigita Aleksander Korĵenkov, Aleksej Birjulin, Fjodor Dostojevskij, Grigorij Arosev, jubileo, Kaliningrado, La Ondo de Esperanto, Libroservo de UEA, literaturo, rabato, rusa literaturo, Ruslando, Sezonoj, Tradukoj
Lasi komenton
La unua verko de Roth en Esperanto
Roth, Joseph. Hotelo Savoy / Tradukis el la germana Tomasz Chmielik. – Đurđevac: Dokumenta Esperanto-Centro; Bjalistoko: Bjalistoka Esperanto-Societo; Świdnik: Libro-Mondo; Lublin: Ars Libri, 2017. – 114 p. Hotelo Savoy estas unu el la pli nekonataj verkoj de Joseph Roth (1894-1939). … Legi plu
Afiŝita en Recenzoj
Etikedigita germana literaturo, Joseph Roth, libroj, literaturo, Recenzo, Tomasz Chmielik, Tradukoj, Wolfgang Kirschstein
Lasi komenton