-
Abonu “La Ondon”
Abonu ĉe
https://esperanto-ondo.ruBET-59
Legu pli ĉe
https://sezonoj.ru/bet/Aŭskultu nin
Demonstraj versioj de “La Ondo”
La Ondo de Esperanto.
2024, №3. 162 paĝoj.
Konciza demoversio
Elŝutu: pdf
La Ondo de Esperanto.
2024, №2. 136 paĝoj.
Konciza demoversio
Elŝutu: pdf
La Ondo de Esperanto.
2024, №1. 132 paĝoj.
Konciza demoversio
Elŝutu: pdf
La Ondo de Esperanto.
2023, №4. 144 paĝoj.
Konciza demoversio
Elŝutu: pdf
El niaj libroj
Musklaku la kovrilon por legi pliajn informojn.
Etikedaj arkivoj: Nicolino Rossi
Fantasto, realo kaj medito
Calvino, Italo. La kosmokomikoj: [Novelaro] / Tradukis el la itala Nicolino Rossi. – Milano: Itala Esperanto-Federacio, 2023. – 108 p. Calvino, Italo. Palomar: [Romano] / Tradukis el la itala Nicolino Rossi. – Milano: Itala Esperanto-Federacio, 2023. – 96 p. Du … Legi plu
Afiŝita en Recenzoj
Etikedigita 2024, Carlo Minnaja, Esperanto, Itala Esperanto-Federacio, itala literaturo, Italo Calvino, La Ondo de Esperanto, libroj, literaturo, Nicolino Rossi, Palomar, Recenzo, Tradukoj
Lasi komenton
Esperantaj jubileoj kaj memordatoj en aprilo 2024
1. Antaŭ 80 jaroj naskiĝis Gerrit Berveling (1944-1972- ), nederlanda instruisto, remonstranta pastoro kaj esperantisto; prezidanto de la landa asocio Esperanto Nederland (2009-12), membro de la Akademio de Esperanto (1989- ), prezidanto de EVA (1993-2003), la lasta redaktoro de Fonto … Legi plu
Afiŝita en Aleksander Korĵenkov, Historio, Historio de Esperanto
Etikedigita 2024, Adolf Burkhardt, Aleksander Korĵenkov, aprilo, Christer Kiselman, Egidius Wensing, Esperanto, Gerrit Berveling, Gurgen Sevak, historio, La Ondo de Esperanto, Nicolino Rossi, Raymond Schwartz, Reto Rossetti, Violin Oljanov
Lasi komenton
Aŭgusta rabato: Danteskaj itineroj
Por honori la kulturon de la lando gastiganta la ĉi-jaran UK, la libroservo de UEA dum aŭgusto ofertas la libron Danteskaj itineroj de Vittorio Russo kun sesona rabato, sendepende de la mendata kvanto. Ĝi estas teksto de plurvoĉa oratorio kun … Legi plu
Afiŝita en Esperantujo
Etikedigita 2023, aŭgusto, Dante, Enrico Dondi, itala literaturo, Kálmán Kalocsay, La Ondo de Esperanto, libroj, Libroservo de UEA, literaturo, Nicolino Rossi, rabato, Tradukoj, Vittorio Russo
Lasi komenton
Rezulto de la Belartaj Konkursoj de UEA en 2023
Estis aljuĝitaj la agnoskoj (premioj kaj honoraj mencioj) de la 74a eldono de la Belartaj Konkursoj de UEA (BK). Gvidis la ceremonion en la 108a Universala Kongreso de Esperanto la sekretario de la BK, Miguel Gutiérrez Adúriz, kun subteno de … Legi plu
Afiŝita en Esperantujo
Etikedigita 2023, Amir Naor, Anastasia Bausk, Antonio Valén, Belartaj Konkursoj de UEA, Brandon Sowers, Carlo Minnaja, Christian Rivière, Debra Hamel, Esperanto-kongreso, Esperanto-literaturo, Evgenij Georgiev, Ewa Grochowska, Francisco Javier Moleón, Gazetaraj Komunikoj de UEA, István Ertl, Jorge Rafael Nogueras, Jouko Lindstedt, Julian Modest, konkurso, Laure Patas d’Illiers, Literatura konkurso, literaturo, Mao Zifu, Miguel Fernández, Miguel Gutiérrez Adúriz, Nicolino Rossi, Raffaele Del Re, Serge Sire, Tim Westover, Tobiasz Kubisiowski, Tomas Frejarö, Trevor Steele, UEA, Universala Kongreso, Verda Stelo Esperanto Asocio Nyíregyháza
Lasi komenton
Disfalas regnoj ŝoke, / Pasas gentoj kaj lingvoj
Leopardi, Giacomo. Kantoj / Tradukis el la itala, notoj Nicolino Rossi. – Napoli: Rolando Editore, 2012. – 208 p. La Esperanta Vikipedio instruas, ke Giacomo Leopardi estas unu el la plej gravaj verkistoj de la itala literaturo, sed apenaŭ konata … Legi plu
Afiŝita en Kulturo, Recenzoj
Etikedigita Giacomo Leopardi, itala literaturo, La Ondo de Esperanto, libroj, literaturo, Nicolino Rossi, poezio, Recenzo, Wolfgang Kirschstein
Lasi komenton
Pascoli, melankolia poeto
Pascoli, Giovanni. Myricae (Mirikoj) / Tradukis el la itala Nicolino Rossi. – Venafro: Edizioni EVA, 2012. – 144 p. Je mia bedaŭro mi devas konstati, ke mi jam vivis tiom longe por observi debaton en la lando, kie mi vivas, … Legi plu
Afiŝita en Recenzoj
Etikedigita Giovanni Pascoli, itala literaturo, La Ondo de Esperanto, literaturo, Nicolino Rossi, poezio, Recenzo, Tradukoj, Wolfgang Kirschstein
Lasi komenton