-
Abonu “La Ondon”
Abonu ĉe
https://esperanto-ondo.ruAŭskultu nin
Demonstraj versioj de “La Ondo”
La Ondo de Esperanto.
2024, №4. 144 paĝoj.
Konciza demoversio
Elŝutu: pdf
La Ondo de Esperanto.
2023, №3. 141 paĝoj.
Konciza demoversio
Elŝutu: pdf
La Ondo de Esperanto.
2023, №2. 148 paĝoj.
Konciza demoversio
Elŝutu: pdf
La Ondo de Esperanto.
2023, №1. 139 paĝoj.
Konciza demoversio
Elŝutu: pdf
El niaj libroj
Musklaku la kovrilon por legi pliajn informojn.
Etikedaj arkivoj: rusa literaturo
Malgranda trilogio de Ĉeĥov: Literatura suplemento al La Ondo
Ĉeĥov, Anton Pavloviĉ. Malgranda trilogio / Tradukis el la rusa Aleksander Korĵenkov, Anna Pentus, Mati Pentus. Kompilis Aleksander Korĵenkov; Antaŭparolo kaj notoj de Aleksander Korĵenkov. — Kaliningrado: Sezonoj, 2021. — 39 p. — (Literatura suplemento al La Ondo de Esperanto, … Legi plu
Nova senpaga libro: Kvin rakontoj de Dostojevskij
Hodiaŭ, okaze de la ducenta naskiĝdatreveno de Fjodor Miĥajloviĉ Dostojevskij, naskiĝinta la 11an de novembro (Julie: la 30an de oktobro) 1821, la eldonejo Sezonoj (Kaliningrado, Ruslando) publikigis la bitlibron Kvin rakontoj de Dostojevskij. La 55-paĝa libro, kreita laŭ la normoj … Legi plu
Afiŝita en Aleksander Korĵenkov, Esperantujo, Historio, Kulturo
Etikedigita Aleksander Korĵenkov, bitlibro, Elektronikaj libroj, epub, Fjodor Dostojevskij, Grigorij Arosev, interreto, jubileoj, Kaliningrado, La Ondo de Esperanto, literaturo, pdf, rusa literaturo, Ruslando, Sezonoj, Tradukoj
Lasi komenton
Blankaj noktoj de Dostojevskij kun sesona rabato
Dostojevskij, Fjodor Miĥajloviĉ. Blankaj noktoj / Trad. el la rusa Grigorij Arosev, Aleksej Birjulin, Aleksander Korĵenkov; Antaŭpar., koment. Aleksander Korĵenkov. — Kaliningrado: Sezonoj, 2002. — 448 p. — (Serio Rusa literaturo, Vol. 8). Okaze de la 200-jariĝo de la naskiĝo … Legi plu
Afiŝita en Esperantujo, Kulturo
Etikedigita Aleksander Korĵenkov, Aleksej Birjulin, Fjodor Dostojevskij, Grigorij Arosev, jubileo, Kaliningrado, La Ondo de Esperanto, Libroservo de UEA, literaturo, rabato, rusa literaturo, Ruslando, Sezonoj, Tradukoj
Lasi komenton
La aŭtuna Ondo aperis
La 29an de septembro aperis la aŭtuna (laŭ la nordhemisfera vidpunkto) eldono de la ĉiusezona almanako La Ondo de Esperanto (LOdE, 2021, №309), legebla laŭ la normoj “pdf” kaj “ePub”. Sur ĝiaj 127 paĝoj estas pli ol sesdek tekst(et)oj kaj … Legi plu
Afiŝita en Aleksander Korĵenkov, Esperantujo, Halina Gorecka
Etikedigita Aleksander Korĵenkov, aŭtuno, Ernest Drezen, Esperanto, Esperanto-gazetaro, Halina Gorecka, Katerina Arbekova, La Ondo de Esperanto, Miguel Fernández, Miĥail Korotkov, Osmo Buller, Paulo Sérgio Viana, Povilas Jegorovas, Przemysław Wierzbowski, rusa literaturo, septembro, Stanislav Belov, Stanisław Lem, Valentin Rasputin, Vytautas Šilas, Wolfgang Kirschstein
Lasi komenton
Kristo resurektis!
Ni gratulas ĉiujn kristanojn kiuj, same kiel ni, hodiaŭ festas Paskon laŭ la Julia kalendaro. Kristo resurektis! En nia retejo estas legeblaj tri beletraĵoj, kies temo estas Pasko: bonvolu (re)legi ilin. Nikolaj Lejkin: Post la Paska diservo (Tradukis Aleksander Korĵenkov) … Legi plu
Afiŝita en Esperantujo
Etikedigita Aleksander Korĵenkov, festoj, Halina Gorecka, literaturo, Pasko, rusa literaturo, Tradukoj
Lasi komenton
Zinaida Gippius: Kaj kio poste?
Kaj kio poste? La anĝeloj ne vizitis min; Ili ŝatas resti en Edeno. Ilin logas paco kaj sereno, Kaj mi lulas pekon sur la sin’… La anĝeloj do evitas min.
Afiŝita en Beletro
Etikedigita 1923, La Ondo de Esperanto, literaturo, Nikolaj Ĥoĥlov, Nikolao Hohlov, poezio, rusa literaturo, rusa poezio, Tradukoj, Zinaida Gippius
Lasi komenton
El la rusa poezio
El la rusa poezio / Kompilis Valentin Melnikov kaj Aleksander Korĵenkov; Tradukis el la rusa Valentin Melnikov; Antaŭparolo kaj biografiaj notoj de Aleksander Korĵenkov. – Kaliningrado: Sezonoj, 2020. – 90 paĝoj. – (Literatura suplemento al La Ondo de Esperanto, 2019). … Legi plu
Afiŝita en Recenzoj
Etikedigita bitlibro, Carlo Minnaja, Esperanto, Esperanto-Kulturo, La Ondo de Esperanto, literaturo, pdf, poezio, Recenzo, rusa literaturo, rusa poezio, Sezonoj, Tradukoj, Valentin Melnikov
Lasi komenton
101 rusaj poemoj: Literatura suplemento al La Ondo
Aperis literatura suplemento al La Ondo de Esperanto. Legi plu
Afiŝita en Aleksander Korĵenkov
Etikedigita Aleksander Korĵenkov, bitlibro, Esperanto, Esperanto-Kulturo, La Ondo de Esperanto, libroj, literaturo, poezio, rusa literaturo, rusa poezio, Ruslando, Sezonoj, Tradukoj, Valentin Melnikov
Lasi komenton
La 49a programo de Radio Esperanto
Hodiaŭ, la 5an de majo aperis la 49a sonprogramo de la podkasto Radio Esperanto (Kaliningrado, Ruslando). En ĝi oni povas aŭdi la Kaliningradan felietonon de Halina Gorecka pri du festivaloj kiuj nun okazas en Kaliningrado kaj Zelenogradsko. Sekvas Esperanto-novaĵoj kaj … Legi plu
Afiŝita en Esperantujo
Etikedigita Aleksander Korĵenkov, Esperanto, Esperanto-muziko, Halina Gorecka, Kaliningrado, Kjara, La Ondo de Esperanto, Lejkin, literaturo, Muziko, podkasto, rusa literaturo, Zelenogradsk
Lasi komenton
Aleksandr Solĵenicyn: Unu tago de Ivano Denisoviĉ
“Ĉi tiun novelon de-vas tra-le-gi kaj parkerigi ĉiu civitano el ĉiuj ducent milionoj da civitanoj de Soveta Unio”, – Anna Aĥmatova diris al Lidija Ĉukovskaja, traleginte la verkon Unu tago de Ivano Denisoviĉ. Ĝia aŭtoro Aleksandr Solĵenicyn naskiĝis antaŭ cent … Legi plu
Afiŝita en Aleksander Korĵenkov, Beletro, Historio, Kulturo
Etikedigita Aleksander Korĵenkov, historio, jubileoj, La Ondo de Esperanto, literaturo, rusa literaturo, Solĵenicyn, Solzhenitsyn, Sovetunio, Tradukoj, USSR
Lasi komenton
Novelaro de Valerij Brjusov – plia senpaga libro de Sezonoj
Antaŭ 19 jaroj la Ruslanda eldonejo Sezonoj (tiam en Jekaterinburgo, nun en Kaliningrado) eldonis 500 ekzemplerojn de Kvar noveloj de la rusa literaturisto Valerij Brjusov. Ĉar ĉi tiu kolekto, tradukita de Grigorij Arosev, Ilsia Novikova kaj Aleksander Korĵenkov, delonge elĉerpiĝis, … Legi plu
Rusaj poetinoj en Esperanto
Okaze de la Virinfesto, kiun la 8an de marto oni festas en multaj landoj, ni publikigas versaĵojn de kvar ruslingvaj poetinoj, kiujn tradukis nia Moskva kunlaborantino Ludmila Novikova. Ĉi tiuj tradukoj aperis en la marta eldono de La Ondo de … Legi plu
Afiŝita en Beletro, Kulturo
Etikedigita Anna Aĥmatova, Bella Aĥmadulina, Esperanto, La Ondo de Esperanto, literaturo, Ludmila Novikova, Marina Cvetajeva, poezio, rusa literaturo, rusa poezio, Tradukoj, Veronika Tuŝnova, virinoj
Lasi komenton
Anton Ĉeĥov: Ŝuisto kaj malsankta potenco
Anton Ĉeĥov, kiun ekster Ruslando oni (tute prave) taksas kiel aŭtoron “grandiozan kaj seriozan”, en sia patrolando, precipe inter la simplaj homoj foregaj de literatura kritiko, kutime estas konsiderata kiel humurverkisto №1 en la rusa literaturo. Ĉi tiun reputacion li … Legi plu
Afiŝita en Beletro, Kulturo
Etikedigita Ĉeĥov, Kristnasko, La Ondo de Esperanto, literaturo, rusa literaturo, Tradukoj, Valentin Melnikov
Lasi komenton
Ĉielido kun cigna animo
Dance paŝante, mi iris sur ter’! Ĉiel-id’! Kun plentuko da rozoj! Senvelka karmino! Mortos mi ĉe la aŭror’. – Nokton de raba bird’ Dio ne sendos ja por mia cigna animo![1] M. Cvetajeva (El “Mortos mi dum ĉielruĝo”, 1920) Marina … Legi plu
Afiŝita en Beletro, Historio, Kulturo
Etikedigita Esperanto, historio, jubileoj, La Ondo de Esperanto, literaturo, Ludmila Novikova, Marina Cvetajeva, poezio, rusa literaturo, rusa poezio
Lasi komenton
Konstantin Balmont: aŭskulti la printempon
Antaŭ 150 jaroj, la 3an (Gregorie: la 15an) de junio 1867, naskiĝis Konstantin Balmont, unu el plej talentaj kaj famaj reprezentantoj de la tiel nomata “Arĝenta Epoko” de la rusa literaturo. Balmont vivis nekutime longe por lia generacio de poetoj, … Legi plu
Afiŝita en Beletro, Kulturo
Etikedigita Aleksander Korĵenkov, Grigorij Arosev, historio, jubileoj, Konstantin Balmont, La Ondo de Esperanto, literaturo, Ludmila Novikova, Nikolaj Nekrasov, poezio, rusa literaturo, rusa poezio, Ruslando, simbolismo
Lasi komenton