Okaze de la hodiaŭa Internacia tago de tradukado, festata ĉiujare la 30an de septembro, ni memorigas, ke jam la trian jaron en ĉiu numero de la Ondo aperas la ciklo Rusa novelaro 2 (RuNo-2, la unua parto kun tradukoj de verkoj 19-jarcentaj aŭtoroj aperis libroforme en 2003). En ĝi ĉiusezone aperas Esperantaj tradukoj de prozaĵoj de rusaj aŭtoroj, kiuj publikigis siajn ĉefajn verkojn en la 20a jarcento.
En dek sinsekvaj Ondoj jam aperis tradukoj de 49 verkoj de dek rusaj aŭtoroj. La tradukojn garnas enkondukaj artikoloj, notoj kaj ilustraĵoj. Ĉiu publikaĵo ampleksas ĉirkaŭ 30 paĝojn. En la laboro pri RuNo-2 partoprenas kvar tradukantoj: Vladimir Jurganov, Aleksander Korĵenkov, Ludmila Novikova kaj Vladimir Vyĉegĵanin; ĉiu el ili, krom Ludmila, partoprenis ankaŭ en RuNo-1.