Printempa kunflugo en Litovio

kunflugo

Laŭ bona tradicio eĉ du Esperantaj aranĝoj okazas en Litovio printempe. Krom “Boatado”, kiu daŭras dum jardekoj, estas nova tradicio renkontiĝi en turisma bieno por maja semajnfino. Ĉi-foje la 18-19an de majo 57 esperantistoj renkontiĝis en la 1a Printempa Kunflugo de Litoviaj Esperantistoj.

La trian fojon esperantistoj revidis sin en la turisma bieno apud la vilaĝo Anatalkiai kaj eĉ ne ĉiuj, kiuj deziris, povis partopreni, ĉar la kvanto da lokoj estis limigita. Esperantistoj jam scias, ke la bienmastroj zorgas pri bona manĝo kaj dank al sponsoroj, trovitaj de la prezidanto de Litova Esperanto-Asocio Povilas Jegorovas la renkontiĝo estas malmultekosta.

La planita programo promesis interesan semajnfinon. Post la malfermo kaj komuna fotado ni esperis havi renkontiĝon kun la fama litova ĵurnalisto Laimonas Inis, sed li ne povis veni pro la malbona sanstato. Anstataŭ la konversacio kun la ĵurnalisto ni havis eblecon renkontiĝi kun amiko de Litoviaj esperantistoj, fama pentristo kaj karikaturisto Vlaber (Vladimir Beresniov). Li montris multegajn ilustraĵojn el la libroj de L. Inis kaj rakontis pri ilia kunlaboro.

jeroŝenkoGrava programero de la kunflugo estis la prezentado de la libro “Aklasis, nustebinęs pasaulį. Vasilijus Jerošenka – La blindulo, kiu surprizis la mondon. Vasilij Eroŝenko”. Partoprenis la prezentadon la aŭtoro de la libro prof. Vytautas Gudonis kaj la prezidanto de la bonfara fondaĵo de Vasilij Jeroŝenko “Espero” Euheno Kovtonyuk. Se por esperantistoj V. Jeroŝenko estas jam konata danke al la agado de la fonduso “Espero” kaj multaj pubikaĵoj de J. Patlan kaj de aliaj aŭtoroj – por litovoj la vivo de la unika blindulo kaj esperantisto estas apenaŭ konata. Dulingva libro, eldonita kunlabore kun Litova Esperanto-Asocio, certe trovos siajn legantoj en Litovio kaj en eksterlando.

Kiel daŭrigo de temo sekvis interesa renkontiĝo kun blinda poeto, prozisto, ĵurnalisto, esperantisto Alvydas Valenta kaj eldonisto Juozas Žitkauskas. Pri verkado, eldonado kaj fontoj de la inspiro interese rakontis ambaŭ gastoj. Parton de siaj versoj la poeto legis en Esperanto.

La vespera programo enhavis tri malsamajn erojn: unue sonis bardaj kantoj de du junulinoj Živilė Mackevičiūtė kaj Rugilė Staskevičiūtė, kiujn esperantistoj aŭdis la unuan fojon, sekvis la esperantlingva koncerto de Valdas Striužas, kiu kun akompanantino plezurigis la aŭskultantojn. La vespero finiĝis nokte per tradicia kantado, gvidata se Vytautas Šilas kaj de lia gitaro. Sonis litovaj kaj ukrainaj kantoj en Esperanto, bonege tradukitaj de Šilas mem kaj de aliaj aŭtoroj.

Pli kurta programo estis por dimanĉo. Unue okazis la antaŭvidita prelego “Ideala lingvo, ideala mondo Esperanto kaj ĝia vojo en Litovio”, kiun prezentis Nijolė Petraitytė el la klubo “Ruto” en Šiauliai. Bedaŭrinde, la projekciilo de la turisma bieno estis difektita, kaj la ilustraĵojn al la teksto eblis vidi nur sur komputila ekrano, Tamen konsolis la aŭskultantojn la ideo, ke la tuta teksto aperos en la retejo de LEA.

La dua prelego estis pri la 14a Nepala Himalaja Renkontiĝo, kiun partoprenis Gražina Opulskienė. La tre interesa kaj fora lando danke al nepalaj esperantistoj lasis multajn impresojn, grandajn emociojn kaj deziron refoje veni tien.

La kunflugo estis fermita per la komuna “amika rondo”, kiu estas tradicia en la Litovaj aranĝoj kaj de la printempa renkontiĝo esperantistoj revenis al ĉiutaga vivo kun espero, ke kunflugoj ankoraŭ okazos en tiu bieno proksima al Kaŭno, ĉar la loko kaj kondiĉoj etas tre bonaj. Kaj ni adiaŭis kun espero kaj promeso, ke en sekvaj renkontiĝoj estos multe malpli da krokodilado.

Gražina Opulskienė

Foto: Asta Nastarav

Ĉi tiu artikolo aperis en la novaĵretejo La Ondo de Esperanto.
Ĉe represo aŭ citado bonvolu indiki la fonton:
La Ondo de Esperanto https://sezonoj.ru/2024/05/litovio-72

“La Ondo” en Telegramo: t.me/esperanto_news

La Ondo de Esperanto

Alklaku la supran bildon por vidi la abonmanierojn.

Tiu ĉi enskribo estis afiŝita en Esperantujo kaj ricevis la etikedo(j)n , , , , , , , , , , , , , , . Legosigni la fiksligilon.

Respondi