La Ondo fermis la jaron 2011

La OPer la decembra kajero, jam ricevita de pluraj abonantoj poŝte kaj elŝutebla por la ret-abonantoj, La Ondo de Esperanto fermis la 2011an jaron, dum kiu estis festitaj la dudekjariĝo de la refondo de La Ondo kaj apero de ĝia 200a numero.

La ĉefpaĝa artikolo de la konata Ĉilia aktivulo José Antonio Vergara daŭrigas la polemikon pri la loko kaj rolo de la de Esperanto kaj esperantistoj en la moderna mondo, al kiu en la tri antaŭaj Ondoj kontribuis Grigorij Arosev, Giorgio Silfer kaj Trevor Steele. Iliaj artikoloj kaj la koncepto “plivastismo” de Vergara estas daŭre diskutataj en nia retejo.

En la movada sekcio Eventoj oni povas legi multajn informojn pri la esperantista agado en la mondo, interalie, pri la landaj Esperanto-kongresoj en Ruslando, Katalunio, Koreio/Japanio, kaj pri multaj esperantistaj kongresoj, renkontiĝoj, lingvaj festivaloj, kaj ekspoziciojn en diversaj landoj. Oni ekscias, interalie, pri la vasta aktivado de la asocio Esperanto@Edukado (E@I), kiu antaŭnelonge partoprenis per Esperanto-standoj en gravaj librofoiroj en Berlino kaj Bratislavo kaj (kun)organizis en Ĉeĥio la unuan renkontiĝon de esperantistoj-vikipediistoj Esperanto-Vikimanio.

La Esperanta Vikipedio reaperas kiel temo ankaŭ en la sekcio Tribuno, kie Marek Blahuš prezentas sian esploron pri dek lingvaj versioj de artikolo pri Esperanto. En Tribuno estas ankaŭ komentario de Dafydd ab Iago pri la patentaj problemoj en Eŭropo, reagoj al la artikolo de Trevor Steele Ĉu malesperi

En decembro La Ondo ĉiam aperigas materialon omaĝe al la Zamenhofa Tago. Ĉi-foje la legantoj trovos artikolon de Halina Gorecka pri Kosmetyka – forgesita gazeto de Henriko Zamenhof – kaj Deklaron pri Homaranismo 2011 kiun en la duapaĝa redakcia kolumno komplementas vortoj de Ludoviko Zamenhof mem pri la homaranismo.

En la ampleksa kultura sekcio enestas la amuza rakonto Usonano de Arkadij Averĉenko, pro kies traduko Anna kaj Mati Pentus ricevis laŭdan mencion en la literatura konkurso Liro, originala poemo de Grigorij Arosev kun la sama distingo en Liro, kaj tri poemoj de Maksim Bahdanoviĉ kiujn el la belarusa lingvo tradukis Valentin Melnikov okaze de la 120-jariĝo de ĉi tiu frue mortinta talenta poeto. La nomitajn beletraĵojn akompanas artikolo pri la eldonejo Fonto, du recenzoj, tutpaĝa artikolo de Flo Martorell pri novaj muzikaj diskoj en Esperanto kaj bibliografiaj informoj.

En la fino estas la tradicia Mozaiko kaj fotoraportoj.

Pluraj tekstoj el la decembra Ondo estas legeblaj rete (musklaku la titolbildon en la centro).

La Ondo de Esperanto estas redaktata en Kaliningrado (Ruslando) kaj presata en Olsztyn (Pollando). Ĝi estas abonebla por 2012 ĉe landaj perantoj kaj ĉe la libroservo de UEA kontraŭ 38 eŭroj (kun rabatoj por la orienteŭropaj, ekssovetuniaj kaj triamondaj landoj).
La elektronika versio de La Ondo estas abonebla por la tuta jaro kontraŭ 12 eŭroj.

Legu pli pri La Ondo de Esperanto.

Pri La redakcio

Aleksander Korĵenkov, la redaktanto de ĉi tiu retejo
Tiu ĉi enskribo estis afiŝita en Senkategoria kaj ricevis la etikedo(j)n , , , , . Legosigni la fiksligilon.

1 Response to La Ondo fermis la jaron 2011

  1. 85 jara li debutis kiel Esperanto verkisto, gajnante per eseo en la Belartaj Konkursoj de UEA la Premion Luigi Minnaja.

Respondi