<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>La Balta Ondo &#187; vojaĝo</title>
	<atom:link href="http://sezonoj.ru/tag/vojago/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://sezonoj.ru</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Mon, 23 Jan 2017 13:24:41 +0000</lastBuildDate>
	<language>ru</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.0.3</generator>
		<item>
		<title>Manĝi kaj paroli en Kaŭkazo</title>
		<link>http://sezonoj.ru/2013/09/kavkazo/?utm_source=rss&amp;utm_medium=rss&amp;utm_campaign=kavkazo</link>
		<comments>http://sezonoj.ru/2013/09/kavkazo/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 02 Sep 2013 12:39:03 +0000</pubDate>
		<dc:creator>AlKo</dc:creator>
				<category><![CDATA[Mondo]]></category>
		<category><![CDATA[Armenio]]></category>
		<category><![CDATA[Kartvelio]]></category>
		<category><![CDATA[Kaŭkazo]]></category>
		<category><![CDATA[La Ondo de Esperanto]]></category>
		<category><![CDATA[lingvoj]]></category>
		<category><![CDATA[manĝado]]></category>
		<category><![CDATA[Mezorienta Kunveno]]></category>
		<category><![CDATA[Russ Williams]]></category>
		<category><![CDATA[veganismo]]></category>
		<category><![CDATA[vegetaranismo]]></category>
		<category><![CDATA[vojaĝo]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://sezonoj.ru/?p=4587</guid>
		<description><![CDATA[Mi kaj mia edzino Anna ĉeestis la Mezorientan Kunvenon (MK) en Armenujo kaj krome vojaĝis en Kartvelujo. La redakcio invitis min skribi pri niaj spertoj rilate al lingvo, do al la raporto de Renato Corsetti aperinta en la junia Ondo mi aldonas kelkajn rimarkojn pri lingvo… kaj pri manĝo, kio estis ankaŭ interesa por ni. [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://sezonoj.ru/wp-content/uploads/2013/09/armen.jpg"><img class="alignnone size-full wp-image-4588" style="margin-bottom: 12px;" title="armen" src="http://sezonoj.ru/wp-content/uploads/2013/09/armen.jpg" alt="Armenujo" width="480" height="360" /></a>Mi kaj mia edzino Anna ĉeestis la Mezorientan Kunvenon (MK) en Armenujo kaj krome vojaĝis en Kartvelujo. La redakcio invitis min skribi pri niaj spertoj rilate al lingvo, do al la <a href="http://sezonoj.ru/2013/05/224mok/" target="_blank">raporto</a> de Renato Corsetti aperinta en la junia <em>Ondo</em> mi aldonas kelkajn rimarkojn pri lingvo… kaj pri manĝo, kio estis ankaŭ interesa por ni.</p>
<h3>Pri manĝado</h3>
<p><span id="more-4587"></span>Mi manĝas vegane kaj Anna manĝas vegetare. Ni iom supozis, ke en la iom tradiciaj konservativaj kulturoj de Armenujo kaj Kartvelujo, vegetarismo ne estas populara nek vaste konata – des malpli veganismo! Ĉar grava parto de MK evidente estis komuna manĝado ĉiutage, ni do demandis la ĉeforganizanton Karine Arakeljan pri la ebloj. Ŝi ne havis multan sperton pri veganismo, sed tute afable petis pliajn informojn pri la afero, kaj certigis nin, ke ŝi aranĝos veganan manĝon por ni, tiel ke ni ĉiam povos komune manĝi kun la grupo. Kaj jen tiel estis!</p>
<p style="padding-bottom: 12px;">Ni estis tre agrable impresitaj de ŝia zorgado en ĉiuj el la antaŭaranĝitaj restoraciaj komunaj manĝadoj, ke mi kaj Anna ricevu iajn veganajn ĉefpladojn, ne nur grandajn kaj bongustegajn, sed ja laŭ la armena kuirarto, do ni estis tre dankaj pro tiu gastama zorgado. Laŭ manĝa vidpunkto, la vojaĝo estis tute sukcesa kaj sategiga! Ni jam konis iujn armenajn manĝojn, kiuj plaĉas al ni, danke al armena restoracio en nia pollanda hejmurbo, sed ja estis bonege malkovri kaj ĝui tiom pli multajn diversajn aŭtentajn bongustaĵojn de la regiono. Jen bona kaj espereble inspira ekzemplo por aliaj aranĝoj en ne tre vegetaraj kulturoj.</p>
<div id="attachment_4589" class="wp-caption alignnone" style="width: 480px"><a href="http://sezonoj.ru/wp-content/uploads/2013/09/Armenujo.jpg"><img class="size-full wp-image-4589" title="Armenujo" src="http://sezonoj.ru/wp-content/uploads/2013/09/Armenujo.jpg" alt="" width="470" height="320" /></a><p class="wp-caption-text">Komuna manĝo en MK (Foto: Gavriel Zeevi)</p></div>
<p style="padding-top: 12px;">Krome, kvankam la koncepto de vegetara kaj vegana dieto ja apenaŭ disvastiĝis en tiuj du landoj, ni trovis surprizan manieron elturniĝi, danke al konsilo de Esperanta amiko loĝanta en Tbiliso: pro religiaj kialoj, multaj armenoj kaj kartveloj <em>fastas</em> regule laŭ loka kristana kutimo, kaj tute koincide, tiu <em>fasto</em> ne signifas, ke oni ne manĝas entute, sed signifas, ke oni ne manĝas bestajn produktojn – do tute koincide kaj pro aliaj motivoj ol niaj, ilia fasto estas simple vegana manĝado! Do ni lernis peti “fastan” manĝon en la lokaj lingvoj. Tiel, kiam ni solaj esploris promene, ni sukcesis facile kaj certe aĉeti vere veganan manĝon, ekzemple ĉe la oftaj kioskoj vendantaj bongustegajn freŝajn panaĵojn kun diversaj legomoj interne, sen zorgi pri konfuzoj pri “ĉu fiŝaĵo estas vegetara? ĉu ovoj estas veganaj?”, ĉar ĉiuj vendistoj verŝajne komprenas, kio estas fasta manĝo! Interese, ke turistaj gvidlibroj kiel <em>Lonely Planet</em> havas kelkajn pesimismajn konsilojn por vegetaranoj kaj veganoj, sed tute ne menciis ĉi tiun tre efikan <em>fastan</em> mendoteĥnikon!</p>
<h3>Pri lingvoj</h3>
<p>Malkiel dum multaj el niaj diverslandaj vojaĝoj, ni trovis, ke en Armenujo kaj Kartvelujo la angla lingvo estas ne tre utila (krom en butikoj aŭ restoracioj klare destinitaj al eksterlandaj turistoj). Ambaŭ landoj havas siajn proprajn unikajn lingvojn kun siaj propraj unikaj alfabetoj. Do plejparte vizitantoj devas dependi de la rusa lingvo, kio estis nekutima sperto por ni. Mi tute ne scipovas la rusan, sed Anna iom parolas ĝin, kaj ŝi ĝuis ekzerci sian rusan dum la vojaĝo dum ni aĉetis manĝon, biletojn, kaj tiel plu.</p>
<p>Eĉ evidente edukitaj riĉaj homoj ofte parolis ruse sed ne angle. Ekzemple, negocisto en moda kompleto, kiu afable helpis nin trovi buseton en labirinta busostacio, tute ne parolis angle. Simple, por la armenoj kaj kartveloj la rusa estas natura dua lingvo, kiel konfirmis al mi kelkaj el la lokaj esperantistoj, dum ni parolis pri la uzado de la rusa. Nur junaj studentoj ŝajnis paroli la anglan pli bone ol la rusan (kaj en Tbiliso svarmis lernolibroj pri la angla por studentoj). Iam Anna ruse petis informon de junuloj, kaj ili ne komprenis ŝin kaj respondis angle – malofta okazo dum nia vojaĝo!</p>
<p>Por mi kiel eksterulo estis trafega kontrasto inter la situacio de la rusa lingvo tie kaj ĝia situacio en Polujo, kie la rusa estis trudita desupre de Sovetunio post la dua mondmilito, kaj (laŭ miaj polaj konatoj) poloj plejparte ne volis lerni aŭ uzi ĝin, ĉar ĝi estis la trudita lingvo de la subpremanta potenco. La ne tiel liberiga sovetunia “liberigo” de Polujo de la nazioj, kiu enkondukis postajn mizerajn jardekojn, estas sufiĉe evidenta klarigo. Do tio scivoligis min, kial la sinteno de armenoj kaj kartveloj al la rusa estas tiel alia? Ĉu nur temas pri la paso de tempo? Kiam la rusa unue estis trudita sur Armenujon kaj Kartvelujon de Sovetunio, ĉu homoj simile malemis lerni kaj uzi ĝin, kaj nur post kelkaj generacioj ĝi fariĝis jam normala akceptita afero (simile al, ekzemple, la angla en Barato?) Aŭ ĉu temis pri tio, ke Polujo restis nur satelita lando sub influo de Sovetunio, dum Armenujo kaj Kartvelujo estis partoj de Sovetunio? Mi aŭdis, ke en la frua sovetunia tempo, Armenujo iom prosperis, do supozeble tio helpis favorigi lokajn sintenojn al la rusa lingvo. Ĉiuokaze, la diferenco inter armenaj kaj polaj sintenoj al la rusa estis tre interesa por ni!</p>
<p>Krome ni rimarkis, ke la rusa evidente restas kvazaŭ-esperanteca interlingvo inter homoj de la ekssovetuniaj landoj, ĉar dum la kongreso ukraina kun armenaj esperantistoj ofte senkonscie “krokodilis” <em>ruse</em>! Mi kaj Anna ŝercis inter ni, ke estus bele, se ekzistus ia vere <em>internacia lingvo</em>, kiun tiuj malsamlandanoj povus uzi por interkompreniĝi <img src='http://sezonoj.ru/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> </p>
<p><strong>Russ Williams</strong></p>
<p>Ĉi tiu artikolo aperis en la aŭgusta-septembra kajero de <em>La Ondo de Esperanto</em> (2013).<br />
Ĉe represo bonvolu nepre indiki la fonton paperan (se en presaĵo) aŭ retan (se en retejo):<br />
Papere: <em>La Ondo de Esperanto</em>, 2013, №8–9.<br />
Rete: <em>La Balta Ondo</em> <a href="http://sezonoj.ru/2013/09/kavkaz/">http://sezonoj.ru/2013/09/kavkaz/</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://sezonoj.ru/2013/09/kavkazo/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>7</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Karavane al UK</title>
		<link>http://sezonoj.ru/2012/08/215uk-2/?utm_source=rss&amp;utm_medium=rss&amp;utm_campaign=215uk-2</link>
		<comments>http://sezonoj.ru/2012/08/215uk-2/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 15 Aug 2012 20:37:26 +0000</pubDate>
		<dc:creator>AlKo</dc:creator>
				<category><![CDATA[Esperantujo]]></category>
		<category><![CDATA[Bajkalo]]></category>
		<category><![CDATA[Ĉinio]]></category>
		<category><![CDATA[Esperanto]]></category>
		<category><![CDATA[Esperanto-kongreso]]></category>
		<category><![CDATA[Granda Ĉina Muro]]></category>
		<category><![CDATA[La Ondo de Esperanto]]></category>
		<category><![CDATA[Mongolio]]></category>
		<category><![CDATA[Ruslando]]></category>
		<category><![CDATA[turismo]]></category>
		<category><![CDATA[Universala Kongreso]]></category>
		<category><![CDATA[Vadim Biserov]]></category>
		<category><![CDATA[Vjetnamio]]></category>
		<category><![CDATA[vojaĝo]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://sezonoj.ru/?p=2928</guid>
		<description><![CDATA[Ĉi-jare estis planitaj du karavanoj laŭ la Trasiberia fervojo al Hanojo, sed nur unu sukcesis: 22 esperantistoj atingis la ĉefurbon de Vjetnamio kaj partoprenis en la Hanojaj UK kaj IJK. Verŝajne, ilia entrepreno, organizita kadre de la projekto La Vojaĝo (www.vojaĝo.info) estis la plej ekstravaganca maniero atingi la kongresejojn. La karavano el Moskvo al Hanojo [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div id="attachment_2929" class="wp-caption alignleft" style="width: 480px"><a href="http://sezonoj.ru/wp-content/uploads/2012/08/Biserov1.jpg"><img class="size-full wp-image-2929" title="Biserov1" src="http://sezonoj.ru/wp-content/uploads/2012/08/Biserov1.jpg" alt="Moskvo" width="470" height="353" /></a><p class="wp-caption-text">La aventuro komenciĝis en Moskvo</p></div>
<p>Ĉi-jare estis planitaj du karavanoj laŭ la Trasiberia fervojo al Hanojo, sed nur unu sukcesis: 22 esperantistoj atingis la ĉefurbon de Vjetnamio kaj partoprenis en la Hanojaj UK kaj IJK.</p>
<p>Verŝajne, ilia entrepreno, organizita kadre de la projekto <em>La Vojaĝo</em> (<a href="http://www.vojagxo.info" target="_blank">www.vojaĝo.info</a>) estis la plej ekstravaganca maniero atingi la kongresejojn. La karavano el Moskvo al Hanojo startis la 8an de julio, kiam la plimulto de la partoprenantoj kunvenis en la Ruslanda ĉefurbo por ekvojaĝi laŭ la Trasiberia fervojo.<br />
<span id="more-2928"></span></p>
<p>Grupe kunveturis kongresanoj el ses landoj – Brazilo, Nederlando, Norvegio, Francio, Usono kaj Ruslando. La itinero de la vojaĝo trapasis plurajn urbojn – unue, Moskvon, kie la karavananoj pasigis du tagoj. Poste estis Jekaterinburgo, la unua urbo en la Azia parto de Ruslando, apud la limo de Eŭropo kaj Azio.<a href="http://sezonoj.ru/wp-content/uploads/2012/08/Biserov2.jpg"><img class="alignleft size-full wp-image-2930" style="margin-top: 16px; margin-bottom: 16px;" title="Biserov2" src="http://sezonoj.ru/wp-content/uploads/2012/08/Biserov2.jpg" alt="" width="480" height="360" /></a></p>
<p>Poste la karavano dum du tagoj veturis trajne al Bajkalo, la plej granda lago en la mondo. Ĉi tie la vojaĝantoj vizitis ankaŭ la valon Tunkinskaja kun monta torento kaj akvofalo, varmajn fontojn, kaj fine ŝipveturis laŭ la lago Bajkalo al la malnova Ĉirkaŭbajkala fervojo.</p>
<p>Post Ruslando estis la vico de Mongolio.</p>
<div id="attachment_2931" class="wp-caption alignleft" style="width: 480px"><a href="http://sezonoj.ru/wp-content/uploads/2012/08/Biserov3.jpg"><img class="size-full wp-image-2931" title="Biserov3" src="http://sezonoj.ru/wp-content/uploads/2012/08/Biserov3.jpg" alt="" width="470" height="266" /></a><p class="wp-caption-text">Mongola limgardisto bonvojaĝigas la karavanon </p></div>
<p>Bedaŭrinde, la grandaj ŝtopiĝoj en la mongola ĉefurbo ne permesis viziti ĉiujn ĉefajn vidindaĵojn de Ulanbatoro, tamen la karavananoj sukcesis viziti la gigantan statuon de &#8220;la mastro de la mondo&#8221; Ĝingis-Ĥano kaj aĉetis mongolajn memoraĵojn.</p>
<p>Trajno tra la dezerto Gobio kaj nokta buso alportis la grupon al Pekino, kie ili tuj renkontiĝis kun esperantistoj el aliaj landoj kaj kune vizitis la Ĉinan Grandan Muron.</p>
<div id="attachment_2932" class="wp-caption alignleft" style="width: 480px"><a href="http://sezonoj.ru/wp-content/uploads/2012/08/Biserov4.jpg"><img class="size-full wp-image-2932" title="Biserov4" src="http://sezonoj.ru/wp-content/uploads/2012/08/Biserov4.jpg" alt="" width="470" height="353" /></a><p class="wp-caption-text">Kun aliaj esperantistoj ĉe la Granda Ĉina Muro</p></div>
<p>Kaj la lasta sinĵeto – veturo al Naningo, kaj fine al Hanojo. Malantaŭe restis pli ol 8500-kilometra vojo, vidindaĵoj de tri landoj, sukcesoj kaj malsukcesoj, kaj la senpreza sperto de vojaĝo per la lingvo Esperanto.<a href="http://sezonoj.ru/wp-content/uploads/2012/08/Biserov5.jpg"><img class="alignleft size-full wp-image-2933" style="margin-top: 16px; margin-bottom: 16px;" title="Biserov5" src="http://sezonoj.ru/wp-content/uploads/2012/08/Biserov5.jpg" alt="" width="480" height="337" /></a></p>
<p>La karavano finiĝis en Hanojo, sed vojaĝoj per Esperanto tute ne ĉesis tie. La sperto akirita ĉi-jare baldaŭ helpos realigi novajn projektojn en la kampo de peresperanta turismo.</p>
<p><strong>Vadim Biserov</strong></p>
<p>Ĝi estas artikolo el <em>La Ondo de Esperanto</em> (2012).<br />
Ĉe represo bonvolu nepre indiki la fonton paperan (se en presaĵo) aŭ retan (se en retejo):<br />
Papere: <em>La Ondo de Esperanto</em>, 2012, №8–9.<br />
Rete: <em>La Balta Ondo</em> <a href="http://sezonoj.ru/2012/08/215uk-2/">http://sezonoj.ru/2012/08/215uk-2/</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://sezonoj.ru/2012/08/215uk-2/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>6</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
