<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>La Balta Ondo &#187; UAM</title>
	<atom:link href="http://sezonoj.ru/tag/uam/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://sezonoj.ru</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Mon, 23 Jan 2017 13:24:41 +0000</lastBuildDate>
	<language>ru</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.0.3</generator>
		<item>
		<title>Rekorde granda sesio en Poznano</title>
		<link>http://sezonoj.ru/2016/10/uam-11/?utm_source=rss&amp;utm_medium=rss&amp;utm_campaign=uam-11</link>
		<comments>http://sezonoj.ru/2016/10/uam-11/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 05 Oct 2016 16:57:17 +0000</pubDate>
		<dc:creator>AlKo</dc:creator>
				<category><![CDATA[Esperantujo]]></category>
		<category><![CDATA[Ilona Koutny]]></category>
		<category><![CDATA[Interlingvistikaj Studoj]]></category>
		<category><![CDATA[interlingvistiko]]></category>
		<category><![CDATA[Katalin Kováts]]></category>
		<category><![CDATA[Pollando]]></category>
		<category><![CDATA[Poznano]]></category>
		<category><![CDATA[UAM]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://sezonoj.ru/?p=9439</guid>
		<description><![CDATA[La ĉi-septembra interlingvistika sesio (17-23 sep 2016) estis jam la kvina por la gestudentoj, kiuj antaŭ du jaroj komencis siajn postdiplomajn studojn kadre de la Interlingvistikaj Studoj de la Universitato Adam Mickiewicz UAM) en Poznano (Pollando). 17 persistaj partoprenantoj (kvin el Brazilo, po tri el Hispanio kaj Pollando, po unu el Svedio, Serbio, Ĉehio, Ruslando, [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://sezonoj.ru/wp-content/uploads/2016/10/Uam-16-2.jpg"><img class="alignnone size-full wp-image-9440" title="Uam-16-2" src="http://sezonoj.ru/wp-content/uploads/2016/10/Uam-16-2.jpg" alt="uam" width="480" height="226" /></a></p>
<p>La ĉi-septembra <strong>interlingvistika sesio</strong> (17-23 sep 2016) estis jam la kvina por la gestudentoj, kiuj antaŭ du jaroj komencis siajn postdiplomajn studojn kadre de la Interlingvistikaj Studoj de la Universitato Adam Mickiewicz UAM) en Poznano (Pollando). 17 persistaj partoprenantoj (kvin el Brazilo, po tri el Hispanio kaj Pollando, po unu el Svedio, Serbio, Ĉehio, Ruslando, Kroatio kaj Belgio) atingis la trian jaron de siaj studoj, kiam okazas <strong>specialiĝoj</strong>. Ĉi-foje – pro la granda nombro de studentoj – povis okazi eĉ kvar specialiĝoj: pri esperanta lingvistiko, esperanta literaturo, internacia kaj interkultura komunikado.</p>
<p><span id="more-9439"></span>La kvara, la specialiĝo pri instruado de Esperanto donis eblecon alorganizi grandan aldonan grupon da <strong>instruista trejnado</strong>: 18 personoj el 12 landoj decidis perfektiĝi pri instruado de Esperanto, krom la tri el la interlingvistikaj gestudentoj. La programon gvidis d-ino Katalin Kováts kun granda kompetento kaj elano, kontribuis Zsófia Kóródy kaj prof. Ilona Koutny, pri movadhistorio d-ro Ulrich Lins. La partoprenantoj ekkonis interalie diversajn instrumetodojn, instruilojn kaj internaciaj kunlaborebloj, spertiĝis pri la pretigo de fonetikaj, gramatikaj, leksikaj kaj komunikaj ekzercoj… Salutis en la nomo de UEA kaj gastprelegis pri la taskoj de la <em>Jaro de lernanto</em> Stefan MacGill, vizprezidanto de UEA.</p>
<p>István Ertl prezentis la nuntempan esperanto-literaturon por ĉiuj partoprenantoj kaj prof. Probal Dasgupta la azian kontribuon al literaturo. István Ertl kaj Tomasz Chmielik enkondukis la partoprenantojn de la literatura specialiĝo en la sekretojn de beletra tradukado, Probal Dasgupta analizis kun ili verkojn de aziaj aŭtoroj. Li gvidis kurson ankaŭ por tiuj, kiuj elektis la lingvistikan specialiĝon, krome li prelegis anglalingve por kolegoj el la Novfilologia Fakultato. Prof. Zbigniew Galor traktis sociologiajn aspektojn de komunikado, interalie, ankaŭ esplormetodologion, kaj Ilona Koutny la lingvajn aspektojn. Kontribuis al la programo Barbara Pietrzak per esperanta radiofonio kaj Roman Dobrzyński pri spertoj en filmfarado kaj ĝia aplikado en instruado.</p>
<p>La sesio pasis en tre bona kaj internacia etoso. La komuna vespero ebligis artan prezenton de la partoprenantoj (ekzemple, Suso Moinhos prezentis sian novan poemaron, Anna Bartek kantis). La semajnon fermis la kultura festivalo <a href="http://arkones.org" target="_blank">Arkones</a> de la 23a ĝis la 25a de septembro (kie la gestudentoj prezentis sin) kun multaj interesaj programeroj, parte kompletigante la temojn de la studoj. Okazis memorkunsido dediĉita al du elstaraj esperantistoj mortintaj en tiu ĉi jaro: Michel Duc Goninaz kaj Detlev Blanke, kiuj kontribuis al la <a href="http://www.staff.amu.edu.pl/~interl/interlingvistiko/stabo.html" target="_blank">Interlingvistikaj Studoj</a>.</p>
<p style="text-align: right;"><strong>Ilona Koutny</strong><br />
Gvidanto de la Interlingvistikaj Studoj</p>
<p style="padding-top: 10px;">La grandnombran partoprenon multe helpis la malavara subvenciado de ESF kaj ĝia kampanjo <a class="external" href="http://www.esperantic.org/eo/edukado/interlingvistikaj-studoj/amu-poznanon/" target="_blank">AMU Poznanon</a>, la <a class="external" href="http://edukado.net/helpu/poznan" target="_blank">monkolekta kampanjo de edukado.net</a> kaj kvin partoprenantojn de la unujara instruista trejnado mone subvenciis ILEI.</p>
<p style="text-align: center;"><em>Dankon al ĉiuj subtenantoj!</em></p>
<p style="text-align: right;"><strong>Katalin Kováts</strong><br />
Gvidantino de la instruista trejnado</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://sezonoj.ru/2016/10/uam-11/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>BET-52: Ilona Koutny gvidos kurson pri Esperanto en interkultura komunikado</title>
		<link>http://sezonoj.ru/2016/04/bet-42/?utm_source=rss&amp;utm_medium=rss&amp;utm_campaign=bet-42</link>
		<comments>http://sezonoj.ru/2016/04/bet-42/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 27 Apr 2016 10:23:59 +0000</pubDate>
		<dc:creator>AlKo</dc:creator>
				<category><![CDATA[Esperantujo]]></category>
		<category><![CDATA[Baltiaj Esperanto-Tagoj]]></category>
		<category><![CDATA[BET]]></category>
		<category><![CDATA[Birštonas]]></category>
		<category><![CDATA[Esperanto]]></category>
		<category><![CDATA[Ilona Koutny]]></category>
		<category><![CDATA[Interlingvistikaj Studoj]]></category>
		<category><![CDATA[interlingvistiko]]></category>
		<category><![CDATA[Litovio]]></category>
		<category><![CDATA[UAM]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://sezonoj.ru/?p=8699</guid>
		<description><![CDATA[Ilona Koutny [pron: Kútni] naskiĝis kaj edukiĝis en Hungario; ekde 1997 ŝi vivas en Pollando. Diplomiĝis pri matematiko, franca filologio kaj esperantologio, poste doktoriĝis pri lingvistiko en la Budapeŝta Eötvös-Universitato (Hungario) kaj habilitiĝis ĉe la Universitato Adam Mickiewicz en Poznano (Pollando). Esperanto estas parto de ŝia profesia kaj privata vivo dum jardekoj. Lingvoj, komunikado kaj [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://sezonoj.ru/wp-content/uploads/2016/04/Koutny09.jpg"><img class="alignright size-full wp-image-8700" style="margin-left: 10px;" title="Koutny09" src="http://sezonoj.ru/wp-content/uploads/2016/04/Koutny09.jpg" alt="Ilona Koutny" width="160" height="120" /></a>Ilona Koutny [pron: Kútni] naskiĝis kaj edukiĝis en Hungario; ekde 1997 ŝi vivas en Pollando. Diplomiĝis pri matematiko, franca filologio kaj esperantologio, poste doktoriĝis pri lingvistiko en la Budapeŝta Eötvös-Universitato (Hungario) kaj habilitiĝis ĉe la Universitato Adam Mickiewicz en Poznano (Pollando). Esperanto estas parto de ŝia profesia kaj privata vivo dum jardekoj. Lingvoj, komunikado kaj matematiko interesis ŝin dekomence, tial ŝi lernis kelkajn lingvojn kaj longe okupiĝis pri komputa lingvistiko.</p>
<p><span id="more-8699"></span>Ŝi instruis dum jardeko ĉe la Esperanto-fako de Eötvös Universitato, kiel posteulo de prof. Szerdahelyi, krome aplikatan kaj komputan lingvistikon. Nun ŝi estas profesoro en UAM kaj estras la Ugro-Finnan Katedron. Ŝi fondis en 1998 kaj gvidas ankaŭ la internaciajn postdiplomajn Interlingvistikajn Studojn ĉe UAM, kie ŝi prelegadas pri internacia kaj interkultura komunikado, Esperanta lingvistiko kaj metodiko. Okupiĝas ankaŭ pri la rilatoj de lingvo kaj kulturo, pragmatiko kaj leksikografio. Membro de la Akademio de Esperanto (1998-2016), profesoro de AIS.</p>
<p>Ŝi prelegis pri fakaj temoj en diversaj konferencoj, gvidis kursojn (ekzemple, ĉe la usona NASK) kaj verkis artikolojn en diversaj lingvoj, pretigis kelkajn vortarojn (Hungara-Esperanta meza vortaro kun I. Szerdahelyi, trilingvajn laŭtemajn etvortarojn).<br />
Internacia elektokomisiono proklamis ŝin <a href="http://esperanto-ondo.ru/Ind-jaro.htm#2008-rezulto" target="_blank">la Esperantisto de la Jaro 2008</a>.</p>
<p>http://esperanto-ondo.ru/Ind-jaro.htm#2008-rezulto</p>
<p>Pli detala biografio kaj listo de publikaĵoj: <a href="http://www.staff.amu.edu.pl/~interl/interlingvistiko/Ilona.html" target="_blank">http://www.staff.amu.edu.pl/~interl/interlingvistiko/Ilona.html</a></p>
<p>Kadre de la <a href="http://sezonoj.ru/2015/09/litovio-5/" target="_blank">52aj Baltiaj Esperanto-Tagoj</a>, okazontaj la 2-10an de julio en <a href="http://sezonoj.ru/2015/10/litovio-12/" target="_blank">Birštonas</a> (Litovio), Ilona Koutny prezentos minikurson “Esperanto en interkultura komunikado”: kvar prelegoj pri lingvo, kulturo kaj instruado en interaga maniero kun diskutoj.</p>
<ol>
<li><strong>Esperantlingva bildo de la mondo</strong> levos la demandon pri la rilato inter lingvo kaj pensado, ĉu esperantistoj havas similan lingvan bildon de la mondo, kaj surbaze de esploro provas doni interesajn respondojn.</li>
<li><strong>Esperanto en interkultura komunikado</strong> prezentos esperanton kiel ponton inter diversaj kulturoj, serĉos elementojn de komunaj normoj lingvaj kaj kondutaj, komparos la rolon de esperanto en interkultura komunikado kun tiu de la angla.</li>
<li><strong>Esperanto en internacia komunikado</strong> traktos la strebojn uzi esperanton en internacia komunikado (efikeco, egaleco, kostoj), ĉefe en eŭropa kunteksto; ankaŭ la eblecojn de oficiala instruado de esperanto en diversaj niveloj.</li>
<li><strong>Ĉu facila lingvo facile lerneblas?</strong> analizos esperanton el la vidpunkto de lingva komplekseco ĝenerale kaj kompare kun la gepatra lingvo de la lernanto, ankaŭ ĝian rolon en la lingva konsciigo kaj lernfaciligo por aliaj lingvoj.</li>
</ol>
<p>Pliaj informoj pri BET-52 kaj pri BEToj ĝenerale estas legeblaj en <a href="http://sezonoj.ru/bet-52/" target="_blank">speciala rubriko</a> de nia retejo.</p>
<p>Ĉe represo bonvolu indiki la fonton:<br />
La Balta Ondo: <a href="http://sezonoj.ru/2016/04/bet-42/" target="_blank">http://sezonoj.ru/2016/04/bet-42/</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://sezonoj.ru/2016/04/bet-42/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>4</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Interlingvistika sesio en UAM</title>
		<link>http://sezonoj.ru/2016/02/uam-10/?utm_source=rss&amp;utm_medium=rss&amp;utm_campaign=uam-10</link>
		<comments>http://sezonoj.ru/2016/02/uam-10/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 20 Feb 2016 14:27:13 +0000</pubDate>
		<dc:creator>AlKo</dc:creator>
				<category><![CDATA[Esperantujo]]></category>
		<category><![CDATA[Lingvoj]]></category>
		<category><![CDATA[Ilona Koutny]]></category>
		<category><![CDATA[Interlingvistikaj Studoj]]></category>
		<category><![CDATA[interlingvistiko]]></category>
		<category><![CDATA[La Ondo de Esperanto]]></category>
		<category><![CDATA[Pollando]]></category>
		<category><![CDATA[Poznano]]></category>
		<category><![CDATA[UAM]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://sezonoj.ru/?p=8356</guid>
		<description><![CDATA[La persistaj partoprenantoj de la kvara interlingvistika sesio, okazinta en la poznana universitato Adam Mickiewicz de la 30a de januaro ĝis la 5a de februaro, spertis mildan februaran veteron. Ne nur komence, en septembro 2014 la grupo estis rekorda, sed ankaŭ nun ĝi estas tia: 17 studentoj (kvin el Brazilo, po tri el Hispanio kaj [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://sezonoj.ru/wp-content/uploads/2016/02/Uam257.jpg"><img class="alignnone size-full wp-image-8357" style="margin-bottom: 12px;" title="Uam257" src="http://sezonoj.ru/wp-content/uploads/2016/02/Uam257.jpg" alt="Foto: Rafael Zebretto" width="480" height="270" /></a>La persistaj partoprenantoj de la kvara interlingvistika sesio, okazinta en la poznana universitato Adam Mickiewicz de la 30a de januaro ĝis la 5a de februaro, spertis mildan februaran veteron. Ne nur komence, en septembro 2014 la grupo estis rekorda, sed ankaŭ nun ĝi estas tia: 17 studentoj (kvin el Brazilo, po tri el Hispanio kaj Pollando kaj po unu el Belgio, Ĉeĥio, Kroatio, Ruslando, Serbio kaj Svedio) progresas en siaj studoj pri interlingvistiko kaj esperantologio.</p>
<p><span id="more-8356"></span>D-ro Ulrich Lins, aŭtoro de <em>La danĝera lingvo</em> prezentis la movadhistorion de Zamenhof ĝis post la dua mondmilito kun multaj interesaĵoj. La aliajn tri kursojn gvidis prof. d-ino Ilona Koutny, envolvante la gestudentojn en diskutojn kaj ludojn. Kadre de aplikata lingvistiko temis pri leksikografio, rolo de tekstaroj, lingva planado, multlingvismo kaj denaskismo ĝis pri komputa lingvistiko, kie Esperanto havas specialan rolon. Kontribuis ankaŭ d-ro Marc Bavant pri terminologio kaj prof. d-ro Zbigniew Galor pri lingvo kaj socio.</p>
<p>La tria semestro de esperanta gramatiko prilumis la riĉecon de esperanta leksiko inklude frazeologiaĵojn transprenitajn kaj originajn. Tiklaj punktoj de vortfarado, la enleksikiĝintaj signifoj evidentigis la influon de la lingvokomunumo. Ilona Koutny traktis la problemojn de lingvotavoloj, skizis la evoluon de esperanto kaj la lokon de esperanto laŭ tipologio de naturaj lingvoj. Enkadre de pragmatiko, preskaŭ neesplorata tereno koncerne esperanton, okazis diskutoj pri kutimoj en lingvouzo (alparoloj, petoj kaj aliaj ĝentilecformoj) serĉante normojn kaj limojn de komunaj scioj kaj eblaj supozoj en internacia parolkomunumo.</p>
<p>La merkreda komuna vespero estis bonetosa: ni aŭdis tradukitajn poemojn de Suso Moinhos kaj kantojn de Suzana, krome informojn pri la elementa lernejo, kie komenciĝis instruado de esperanto kunlabore kun la Interlingvistkaj Studoj. Post la sesio, sabate okazis ekskurso al Vroclavo, kiu estas ĉi-jare eŭropa kultura ĉefurbo kaj gastigos IJK-n. Lokaj esperantistoj kaj partoprenantoj de la universitato de la tria aĝo akceptis kore la grupon.</p>
<p>En la tria jaro de la studoj, nome en la studjaro 2016/17 okazos specialiĝoj pri internacia kaj interkultura komunikado, esperanta lingvistiko, esperanta literaturo kaj instruado de esperanto. La lasta, la instruista specialiĝo plenumas gravan rolon en la formado de instruistoj, pro tio ni atendas aliajn interesatojn, kiuj volas dediĉi unu jaron al profesiiĝo en instruado kadre de la kunlaboro de UAM, ILEI kaj Edukado.net. La intensa surloka metodika formado (instrumetodoj, lernmaterialoj, kursplanado, ekzamensistemo ktp) enhavas ankaŭ koncizajn kursojn pri E-gramatiko, E-literaturo kaj movado, krome eblas partopreni la aktualajn kursojn de la trijaraj postdiplomaj studoj (ĉi-foje d-ro Renato Corsetti gvidos kurson pri la nuntempa Esperanto-movado). Necesas alveni por unusemajna intensa sesio fine de septembro kaj komence de februaro. Eblas aliĝi ankaŭ al la aliaj specialiĝoj.</p>
<p>Ĵus aperis la jubilea volumo de la universitata lingvistika revuo <em>JKI 10</em> (Lingvo. Komunikado. Informado), dediĉita al interlingvistiko kaj esperantologio. Ĝi entenas plurajn studojn de prelegantoj kaj studentoj de la Interlingvistikaj Studoj, parte prezentitaj en la 3a Interlingvistika Simpozio (2014). La materialo baldaŭ legeblos en la <a href="http://jki.amu.edu.pl" target="_blank">retejo de la revuo</a> (http://jki.amu.edu.pl) same kiel la antaŭaj numeroj.</p>
<p style="text-align: right;"><strong>Ilona Koutny</strong><br />
Gvidanto de la Interlingvistikaj Studoj<br />
<a href="http://www.amu.edu.pl/~interl/" target="_blank">http://www.amu.edu.pl/~interl/</a></p>
<p>Foto: Rafael Zebretto</p>
<p style="padding-top: 6px;">Ĉi tiu artikolo aperis en la marta kajero de <em>La Ondo de Esperanto</em> (2016).<br />
Ĉe represo bonvolu nepre indiki la fonton paperan (se en presaĵo) aŭ retan (se en retejo):<br />
Papere: <em>La Ondo de Esperanto</em>, 2016, №3.<br />
Rete: <em>La Balta Ondo</em> <a href="http://sezonoj.ru/2016/02/uam-10/">http://sezonoj.ru/2016/02/uam-10</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://sezonoj.ru/2016/02/uam-10/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Lingva diverseco kaj Esperanto dum Festivalo</title>
		<link>http://sezonoj.ru/2015/04/uam-9/?utm_source=rss&amp;utm_medium=rss&amp;utm_campaign=uam-9</link>
		<comments>http://sezonoj.ru/2015/04/uam-9/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 26 Apr 2015 23:49:37 +0000</pubDate>
		<dc:creator>AlKo</dc:creator>
				<category><![CDATA[Lingvoj]]></category>
		<category><![CDATA[Ilona Koutny]]></category>
		<category><![CDATA[La Ondo de Esperanto]]></category>
		<category><![CDATA[lingvistiko]]></category>
		<category><![CDATA[Pollando]]></category>
		<category><![CDATA[Poznano]]></category>
		<category><![CDATA[UAM]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://sezonoj.ru/?p=6742</guid>
		<description><![CDATA[La Festivalo de Sciencoj kaj Artoj en Poznano (Pollando) estas kutima printempa aranĝo, kie universitataj fakoj prezentas allogan programon por la interesiĝantoj, ĉefe por mezlernejanoj. La teamo de la Interlingvistikaj Studoj de la Universitato Adam Mickiewicz (Michael Farris kaj Ilona Koutny kun du doktoriĝantoj Ida Stria kaj Michał Kozicki kaj ĉina kolegino Chung-Yi Wang) la [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://sezonoj.ru/wp-content/uploads/2015/04/PFNiS_2015-logo.jpg"><img class="alignleft size-full wp-image-6743" style="margin-right: 10px;" title="PFNiS_2015-logo" src="http://sezonoj.ru/wp-content/uploads/2015/04/PFNiS_2015-logo.jpg" alt="Poznano" width="150" height="151" /></a>La Festivalo de Sciencoj kaj Artoj en Poznano (Pollando) estas kutima printempa aranĝo, kie universitataj fakoj prezentas allogan programon por la interesiĝantoj, ĉefe por mezlernejanoj. La teamo de la Interlingvistikaj Studoj de la Universitato Adam Mickiewicz (Michael Farris kaj Ilona Koutny kun du doktoriĝantoj Ida Stria kaj Michał Kozicki kaj ĉina kolegino Chung-Yi Wang) la 15an de aprilo 2015 per sia programo “Kiel venki linvajn barojn” altiris elstare multajn partoprenantojn (50 gelernantojn kun siaj instruistoj).</p>
<p><span id="more-6742"></span>Post mallonga prelego pri lingva diverseco okazis konkurso pri lingvoj, konciza prezento de esperanto, ankaŭ per poemo kaj muziko. La retejo <a href="http://lingvo.info/eo" target="_blank">Lingvo.info</a> kaj la broŝuro <em>Malkovru Esperanton</em> estis proponataj por pluaj informoj, la partoprenantoj kontente foriris kun informiloj kaj skribiloj de lingvo.info.</p>
<p><strong>Ilona Koutny</strong><br />
Gvidanto de la <a href="http://www.staff.amu.edu.pl/~interl/interlingvistiko/index.html" target="_blank">Interlingvistikaj Studoj</a></p>
<p style="padding-top: 6px;">Ĉi tiu artikolo aperos en la junia kajero de <em>La Ondo de Esperanto</em> (2015).<br />
Ĉe represo bonvolu nepre indiki la fonton paperan (se en presaĵo) aŭ retan (se en retejo):<br />
Papere: <em>La Ondo de Esperanto</em>, 2015, №6.<br />
Rete: <em>La Balta Ondo</em> <a href="http://sezonoj.ru/2015/04/uam-9/">http://sezonoj.ru/2015/04/uam-9/</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://sezonoj.ru/2015/04/uam-9/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>UAM: La sesa grupo plu studas</title>
		<link>http://sezonoj.ru/2015/03/uam-8/?utm_source=rss&amp;utm_medium=rss&amp;utm_campaign=uam-8</link>
		<comments>http://sezonoj.ru/2015/03/uam-8/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 01 Mar 2015 11:20:28 +0000</pubDate>
		<dc:creator>AlKo</dc:creator>
				<category><![CDATA[Esperantujo]]></category>
		<category><![CDATA[Ilona Koutny]]></category>
		<category><![CDATA[instruado]]></category>
		<category><![CDATA[Interlingvistikaj Studoj]]></category>
		<category><![CDATA[interlingvistiko]]></category>
		<category><![CDATA[La Ondo de Esperanto]]></category>
		<category><![CDATA[Pollando]]></category>
		<category><![CDATA[Poznano]]></category>
		<category><![CDATA[UAM]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://sezonoj.ru/?p=6546</guid>
		<description><![CDATA[Ekde la 31a de januaro ĝis la 6a de februaro en Poznano (Pollando) okazis la dua sesio de la sesa grupo de la Interlingvistikaj Studoj de la universitato Adam Mickiewicz (UAM) kun partopreno de 20 gestudentoj el 24, devenantaj el dek landoj (inter ili kvin brazilanoj). La unuan fojon ili alfrontis ekzamenojn dimanĉe kaj merkrede [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://sezonoj.ru/wp-content/uploads/2015/03/Uam-log.jpg"><img class="alignright size-full wp-image-6547" style="margin-left: 10px;" title="Uam-log" src="http://sezonoj.ru/wp-content/uploads/2015/03/Uam-log.jpg" alt="uam" width="160" height="171" /></a>Ekde la 31a de januaro ĝis la 6a de februaro en Poznano (Pollando) okazis la dua sesio de la sesa grupo de la Interlingvistikaj Studoj de la universitato Adam Mickiewicz (UAM) kun partopreno de 20 gestudentoj el 24, devenantaj el dek landoj (inter ili kvin brazilanoj). La unuan fojon ili alfrontis ekzamenojn dimanĉe kaj merkrede post diligenta semestra laboro hejme. La internacia partroprenantaro vigle kontribuis al la kurso pri komunikado (gvidata de Ilona Koutny) komparante la diverskulturajn lingvajn kaj nelingvajn komunikadmanierojn.</p>
<p><span id="more-6546"></span>La pola poetino Lidia Ligęza enkondukis la ĉeestantojn en la poezion de la dua periodo de la Esperanta literaturo, kaj la konata tradukisto kaj eldonisto Tomasz Chmielik en la prozon. Michael Farris el la Lingvistika Instituto de UAM transdonis al la gestudentoj la bazojn de morfologio kaj sintakso kun multaj diverslingvaj ekzemploj. Kadre de Esperanta gramatiko estis traktataj tiklaj problemoj kiel la morfemklasifiko kaj la radikkaraktero, la ata/ita problemo. Ĉi-foje krom Ilona Koutny kontribuis al la gramatika kurso Cyril Brosch, juna germana doktoro pri lingvistiko, kiu finis la interlingvistikajn studojn en 2008. La partoprenantoj havis eblecon diskuti kun la kursgvidantoj.</p>
<p>Kiel kutime, merkrede okazis la komuna vespero, ĉi-foje kun prezento de lingva seksismo en Esperanto de Cyril Brosch, de ironiaj poemoj de Lidia Ligęza kaj abunda kontribuo de partoprenantoj: poemoj, muziko kaj kantoj (Eida Lima, Małgorzata Zięba-Szmaglińska, Maria Verzun). Ni povis aŭdi la Esperantan version de la eŭropa himno (Johano Derks), memmuzikigitajn Zamenhof-poemojn (kantis Michał Kozicki), poemtradukojn (Suso Muiños) kaj ankaŭ proprajn poemojn de Paŭlo Nascentes. Victor Lufimpu montris afrikajn dancojn kaj kantojn el Kongo, kaj Zuzanna Kornicka fermis la bonetosan kunestadon per kantoj kaj gitarludo.</p>
<p>Post la intensa laboro sekvis ekskurso al Toruno, kie Teresa Nemere kaj Maria Pokrzywnicka gvidis la grupon tra la urbo. Okazis vizito en la Kopernik-muzeo kun esperantlingva prezento de la historio de la urbo, en la kulturdomo kun spektaklo de <em>Studio P</em>, en liceo, kie Grabowski havas memortabulon. La ekspozicion pri la ĉiutaga popola vivo en la Etnografia Muzeo klarigis vigle Maria Pokrzywnicka. Fine torunaj mielkukoj kun kafo kaj teo atendis la gestudentojn, kiujn Maria kantigis kaj ludigis.</p>
<p><strong>Ilona Koutny</strong><br />
Gvidanto de la Interlingvistikaj Studoj</p>
<p>Ĉi tiu artikolo aperis en la marta kajero de <em>La Ondo de Esperanto</em> (2015).<br />
Ĉe represo bonvolu nepre indiki la fonton paperan (se en presaĵo) aŭ retan (se en retejo):<br />
Papere: <em>La Ondo de Esperanto</em>, 2015, №3.<br />
Rete: <em>La Balta Ondo</em> <a href="http://sezonoj.ru/2015/03/uam-8">http://sezonoj.ru/2015/03/uam-8/</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://sezonoj.ru/2015/03/uam-8/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Interlingvistika Simpozio la 3an fojon en UAM</title>
		<link>http://sezonoj.ru/2014/10/uam-7/?utm_source=rss&amp;utm_medium=rss&amp;utm_campaign=uam-7</link>
		<comments>http://sezonoj.ru/2014/10/uam-7/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 24 Oct 2014 12:52:35 +0000</pubDate>
		<dc:creator>AlKo</dc:creator>
				<category><![CDATA[Lingvoj]]></category>
		<category><![CDATA[esperantologio]]></category>
		<category><![CDATA[Ilona Koutny]]></category>
		<category><![CDATA[interlingvistiko]]></category>
		<category><![CDATA[La Ondo de Esperanto]]></category>
		<category><![CDATA[Pollando]]></category>
		<category><![CDATA[Poznano]]></category>
		<category><![CDATA[UAM]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://sezonoj.ru/?p=6061</guid>
		<description><![CDATA[La 25–26an de septembro 2014 okazis la 3a Interlingvistika Simpozio en la Lingvistika Instituto (Novfilologia Fakultato) de la Universitato Adam Mickiewicz (UAM, Poznano) kun la ĉefa temo Problemoj de internacia lingva komunikado kaj iliaj solvoj. La simpozion malfermis prof. Marek Nawrocki, vicrektoro de UAM, parolis d-ro Paweł Nowakowski, vicdirektoro de la Lingvistika Instituto kaj Kajetan [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div id="attachment_6062" class="wp-caption alignnone" style="width: 480px"><a href="http://sezonoj.ru/wp-content/uploads/2014/10/Uam-podio.jpg"><img class="size-full wp-image-6062" title="Uam-podio" src="http://sezonoj.ru/wp-content/uploads/2014/10/Uam-podio.jpg" alt="UAM" width="470" height="299" /></a><p class="wp-caption-text">Prof. Zbygniew Galor, prof. Ilona Koutny, prof. Marek Nawrocki (vicrektoro de UAM) dum la malfermo de la simpozio</p></div>
<p style="padding-top: 10px;">La 25–26an de septembro 2014 okazis la <strong>3a Interlingvistika Simpozio</strong> en la Lingvistika Instituto (Novfilologia Fakultato) de la Universitato Adam Mickiewicz (UAM, Poznano) kun la ĉefa temo <strong><em>Problemoj de internacia lingva komunikado kaj iliaj solvoj.</em></strong> La simpozion malfermis prof. Marek Nawrocki, vicrektoro de UAM, parolis d-ro Paweł Nowakowski, vicdirektoro de la Lingvistika Instituto kaj Kajetan Pyrzyński, honora konsulo de Peruo.</p>
<p><span id="more-6061"></span>En nia tutmondiĝinta epoko la internacia kaj interkultura komunikado estas ĉiutaga neceso, pro tio la simpozio koncentriĝis al temoj: Kiuj estas la scenaroj de efika komunikado certiganta ankaŭ la egalecon de la partneroj? Kiom estas la kostoj, investoj por ĝin atingi? Kiel ni povas konservi kaj transdoni niajn naciajn kulturajn valorojn kaj identecon en la multkultura mondo? Kiel konstruitaj lingvoj povas kontribui al la internacia komunikado? Kiel Esperanto peras inter kulturoj?</p>
<p>Okazis kvar ĉefprelegoj kaj 34 prelegoj en du sekcioj en la tri oficialaj lingvoj: Esperanto, pola kaj angla. Pli ol 60% de la partoprenantoj (ĉ. 70 personoj) estis eksterlandano. La sekcio pri lingvopolitiko traktis aktualajn demandojn en Urkrainio, en la eksjugoslaviaj ŝtatoj, Litovio kaj Kimrujo. Temis ankaŭ pri la influo de la angla al naciaj lingvoj kaj pri la psikologia ekonomio de la industrio de la angla lingvo. Ankaŭ la lingvouzo en Afriko estis tuŝita. La sekcio pri tradukado analizis la kulturo-transigajn problemojn de tradukado.</p>
<p>La ĉefprelego de S. Fiedler prezentis la tendencojn en la fakliteraturo solvi la problemojn de la internacia komunikado, tiu de I.Ertl aplikojn kaj misaplikojn en la lingvopolitiko de la Eŭropa Unio. Ĉu eblas analizi Esperanton laŭ kriterioj aplikataj al naturaj lingvoj – revenis en la ĉefprelegoj de N. Dols kaj I. Koutny.</p>
<p>Interkultura komunikado per Esperanto aperis en pluraj prelegoj, traktantaj, ekzemple, la eblecojn en internacia komunumo, inter malsamlandaj lernejoj kaj en familio. Okazis prelego pri logikecoj en lingvoj, kritiko de la malfortaj punktoj de Esperanto kaj reciprokaj influoj inter Esperanto kaj gepatraj lingvoj de la parolantoj. Okazis prelego pri klasifiko de konstruitaj lingvoj, pri la vojo de Bliss-sistemo de planlingvo al helpilo por la handikapitoj. La ekzemplo de Sanskrito montris, ke lingvoplanado jam okazis antaŭ pluraj mil jaro.</p>
<p>La programo kaj resumoj troviĝas en: <a href="http://www.staff.amu.edu.pl/~interl/interlingvistiko/simp14programo.html" target="_blank">http://www.staff.amu.edu.pl/~interl/interlingvistiko/simp14programo.html</a>. Elektitaj artikoloj aperos en la universitata lingvistika revuo <a href="http://jki.amu.edu.pl" target="_blank">JKI</a> (Lingvo.Komunikado. Informado).</p>
<p>La simpozion antaŭis <strong>la unua sesio de la Postdiplomaj Interlingvistikaj Studoj</strong>, startigitaj jam la 6-an fojon ekde 1998 en la Lingvistika Instituto sub la gvido de prof. Ilona Koutny. 26 aliĝintoj el 14 landoj komencis sian 3-jaran studadon.</p>
<p>Ni intervjuis mallonge du gastojn kiuj kontribuis kaj al la programo de sesio kaj de la simpozio.</p>
<p><strong>Sabine Fiedler</strong> (profesoro en la angla fako de la Universitato en Leipzig, prezidanto de la Germana Interlingvistika Societo)<br />
<a href="http://sezonoj.ru/wp-content/uploads/2014/10/UAM-Fiedler.jpg"><img class="alignnone size-full wp-image-6063" style="margin-top: 12px; margin-bottom: 12px;" title="UAM-Fiedler" src="http://sezonoj.ru/wp-content/uploads/2014/10/UAM-Fiedler.jpg" alt="Fiedler" width="470" height="371" /></a><strong><br />
Pri kio okupigxas interlingvistiko?</strong></p>
<p>Unu el la problemoj de interlingvistika esplorado estas, ke la termino “interlingvistiko” estas diversmaniere komprenata kaj uzata. Tion, cetere bone prilumis la simpozia prelego de Szabolcs Szilva Diversaj aliroj al la klasifiko de planlingvoj, prezentante la rezultojn de sia diplomlaboraĵo por la Postdiplomaj Studoj en Poznan. Laŭ la opinio de la germana Societo pri Interlingvistiko (Gesellschaft für Interlinguistik e.V.: www.interlinguistik-gil.de) la studobjekto de interlingvistiko estas internacia lingva komunikado kun ĉiuj aspektoj (i.a. lingvistikaj, kulturaj, ekonomiaj kaj politikaj). La fokuso de interlingvistikaj studoj estas la strukturo kaj funkcio de planlingvoj kiel ekz. Esperanto.</p>
<p><strong>Via anglalingva ĉefprelego trarigardis la fakliteraturon en la tereno internacia komunikado kaj planlingvoj. Kiun rolon povas havi Esperanto en la komunikado de EU?</strong></p>
<p>Esperanto (aŭ alia planlingvo) ĝis nun ne estis vere sukcesplena en sia tasko plifaciligi grandskale internacian lingvan komunikadon. Pro tio oni povus atendi, ke planlingvo tute ne ludas rolon en la fakliteraturo pri lingvopolitiko kaj lingvistiko. Sed tio ne ĝustas. Ŝajnas, ke esploristoj en tiu tereno ne povas ignori la temon. En la fakliteraturo estas diskutataj la avantaĝoj de uzado de planlingvo (kiel komunika egalrajteco, efikeco, la t.n. propedeŭtika valoro) kaj malavantaĝoj (malbona reputacio, limigita komunika funkcio, eŭropeca karaktero de Esperanto); temoj kiel la ekzisto de propra kulturo, la evoluo de la lingvo kaj la influo de denaskuloj estas traktataj kiel debateblaj aspektoj. Por respondi al la demando: Por la komunikado de EU nuntempe ne gravas unu unueca lingvo – nek nacia, nek planlingvo –, sed la konservado de multlingveco. Ĉu Esperanto kapablas kontribui al tiu (ekz. kiel pontlingvo por tradukado – kiel R. Phillipson proponis en sia libro Only-English Europe ‘Nur-angla Euxropo ?’ en 2003 – tion oni devas detale pristudi.</p>
<p><strong>Viaj esploroj rilatas ankaŭ al frazeologio de la angla kaj de Esperanto, vi aperigis pri ambaŭ librojn. Ĉu eblas paroli pri frazeologio de planlingvo?</strong></p>
<p>Kompreneble! Frazeologiaĵoj estas fiksitaj esprimoj, kiujn la lingvo metas je nia dispono pro ofta uzo en specifaj situacioj; temas pri fiksitaj vortgrupoj kaj frazoj, kiuj estas storataj kiel tutaĵoj en nia memoro. Ĉiu vivanta lingvo, lingvo uzata de parolantaro, enhavas ilin, do ankaŭ Esperanto. Esperanta frazeologio, cetere, evoluas simile al tiuj de nacilingvoj: parto inter ili estas prunteprenitaj el aliaj lingvoj (ekz. la nigra ŝafo, formulo kiel en nuksoŝelo), t.e. ili estas internacie konataj; alia parto estas kunligita kun la vivo en la lingvokomunumo kaj malfacile tradukebla (ekz. Ne krokodilu!, La nepoj nin benos). La ekzisto de tiu laste menciita parto fakte estas pruvo por la viveco kaj esprimeco de la lingvo, por la kultureco de Esperanto, por tiel diri.</p>
<p><strong>Nicolau Dols Salas</strong> (profesoro kaj dekano en la Filologia fakultato de la Universitato en la Balearaj Insuloj, membro de la Kataluna Scienca Akademio)</p>
<p><a href="http://sezonoj.ru/wp-content/uploads/2014/10/UAM-Dols.jpg"><img class="alignright size-full wp-image-6064" style="margin-left: 6px; margin-right: 6px;" title="UAM-Dols" src="http://sezonoj.ru/wp-content/uploads/2014/10/UAM-Dols.jpg" alt="" width="200" height="254" /></a><strong>Vi okupiĝas pri fonetiko kaj fonologio. Ĉu internacia planlingvo kiel Esperanto havas fiksitan fonetikan sistemon, ĉu ekzistas prononca normo?</strong></p>
<p>Unu el la komunaj trajtoj de artefaritaj lingvoj estas ke ili kutime estas planitaj surpapere kaj ne ekestas buŝe, male al la “naturaj” lingvoj, kiuj naskiĝis el la buŝo de siaj parolantoj antaŭ ili atingis paperon. Diverseco en la prononcado de Esperanto ekzistas. Tamen komprenado eblas tute senproblema, ĉar interkomunikado ne dependas nur de la malkodado de sonĉeno, sed ankaŭ de la kunteksto kaj de aliaj faktoroj. Aliflanke, la fonologia sistemo de Esperanto malfaciligas konfuzojn, eĉ se la parolantoj apartenas al malsamaj lingvofamilioj.</p>
<p><strong>Via ĉefprelego temis pri malrigideco kaj moderneco de Esperanto. Ĉu vi povus diri tre mallonge, pri kio temas?</strong></p>
<p>Modernigado entenas kunfluon de pluraj aspektoj de vivmaniero: nutraĵoj, vestaĵoj, rutinoj, eĉ estetiko kaj ŝatoj evoluas al unueco, ne nur ene de ĉiu lando, sed ankaŭ internacie. En ĉiu lingvo oni observas tendencon al malapero de akĉentoj, ĉefe en formala komunikado, kiam, ekzemple, oni parolas al malkonataj homoj, kiel oni faras en la televido. Lingva malrigideco signifas lasi larĝajn spacojn de libereco al parolantoj, lingva modernigado devigas redukti tian liberecon, eĉ se ĝi ne signifas perfortan agadon, sed memvolan akomodiĝon al respektindaj ŝablonoj.</p>
<p><strong>Ĉu la angla aŭ Esperanto pli taŭgas el fonetika vidpunkto por la rolo de mondolingvo?</strong></p>
<p>El fonetika vidpunkto estas du aspektoj gravaj en ĉi tiu kampo: (1) la simpleco de la sonsistemo, kaj (2) la rilato inter skribo kaj prononco. Esperanto havas tute regulan skribmanieron, kaj pro tio oni povas legi iun ajn vorton eĉ se oni ne konas ĝian signifon aŭ neniam antaŭe aŭdis alian homon prononcantan la vorton. Tio ne eblas en la angla. La angla havas ankaŭ pli multe da vokalaj tembroj ol Esperanto, kies vokalaro estas nur kvinmembra. Fonetike estas pli facile lerni Esperanton ol la anglan&#8230;, sed ĉi tio ne sufiĉas haltigi la fortegan impulson de la angla.</p>
<p>Raportis kaj intervjuis <strong>Ilona Koutny</strong></p>
<p>Ĉi tiu artikolo aperis en la novembra kajero de <em>La Ondo de Esperanto</em> (2014).<br />
Ĉe represo bonvolu nepre indiki la fonton paperan (se en presaĵo) aŭ retan (se en retejo):<br />
Papere: <em>La Ondo de Esperanto</em>, 2014, №11.<br />
Rete: <em>La Balta Ondo</em> <a href="http://sezonoj.ru/2014/10/uam-7/">http://sezonoj.ru/2014/10/uam-7/</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://sezonoj.ru/2014/10/uam-7/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>UAM: Rekorda interesiĝo pri la interlingvistikaj studoj</title>
		<link>http://sezonoj.ru/2014/10/uam-6/?utm_source=rss&amp;utm_medium=rss&amp;utm_campaign=uam-6</link>
		<comments>http://sezonoj.ru/2014/10/uam-6/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 02 Oct 2014 17:24:40 +0000</pubDate>
		<dc:creator>AlKo</dc:creator>
				<category><![CDATA[Lingvoj]]></category>
		<category><![CDATA[Ilona Koutny]]></category>
		<category><![CDATA[Interlingvistikaj Studoj]]></category>
		<category><![CDATA[interlingvistiko]]></category>
		<category><![CDATA[Lingvopolitiko]]></category>
		<category><![CDATA[Pollando]]></category>
		<category><![CDATA[Poznano]]></category>
		<category><![CDATA[UAM]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://sezonoj.ru/?p=5990</guid>
		<description><![CDATA[La 20an de septembro kun 26 aliĝintoj el 14 landoj (7 el Brazilo, po 3 el Hispanio kaj Pollando, po 2 el Slovakio kaj Svedio, po 1 el Ruslando, Kroatio, Irano, Ĉeĥio, Hungario, Nederlando, Belgio, Francio kaj Granda Britio) restartis la interlingvistikaj studoj (IS) ĉe la universitato Adam Mickiewicz (UAM) en Poznano (Pollando) la sesan [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div id="attachment_5991" class="wp-caption alignnone" style="width: 480px"><a href="http://sezonoj.ru/wp-content/uploads/2014/10/Uam_la_nova_grupo.jpg"><img class="size-full wp-image-5991" title="Uam_la_nova_grupo" src="http://sezonoj.ru/wp-content/uploads/2014/10/Uam_la_nova_grupo.jpg" alt="" width="470" height="261" /></a><p class="wp-caption-text">La nova grupo de la interlingvistikaj studoj (Foto: Edukado.net)</p></div>
<p style="padding-top: 12px;">La 20an de septembro kun 26 aliĝintoj el 14 landoj (7 el Brazilo, po 3 el Hispanio kaj Pollando, po 2 el Slovakio kaj Svedio, po 1 el Ruslando, Kroatio, Irano, Ĉeĥio, Hungario, Nederlando, Belgio, Francio kaj Granda Britio) restartis la interlingvistikaj studoj (IS) ĉe la universitato Adam Mickiewicz (UAM) en Poznano (Pollando) la sesan fojon ekde 1998. La brazila entuziasmo videble kreskis malgraŭ la granda distanco kaj portis freŝan koloron al la eŭropa paletro. La varbado estis nun pli grandskala, dank’ al la paĝaro edukado.net, UEA kaj ESF. Ĉi-lasta disponigis bazan stipendion al 13 partoprenantoj. Edukado.net sukcese lanĉis kampanjon por helpi financi la vojaĝkostojn al Pollando de iuj partoprenantoj. ESF antaŭ nelonge lanĉis <a href="http://esperantic.org/amu" target="_blank">subtenkampanjon</a> “AMU Poznanon!” por la sekva semestro (esperantic.org/amu), ja la regula partopreno postulas grandan sindediĉon de la gestudentoj. Koran dankon al ĉiuj, kiuj ĝis nun helpis.</p>
<p><span id="more-5990"></span>Dum la semajna intensa sesio de la unua semestro okazis <strong>kurso pri interlingvistiko</strong> kun Věra Barandovská-Frank (Germanio, prof. de AIS) donanta superrigardon pri planlingvoj, al kiu kontribuis Ivan Colling (el Brazilo), kiu ĵus finis siajn interlingvistikajn studojn ĉe AMU. <strong>Esperantan kulturon</strong> enkondukis Zbigniew Galor (prof. en la universitato en Szczecin, Pollando) , al tio adoniĝis interesaj prelegoj pri lingvo kaj kulturo de Sabine Fiedler (prof. en la universitato de Leipzig, Germanio), pri la Esperanto-gazetaro de Jukka Pietiläinen (docento en la universitato de Tampere, Finnlando) kaj pri Esperanta radiofonio de Barbara Pietrzak (pola retradio, estrarano de UEA).</p>
<p>La unuan periodon de la <strong>Esperanta literaturo</strong> prezentis tradicie Tomasz Chmielik (tradukisto, Pollando) kaj Lidia Ligęza (poetino el Krakovo, Pollando). <strong>Fonetikon kaj fonologion</strong> – startante de ĝeneralaj bazaj nocioj al karakterizo de la Esperantaj sonsistemo kaj prononca normo – entreprenis Ilona Koutny (gvidanto de IS, prof. de UAM) kaj Nicolau Dols Salas (prof. en la universitato de la Balearaj Insuloj). Post koncizaj prezentoj kaj diskutoj de ĉiuj studobjektoj sekvos hejma laboro.</p>
<p>La sesio donis eblecon ankaŭ al la <strong>finaj ekzamenoj de la malnovaj gestudentoj</strong>: sep persistuloj (tri el Brazilo, po unu el Germanio, Hungario, Litovio kaj Svislando) prezentis interesajn rezultojn de sia laboro: Ivan Colling: “Ĉu la polurita spegulo estas fleksebla kaj amika? Kelkaj konsideroj pri logikeco, reguleco, simpleco en lingvoj”; Guilherme Jardim: “Analizo de la rilato inter spiritismo kaj Esperanto en Brazilo”; Rita Moraes: “Du similaj vojoj”; Anja Christina Stecay: “Funkcio de kieeco en esperantaj krimromanoj”; Szabolcs Szilva: “Klasifikado de planlingvoj”; Snaiguole Malych: “Ĉu esperantistoj agas inter si alimaniere ol kun neesperantistoj?”; Mireille Grosjean: “Komunikado en Afriko”. Informoj pri la laboraĵoj aperos en Edukado.net. Ili intencas daŭrigi siajn esplorojn.</p>
<p style="padding-bottom: 12px;">La unujaran <strong>instruistan trejnadon</strong> (kunlabore de UAM, ILEI kaj Edukado.net) finis kvin partoprenantoj (Annie Grente kaj Marielou Cochard el Francio, Martin Ptasinski el Germanio, Luis Ladeira el Portugalio kaj Karina Oliveira el Brazilo) kaj akiris ILEI-atestilon pri instruado. Sukcesan aplikon al ili!</p>
<div id="attachment_5992" class="wp-caption alignnone" style="width: 480px"><a href="http://sezonoj.ru/wp-content/uploads/2014/10/Uam_vivu_la_freshdiplomitaj_instruistoj.jpg"><img class="size-full wp-image-5992" title="Uam_vivu_la_freshdiplomitaj_instruistoj" src="http://sezonoj.ru/wp-content/uploads/2014/10/Uam_vivu_la_freshdiplomitaj_instruistoj.jpg" alt="UAM" width="470" height="327" /></a><p class="wp-caption-text">Freŝdiplomitaj instruistoj (Foto: Edukado.net)</p></div>
<p style="padding-top: 12px; padding-bottom: 12px;">La sesion sekvis la <strong>3a Interlingvistika Simpozio</strong> (la 25–26an de septembro), kun la ĉefa temo <strong>internacia komunikado.</strong> Ĝi estis malfermita al neesperantistaj kontribuantoj, kiuj konsistigis pli ol kvaronon de la prelegantaro. Malfermis ĝin vicrektoro de UAM kaj parolis la vicdirektoro de la Lingvistika Instituto. Prelegoj estis prezentataj en Esperanto, pola kaj angla, temis pri lingvopolitiko, interkultura komunikado kaj diversaj aspektoj de esperantologio kaj interlingvistiko. La programo kaj resumoj troviĝas en la <a href="http://www.staff.amu.edu.pl/~interl/interlingvistiko/simp14programo.html" target="_blank">retejo</a> de la studoj. Elektitaj artikoloj aperos en la universitata lingvistika revuo <a href="http://jki.amu.edu.pl" target="_blank">JKI</a> (Lingvo.Komunikado. Informado).</p>
<div id="attachment_5993" class="wp-caption alignnone" style="width: 480px"><a href="http://sezonoj.ru/wp-content/uploads/2014/10/Uam_interlingvistika_simpozio.jpg"><img class="size-full wp-image-5993" title="Uam_interlingvistika_simpozio" src="http://sezonoj.ru/wp-content/uploads/2014/10/Uam_interlingvistika_simpozio.jpg" alt="UAM" width="470" height="270" /></a><p class="wp-caption-text">La interlingvistika simpozio altiris grandan atenton (Foto: Edukado.net)</p></div>
<p style="padding-top: 12px;">La bankedo kunigis la malnovajn kaj novajn gestudentojn, instruistojn kaj prelegantojn en agrabla etoso en la manĝejo Jowita. Gastis kaj laŭdis la aranĝon vicdekano de la Novfilologia Fakultato kaj la direktoro de la Lingvistika Instituto. La gvidanto de la Interlingvistikaj Studoj transdonis dekjaran son- kaj videoarkivon de la studoj al la reprezentantoj de la Viena Esperanto-Muzeo, CDELI (Centro de dokumentado kaj esploro pri la lingvo internacia en La Chaux-de-Fonds, Svisio) kaj Edukado.net.</p>
<p>La semajnon finis la 30a <a href="http://arkones.org" target="_blank">Arkones</a>, fama kaj riĉa kultura renkontiĝo kun muziko, filmoj, teatraĵoj kaj multaj diskutoj. En ties programoj multnombre kontribuis ankaŭ prelegintoj kaj studentoj de la Interlingvistikaj Studoj.</p>
<p><strong>Ilona Koutny</strong></p>
<p>Fotoj el la retejo <a href="http://www.edukado.net/" target="_blank">Edukado.net</a>.</p>
<p>Ĝi estas artikolo el la oktobra kajero de <em>La Ondo de Esperanto</em> (2014).<br />
Ĉe represo bonvolu nepre indiki la fonton paperan (se en presaĵo) aŭ retan (se en retejo):<br />
Papere: <em>La Ondo de Esperanto</em>, 2014, №11.<br />
Rete: <em>La Balta Ondo</em> <a href="http://sezonoj.ru/2014/10/uam-6/">http://sezonoj.ru/2014/10/uam-6/</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://sezonoj.ru/2014/10/uam-6/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>AMU Poznanon!</title>
		<link>http://sezonoj.ru/2014/09/esf-7/?utm_source=rss&amp;utm_medium=rss&amp;utm_campaign=esf-7</link>
		<comments>http://sezonoj.ru/2014/09/esf-7/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 04 Sep 2014 20:02:04 +0000</pubDate>
		<dc:creator>AlKo</dc:creator>
				<category><![CDATA[Esperantujo]]></category>
		<category><![CDATA[Lingvoj]]></category>
		<category><![CDATA[ESF]]></category>
		<category><![CDATA[financo]]></category>
		<category><![CDATA[Ilona Koutny]]></category>
		<category><![CDATA[Interlingvistikaj Studoj]]></category>
		<category><![CDATA[interlingvistiko]]></category>
		<category><![CDATA[Pollando]]></category>
		<category><![CDATA[Poznano]]></category>
		<category><![CDATA[UAM]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://sezonoj.ru/?p=5888</guid>
		<description><![CDATA[Esperantic Studies Foundation (ESF) jam de jaroj finance subtenas la Interlingvistikajn Studojn en la Universitato Adam Mickiewicz en Poznano (Pollando). Ĉi-jare ESF planas donaci pli ol antaŭe kaj instigi aliajn homojn fari la samon. Por helpi realigi tion, ESF lanĉas kampanjon “AMU Poznanon”, laŭ kiu la fondaĵo duobligos viajn donacojn al tiu unika programo. “Amu [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://sezonoj.ru/wp-content/uploads/2011/06/Aglo1.jpg"><img class="size-full wp-image-1084 alignleft" style="margin-right: 6px;" title="Aglo1" src="http://sezonoj.ru/wp-content/uploads/2011/06/Aglo1.jpg" alt="UAM" width="156" height="163" /></a><a href="http://esperantic.org/eo/">Esperantic Studies Foundation</a> (ESF) jam de jaroj finance subtenas la Interlingvistikajn Studojn en la Universitato Adam Mickiewicz en Poznano (Pollando). Ĉi-jare ESF planas donaci pli ol antaŭe kaj instigi aliajn homojn fari la samon. Por helpi realigi tion, ESF lanĉas kampanjon “AMU Poznanon”, laŭ kiu la fondaĵo duobligos viajn donacojn al tiu unika programo.</p>
<p><span id="more-5888"></span>“Amu tiun ĉi universitaton! Ĝi estas unika, ĉar ĝi proponas interlingvistikajn studojn, pri kio ne povas fanfaroni multaj aliaj landoj”, diras la gvidanto de la Interlingvistikaj Studoj, membro de la Akademio de Esperanto d-ro Ilona Koutny, farante aludon al la Esperanta mallongigo de la Universitato Adam Mickiewicz UAM, aŭ AMU. Ja ĝuste amo kaj pasio al Esperanto kaj interlingvistiko estas tio, kio kunigas en Poznano tiun grupon el pli ol dudek homoj de diversaj profesioj kaj aĝoj, kiuj venas al Poznano de landoj tra la mondo: Svedio, Brazilo, Usono, Irano, Rusio, Kroatio, kaj aliaj.</p>
<p>En la prestiĝa Universitato Adam Mickiewicz – la dua plej granda universitato en Pollando – la studentoj havas unikan ŝancon ricevi ampleksan edukon pri planlingvoj kaj interkultura komunikado, kompareblan al filologiaj studoj de aliaj lingvoj: “Kadre de interlingvistiko ni studas naciajn, etnajn lingvojn, kaj ankaŭ internaciajn planlingvojn, kiuj volis solvi la problemon de internacia komunikado. Kompreneble, la studoj fokusiĝas al la plej disvastiĝinta planlingvo, Esperanto: literaturo, lingvistiko, historio kaj diversaj praktikaj flankoj de la lingvo”, diras Ilona Koutny. Tiu ĉi tri-jara multfaceta postdiploma interlingvistika programo funkcias ekde 1998, kaj dum 16 jaroj ĝi helpis eduki multajn aktivulojn kaj altigi la prestiĝon de Esperanto kiel akademia studobjekto: “Nur en tiu programo eblas klerigi niajn aktivulojn ĝis la grado, kiun oni povus atendi de la homoj de 21a jarcento, kiuj ambicias ŝanĝi la mondon”, diras UEA-prezidanto kaj ESF-estrarano Mark Fettes, kiu subtenas la klopodojn de Ilona kaj ŝia teamo ekde ĝia komenco, eĉ se li iom bedaŭras, ke en la tuta mondo ne estas aliaj similaj programoj.</p>
<p><a href="http://sezonoj.ru/wp-content/uploads/2013/09/esf.jpg"><img class="alignleft size-full wp-image-4671" style="margin-right: 10px;" title="esf" src="http://sezonoj.ru/wp-content/uploads/2013/09/esf.jpg" alt="" width="160" height="111" /></a>Por subteni tiun bonegan programon eĉ pli ol en la pasintaj jaroj, aldone al la ĉi-jara kaj la venontjara planita subvencio de $5000, ESF lanĉas specialan donacprogramon “AMU Poznanon”: <strong>por ĉiu eŭro (dolaro, eno, realo, ktp.) donacita de esperantistoj al la Interlingvistikaj Studoj en Poznano, ESF aldonos samvaloran donacon</strong>, tiel ke la komune kolektita sumo atingu $5000! Do, se vi donacos 10 eŭrojn kadre de tiu ĉi kampanjo, ESF donacos pliajn 10 eŭrojn, kaj se vi donacos 100 eŭrojn, ESF aldonos 100 pliajn eŭrojn al la programo, ktp. Do, anstataŭ la planitaj $5000 nur de ESF, la programo povas ricevi aldonajn $5000 pere de VIA donaco, duobligita de ESF. Tiel, via donaco al la kampanjo “Amu Poznanon” helpos subteni tiun unikan programon per $10.000, entute, en 2015!</p>
<p>Kvankam la plejparton de laboro la studentoj faras distance, oni devas veni kaj persone ĉeesti la universitatan sesion du-foje jare, en februaro kaj septembro, kaj la kolektita mono helpos al esperantistoj, kiuj bezonas tian helpon, pagi la studkostojn kaj vojaĝkostojn, ja por kelkaj el ili, ekzemple, brazilanoj, la flugdistanco estas pli ol 10 mil kilometroj!</p>
<p>Vi povas donaci rete (<a href="http://esperantic.org/amu" target="_blank">esperantic.org/amu</a>) aŭ per UEA-konto: esfo-p (donacante per UEA, nepre menciu “por AMU Poznanon”, kaj samtempe sciigu al <a href="mailto:admin@esperantic.org" target="_blank">admin@esperantic.org</a> pri la farita donaco) – en ambaŭ kazoj ESF faros egalkvantan donacon. Interlingvistikaj Studoj kaj ESF esperas je via partopreno kaj via malavareco… duobligita!</p>
<p>Lernu pli pri Interlingvistikaj Studoj en Poznano ĉe<br />
<a href="http://www.amu.edu.pl/~interl/" target="_blank">http://www.amu.edu.pl/~interl/</a></p>
<p><strong>ESF</strong></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://sezonoj.ru/2014/09/esf-7/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Stipendioj por la interlingvistika kursaro en Poznano</title>
		<link>http://sezonoj.ru/2014/06/gk-6/?utm_source=rss&amp;utm_medium=rss&amp;utm_campaign=gk-6</link>
		<comments>http://sezonoj.ru/2014/06/gk-6/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 07 Jun 2014 09:28:28 +0000</pubDate>
		<dc:creator>AlKo</dc:creator>
				<category><![CDATA[Esperantujo]]></category>
		<category><![CDATA[Lingvoj]]></category>
		<category><![CDATA[ESF]]></category>
		<category><![CDATA[Esperantic Studies Foundation]]></category>
		<category><![CDATA[Gazetaraj Komunikoj de UEA]]></category>
		<category><![CDATA[Interlingvistikaj Studoj]]></category>
		<category><![CDATA[interlingvistiko]]></category>
		<category><![CDATA[Poznano]]></category>
		<category><![CDATA[UAM]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://sezonoj.ru/?p=5641</guid>
		<description><![CDATA[En septembro 2014 ekos nova grupo de trijaraj postdiplomaj interlingvistikaj studoj ĉe la Universitato Adam Mickiewicz (UAM) en Poznano. Por tiuj, kiuj volus partopreni la studojn, sed kies enspezoj ne ebligas pagi ĉion, ekzistas stipendioj, kiuj kovros almenaŭ la ĉiusemestrajn universitatajn kotizojn. Ilin disponigas la usona fondaĵo Esperantic Studies Foundation (ESF), kun apogo de UEA [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://sezonoj.ru/wp-content/uploads/2011/06/Aglo1.jpg"><img class="alignleft size-full wp-image-1084" title="Aglo1" src="http://sezonoj.ru/wp-content/uploads/2011/06/Aglo1.jpg" alt="UAM" width="195" height="204" /></a>En septembro 2014 ekos nova grupo de trijaraj postdiplomaj interlingvistikaj studoj ĉe la Universitato Adam Mickiewicz (UAM) en Poznano.</p>
<p>Por tiuj, kiuj volus partopreni la studojn, sed kies enspezoj ne ebligas pagi ĉion, ekzistas stipendioj, kiuj kovros almenaŭ la ĉiusemestrajn universitatajn kotizojn.  Ilin disponigas la usona fondaĵo Esperantic Studies Foundation (ESF), kun apogo de UEA kaj ILEI.</p>
<p><span id="more-5641"></span>Tripersona mastruma teamo estis starigita inter ESF kaj UAM por prizorgi i. a. la administradon de la stipendioj. La komisiono decidos pri la nombro kaj valoro de la asignotaj stipendioj por la studjaro 2014-2015, kun eblo je ŝanĝoj por la postaj jaroj. Oni atendas povi disponigi stipendiojn por la tuta trijara periodo.</p>
<p>Detalaj informoj pri la kursaro troviĝas <a href="http://www.amu.edu.pl/%7Einterl/">ĉi tie</a>. Por informiĝi pri la stipendioj oni klaku la butonon <a href="http://www.staff.amu.edu.pl/%7Einterl/interlingvistiko/template-contact.html">Mi volas partopreni</a> en la suba parto de la paĝo. La limdato por kandidatiĝi por stipendio estas la 15a de julio 2014.  La decidon oni komunikos al la petintoj ĝis la 10a de aŭgusto.</p>
<p><a href="http://uea.org/dokumentoj/komunikoj/gk.php?no=544">Gazetara Komuniko de UEA, 2014, №544</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://sezonoj.ru/2014/06/gk-6/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Interlingvistika sesio kun instruista trejnado en UAM</title>
		<link>http://sezonoj.ru/2014/02/233uam/?utm_source=rss&amp;utm_medium=rss&amp;utm_campaign=233uam</link>
		<comments>http://sezonoj.ru/2014/02/233uam/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 11 Feb 2014 12:30:36 +0000</pubDate>
		<dc:creator>AlKo</dc:creator>
				<category><![CDATA[Lingvoj]]></category>
		<category><![CDATA[esperantologio]]></category>
		<category><![CDATA[Ilona Koutny]]></category>
		<category><![CDATA[Interlingvistikaj Studoj]]></category>
		<category><![CDATA[interlingvistiko]]></category>
		<category><![CDATA[La Ondo de Esperanto]]></category>
		<category><![CDATA[Pollando]]></category>
		<category><![CDATA[Poznano]]></category>
		<category><![CDATA[UAM]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://sezonoj.ru/?p=5194</guid>
		<description><![CDATA[Efike kaj agrable pasis la interlingvistika sesio ekde la 1a ĝis la 7a de februaro 2014 en la universitato Adam Mickiewicz (Poznano, Pollando) kun partopreno de dudeko da gestudentoj el dek landoj (entuziasma kvinopo el Brazilo, triopo el Pollando, po du el Svislando, Francio kaj Germanio, po unu el Ruslando, Hungario, Japanio, Koreio kaj Portugalio). [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div id="attachment_5196" class="wp-caption alignnone" style="width: 480px"><a href="http://sezonoj.ru/wp-content/uploads/2014/02/Uam-klas.jpg"><img class="size-full wp-image-5196" title="Uam-klas" src="http://sezonoj.ru/wp-content/uploads/2014/02/Uam-klas.jpg" alt="UAM" width="470" height="243" /></a><p class="wp-caption-text">Partoprenantoj de la trijaraj interlingvistikaj studoj kaj de la unujara metodika grupo, venintaj el dek landoj, sekvas la prelegon de Humphrey Tonkin pri movadhistorio (Foto: Katalin Kováts)</p></div>
<p style="padding-top: 10px;">Efike kaj agrable pasis la interlingvistika sesio ekde la 1a ĝis la 7a de februaro 2014 en la universitato Adam Mickiewicz (Poznano, Pollando) kun partopreno de dudeko da gestudentoj el dek landoj (entuziasma kvinopo el Brazilo, triopo el Pollando, po du el Svislando, Francio kaj Germanio, po unu el Ruslando, Hungario, Japanio, Koreio kaj Portugalio).</p>
<p><span id="more-5194"></span>La populara kaj diskutiga kurso de prof. Humphrey Tonkin pri <strong>nuntempa esperanto-movado</strong> estis publika kaj allogis ankaŭ gastojn.</p>
<p>La sesio estis la lasta por la <strong>tri-jara interlingvistika grupo</strong>, kie persista dekopo laboris en tri specialiĝoj:</p>
<p>1) <strong>internacia kaj interkultura komunikado</strong> kun Zbigniew Galor, Barbara Pietrzak, Ilona Koutny, Humphrey Tonkin kaj Michael Farris;</p>
<p>2) <strong>esperanta literaturo</strong> kun Humphrey Tonkin kaj Tomasz Chmielik;</p>
<p style="padding-bottom: 10px;">3) <strong>metodiko de esperanto-instruado</strong> kun Katalin Kováts kaj Ilona Koutny.</p>
<div id="attachment_5195" class="wp-caption alignnone" style="width: 480px"><a href="http://sezonoj.ru/wp-content/uploads/2014/02/Uam-ekzerco.jpg"><img class="size-full wp-image-5195" title="Uam-ekzerco" src="http://sezonoj.ru/wp-content/uploads/2014/02/Uam-ekzerco.jpg" alt="UAM" width="470" height="346" /></a><p class="wp-caption-text">Praktika ekzerco dum la metodika kurso (Foto: Katalin Kováts)</p></div>
<p style="padding-top: 10px;">La lasta estis komuna aranĝo por la <strong>unu-jara instruista trejngrupo</strong>, kiu havis ankaŭ minikursojn pri literaturo kaj gramatiko. Dum la semajno okazis ankaŭ ekzamenoj kaj priparolo de diplomlaboraĵoj, kies prezento estas planita por la septembra sesio.</p>
<p>Dum sia intensa semajna vizito, Humphrey Tonkin prelegis ankaŭ anglalingve pri lingvaj rajtoj en la Lingvistika Instituto, en kies kadroj funkcias la postdiplomaj Interlingvistikaj Studoj kaj la rektoro de UAM amike akceptis lin.</p>
<p>La merkreda komuna vespero abundis en programoj dank&#8217; al la riĉaj spertoj de la partoprenantoj kaj donis eblecon renkontiĝi kun kelkaj poznanaj esperantistoj. Poste, semajnfine okazis sunplenaj kaj bonetosaj ekskursoj al Gniezno (malnova katedralo) kaj al Szamotuly (kastelo kun riĉa kolekto).</p>
<p>En septembro estas planata starto de nova interlingvistika grupo. Interesiĝantoj pri interlingvistiko kaj esperantologio, kiuj volas sekvi seriozajn studojn kaj akiri atestilon pri interlingvistiko, aliĝu al la eksteraj postdiplomaj Interlingvistikaj Studoj, unikaj en la mondo! Kontakto ĉe la sube indikita adreso.</p>
<p><strong>Ilona Koutny</strong> (<a href="mailto:interlin@amu.edu.pl" target="_blank">interlin@amu.edu.pl</a>)<br />
Gvidanto de la Interlingvistikaj Studoj<br />
Universitato Adam Mickiewicz<br />
<a href="http://www.amu.edu.pl/~interl/" target="_blank">http://www.amu.edu.pl/~interl/</a></p>
<p>Ĉi tiu artikolo aperos en la marta kajero de <em>La Ondo de Esperanto</em> (2014).<br />
Ĉe represo bonvolu nepre indiki la fonton paperan (se en presaĵo) aŭ retan (se en retejo):<br />
Papere: <em>La Ondo de Esperanto</em>, 2014, №3.<br />
Rete: <em>La Balta Ondo</em> <a href="http://sezonoj.ru/2014/02/233uam/">http://sezonoj.ru/2014/02/233uam/</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://sezonoj.ru/2014/02/233uam/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
