<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>La Balta Ondo &#187; Sed ne el katedro</title>
	<atom:link href="http://sezonoj.ru/tag/sed-ne-el-katedro/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://sezonoj.ru</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Mon, 23 Jan 2017 13:24:41 +0000</lastBuildDate>
	<language>ru</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.0.3</generator>
		<item>
		<title>Tolkien en Esperanto: Nova e-libro</title>
		<link>http://sezonoj.ru/2012/03/unuringo/?utm_source=rss&amp;utm_medium=rss&amp;utm_campaign=unuringo</link>
		<comments>http://sezonoj.ru/2012/03/unuringo/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 11 Mar 2012 19:49:33 +0000</pubDate>
		<dc:creator>AlKo</dc:creator>
				<category><![CDATA[Esperanto-Kulturo]]></category>
		<category><![CDATA[Aleksander Korĵenkov]]></category>
		<category><![CDATA[Auld]]></category>
		<category><![CDATA[e-libroj]]></category>
		<category><![CDATA[epub]]></category>
		<category><![CDATA[Esperanto]]></category>
		<category><![CDATA[pdf]]></category>
		<category><![CDATA[Sed ne el katedro]]></category>
		<category><![CDATA[Sezonoj]]></category>
		<category><![CDATA[Tolkien]]></category>
		<category><![CDATA[Virtuala biblioteko de Sezonoj]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://sezonoj.ru/?p=2301</guid>
		<description><![CDATA[En 1997 BBC informis, ke, en enketo pri 100 plej gravaj literaturaj verkoj de la 20a jarcento, la unuan lokon gajnis La Mastro de l’ Ringoj, per trione pli da voĉoj ol la plej proksima konkuranto. Kvankam ankaŭ la vendostatistiko pruvas, ke tiu enketo ne trompas kaj ke la romano de Tolkien fariĝis apartenaĵo de [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://sezonoj.ru/wp-content/uploads/2012/03/K-vb10.jpg"><img class="alignleft size-full wp-image-2302" style="margin-right: 12px;" title="K-vb10" src="http://sezonoj.ru/wp-content/uploads/2012/03/K-vb10.jpg" alt="" width="150" height="200" /></a>En 1997 BBC informis, ke, en enketo pri 100 plej gravaj literaturaj verkoj de la 20a jarcento, la unuan lokon gajnis <em>La Mastro de l’ Ringoj</em>, per trione pli da voĉoj ol la plej proksima konkuranto. Kvankam ankaŭ la vendostatistiko pruvas, ke tiu enketo ne trompas kaj ke la romano de Tolkien fariĝis apartenaĵo de la homara kulturo, iujn doktajn literatur-fakulojn agacas, ke la verkojn de “veraj klasikuloj” najbaras hazarde eldonita mirfabelo, kiun oksforda filologo John Ronald Reuel Tolkien komencis kiel ĉekamenan rakonton <em>La Hobito</em> al la propraj infanoj.</p>
<p>Sed <em>La Mastro</em> fariĝis kulta romano, unu el tiuj, kiujn oni ne nur legas, sed ankaŭ vivas malgraŭ la banala enhavo, jene resumita en <em>Silmariliono</em>:</p>
<p style="padding-left: 30px; padding-right: 30px;">Laŭ konsilo de Mitrandiro, duonulo Frodo surprenis la pezan taskon, kaj sole kun sia servisto, pasis tra la danĝeroj kaj mallumo, atingis la Monton de Sorto kaj tie li ĵetis la Ringon de l’ Potenco en la Fajron, en kiu ĝi estis forĝita; tiel la Ringo estis neniigita kaj ĝiaj misfaroj malaperis.</p>
<p><span id="more-2301"></span>– ĉi tiel komenciĝas la eseo <em>Unu Ringo ilin regas</em> de Aleksander Korĵenkov, kiu verkis ĝin por klarigi la kialon kaj kielon de la realigo de la projekto <em>Tolkien en Esperanto.</em> Ĉi tiu eseo aperis origine kiel la teksto de la prelego, kiu estis plurfoje prezentita en esperantistaj renkontiĝoj kaj kongresoj. Unu el pli fruaj versioj de la prelegoteksto aperis en Lingva Arto, jubilea libro omaĝe al William Auld kaj Marjorie Boulton (Rotterdam: UEA, 1999, pĝ. 92–100), sed la presita versio aperis kiel aparta broŝuro en la 2008a jaro kiel la kvara volumo en la serio <em>Sed ne el katedro.</em></p>
<p>Same kiel ĉiuj eroj de la serio <em>Sed ne el katedro</em>, ĉi tiu eseo estas kleriga, ne scienca. Ĝi nur celas rakonti al la ĝenerala esperantista legantaro (ne al literaturologoj kaj kritikistoj) pri la ĉefverko de Tolkien kaj pri ties Esperanta traduko de Bill (William) Auld.</p>
<p>La elektronika eldono de <em>Unu ringo ilin regas</em> estas la dek-kvara eldonaĵo en la e-libra kolekto de <em>Sezonoj</em> kaj la deka ero en la serio <em>Virtuala Biblioteko.</em></p>
<p>Ĝi estas senpage elŝutebla en la formatoj (prezentomanieroj, dosierformoj) pdf kaj epub:<br />
<a href="http://esperanto-ondo.ru/Libroj/Libroj.php">http://esperanto-ondo.ru/Libroj/Libroj.php</a></p>
<p>La e-libroj de Sezonoj estas nur por privata legado, ne por pludistribuo. Se niaj libroj plaĉas al vi, rekomendu ilin al aliaj kaj diskonigu la adreson: http://esperanto.org/Ondo/Libroj/Libroj.php. Vi ankaŭ povas per la pagosistemo PayPal fari donacon.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://sezonoj.ru/2012/03/unuringo/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Dostojevskij: koncize sed multe</title>
		<link>http://sezonoj.ru/2012/03/209dostojevskij/?utm_source=rss&amp;utm_medium=rss&amp;utm_campaign=209dostojevskij</link>
		<comments>http://sezonoj.ru/2012/03/209dostojevskij/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 02 Mar 2012 17:21:08 +0000</pubDate>
		<dc:creator>AlKo</dc:creator>
				<category><![CDATA[Recenzoj]]></category>
		<category><![CDATA[Aleksander Korĵenkov]]></category>
		<category><![CDATA[Dostojevskij]]></category>
		<category><![CDATA[e-libroj]]></category>
		<category><![CDATA[Esperanto]]></category>
		<category><![CDATA[literaturo]]></category>
		<category><![CDATA[Nikolao Gudskov]]></category>
		<category><![CDATA[Recenzo]]></category>
		<category><![CDATA[rusa literaturo]]></category>
		<category><![CDATA[Sed ne el katedro]]></category>
		<category><![CDATA[Sezonoj]]></category>
		<category><![CDATA[Virtuala biblioteko de Sezonoj]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://sezonoj.ru/?p=2238</guid>
		<description><![CDATA[Korĵenkov, Aleksander. Fjodor Dostojevskij en Esperanto: Prelegoteksto. – Kaliningrado: Sezonoj, 2005. – 19 paĝoj. – (Serio Sed ne el katedro; №2). Korĵenkov, Aleksander. Fjodor Dostojevskij en Esperanto: [E-libro] – Kaliningrado: Sezonoj, 2011. – (Virtuala Biblioteko de Sezonoj; №8). Jen la ĝisdatigita eldono de la broŝuro far Aleksander Korĵenkov pri Dostojevskij. Malgraŭ la modesta amplekso, ĝi [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://sezonoj.ru/wp-content/uploads/2011/11/K-vb08.jpg"><img class="alignleft size-full wp-image-1683" style="margin-right: 12px;" title="K-vb08" src="http://sezonoj.ru/wp-content/uploads/2011/11/K-vb08.jpg" alt="Dostojevskij en Esperanto" width="168" height="224" /></a><strong>Korĵenkov, Aleksander. <em>Fjodor Dostojevskij en Esperanto</em>: Prelegoteksto. – Kaliningrado: Sezonoj, 2005. – 19 paĝoj. – (Serio <em>Sed ne el katedro</em>; №2)</strong>.</p>
<p><strong>Korĵenkov, Aleksander. <em>Fjodor Dostojevskij en Esperanto</em>: [E-libro] – Kaliningrado: Sezonoj, 2011. – (Virtuala Biblioteko de <em>Sezonoj</em>; №8)</strong>.</p>
<p>Jen la ĝisdatigita eldono de la broŝuro far Aleksander Korĵenkov pri Dostojevskij. Malgraŭ la modesta amplekso, ĝi estas tre informriĉa – tre malofta ekzemplo, kiam malgranda kleriga libreto bone plenumas sian funkcion!<br />
<span id="more-2238"></span><br />
Unue, la leganto povas bone konatiĝi kun la biografio de la granda rusa verkisto, inkluzive de la deveno de lia nobela dinastio. Due, oni povas iomete imagi la idean kaj kulturan fonon de lia verkado lige al la biografiaj eventoj kaj rilatoj kun gravaj rusaj verkistoj kaj sociaj agantoj. Trie, ni vidas mallongan, sed profundan kaj interesan esploron pri la stilo de Dostojevskij – tikla temo, sed la aŭtoro per kelkaj ekzemploj sukcesas defendi ĝuste tiujn trajtojn de la stilo, kiuj kutime estas plej akre kritikataj, kaj pro kiuj stumblas eĉ bonaj tradukistoj al aliaj lingvoj. Kvare, oni ricevas imagon pri la eldono far <em>Sezonoj</em> de Dostojevskij-verkaro, ties apartaĵoj kaj historio. Restas nur bedaŭri, ke anstataŭ planitaj kvin volumoj aperis nur du…</p>
<p>Kiel suplemento al la teksto estas publikigita novelo de Dostojevskij <em>La kampulo Marej</em> – do, la leganto, kiu neniam antaŭe legis ion de la verkisto, povas konatiĝi kun unu brila specimeno. Konklude, la broŝuro tre utilas al ĉiu, kiu unuafoje volas kompreni la signifon de la mistera nomo “Dostojevskij”, kaj por refreŝigi siajn imagojn pri li eĉ por tiuj, kiuj pri li multon scias kaj de li multon legis.</p>
<p><strong>Nikolao Gudskov</strong></p>
<p>La elektronikaj versioj (pdf kaj epub) de <em>Fjodor Dostojevskij en Esperanto</em> estas senpage elŝuteblaj en la <a href="http://esperanto.org/Ondo/Libroj/Libroj.php">retejo</a> de <em>Sezonoj</em></p>
<p>Ĉi tiu recenzo aperis en la marta kajero de <em>La Ondo de Esperanto</em> (2012).<br />
Ĉe represo bonvolu nepre indiki la fonton paperan (se en presaĵo) aŭ retan (se en retejo):<br />
Papere: <em>La Ondo de Esperanto</em>, 2012, №3.<br />
Rete: <em>La Balta Ondo</em> <a href="http://sezonoj.ru/2012/03/209dostojevskij/">http://sezonoj.ru/2012/03/209dostojevskij/</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://sezonoj.ru/2012/03/209dostojevskij/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
