<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>La Balta Ondo &#187; manĝado</title>
	<atom:link href="http://sezonoj.ru/tag/mangado/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://sezonoj.ru</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Mon, 23 Jan 2017 13:24:41 +0000</lastBuildDate>
	<language>ru</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.0.3</generator>
		<item>
		<title>Stranga ruslanda manĝkutimo</title>
		<link>http://sezonoj.ru/2016/10/ruslando-2/?utm_source=rss&amp;utm_medium=rss&amp;utm_campaign=ruslando-2</link>
		<comments>http://sezonoj.ru/2016/10/ruslando-2/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 24 Oct 2016 05:00:12 +0000</pubDate>
		<dc:creator>AlKo</dc:creator>
				<category><![CDATA[Mondo]]></category>
		<category><![CDATA[La Ondo de Esperanto]]></category>
		<category><![CDATA[manĝado]]></category>
		<category><![CDATA[Ruslando]]></category>
		<category><![CDATA[Wolfram Rohloff]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://sezonoj.ru/?p=9488</guid>
		<description><![CDATA[Kiel multaj el ni, somere mi ŝatas vojaĝi kaj viziti aliajn landojn. Ĉi-jare nia familia celo estis Grekio, pli precize Peloponeso. Tie kaj ankaŭ en nia najbara lando Ĉeĥio ni kelkfoje spertis, ke ruslingvaj gastoj en restoracioj ofte havas strangan kutimon: ofte ruslingvaj gastoj mendis manĝaĵon aŭ trinkaĵon por ŝajne nur gustumeti. Ili lasis preskaŭ [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://sezonoj.ru/wp-content/uploads/2016/10/Jeda.jpg"><img class="alignnone size-full wp-image-9489" style="margin-bottom: 10px;" title="Jeda" src="http://sezonoj.ru/wp-content/uploads/2016/10/Jeda.jpg" alt="manĝaĵoj" width="480" height="320" /></a><br />
Kiel multaj el ni, somere mi ŝatas vojaĝi kaj viziti aliajn landojn. Ĉi-jare nia familia celo estis Grekio, pli precize Peloponeso. Tie kaj ankaŭ en nia najbara lando Ĉeĥio ni kelkfoje spertis, ke ruslingvaj gastoj en restoracioj ofte havas strangan kutimon: ofte ruslingvaj gastoj mendis manĝaĵon aŭ trinkaĵon por ŝajne nur gustumeti. Ili lasis preskaŭ ĉion, aŭ almenaŭ grandan parton de la manĝaĵo, sur sia telero, por eble mendi denove. Simile al trinkaĵoj. Lasante plenajn glasojn da vino sur la tablo ili forlasis restoracion.</p>
<p><span id="more-9488"></span>Nun mia demando: Ĉu tio estas tradicia kutimo en Rusio aŭ nur hazarda koincido? Kaj, se ĝi estas ruslanda kutimo, ĉu ĝi havas aŭ havis ian sencon? Ĉu eble por demonstri profesian kaj ekonomian bonfarton aŭ riĉecon? Aŭ ĉu ĝi devenas de iu prareligia, superstiĉa kutimo, ne finmanĝi?</p>
<p>Ne miskomprenu min, mi petas. Sed nia germania kutimo estas inversa: “Oni ne faras tion kun manĝaĵo”.</p>
<p>Tial mi ĝojus ricevi respondojn kaj klarigojn de tiu kutimo de Vi aŭ miaj kunlegantoj,</p>
<p style="text-align: right;"><strong>Wolfram Rohloff</strong></p>
<p style="padding-top: 6px;">Ĉi tiu artikolo aperis en la oktobra kajero de <em>La Ondo de Esperanto</em> (2016).<br />
Ĉe represo bonvolu nepre indiki la fonton paperan (se en presaĵo) aŭ retan (se en retejo):<br />
Papere: <em>La Ondo de Esperanto</em>, 2016, №10.<br />
Rete: <em>La Balta Ondo</em> <a href="http://sezonoj.ru/2016/10/ruslando-2">http://sezonoj.ru/2016/10/ruslando-2</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://sezonoj.ru/2016/10/ruslando-2/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Kion ni manĝas?</title>
		<link>http://sezonoj.ru/2015/03/bruselo-20/?utm_source=rss&amp;utm_medium=rss&amp;utm_campaign=bruselo-20</link>
		<comments>http://sezonoj.ru/2015/03/bruselo-20/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 13 Mar 2015 11:40:46 +0000</pubDate>
		<dc:creator>AlKo</dc:creator>
				<category><![CDATA[Vide el Bruselo]]></category>
		<category><![CDATA[agrokulturo]]></category>
		<category><![CDATA[Dafydd ab Iago]]></category>
		<category><![CDATA[Eŭropa Parlamento]]></category>
		<category><![CDATA[Eŭropa Unio]]></category>
		<category><![CDATA[Eŭropo]]></category>
		<category><![CDATA[konsumado]]></category>
		<category><![CDATA[La Ondo de Esperanto]]></category>
		<category><![CDATA[manĝado]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://sezonoj.ru/?p=6593</guid>
		<description><![CDATA[Vide el Bruselo Du jarojn post grandega viando-skandalo, la Eŭropa Parlamento voĉdonis por devigi la vendistojn informi konsumantojn pri la lando de origino de karno uzata en antaŭfaritaj manĝaĵoj, ekzemple, en “lasanjoj”. Tio jam estas la kazo por freŝa bov-karno, kiu estas por rekta konsumado – ni kuiras kaj manĝas ĝin rekte. Sed 30-50% (la [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><span style="text-decoration: underline;"><strong>Vide el Bruselo</strong></span></p>
<div id="attachment_6594" class="wp-caption alignnone" style="width: 490px"><a href="http://sezonoj.ru/wp-content/uploads/2015/03/Bruselo245.jpg"><img class="size-full wp-image-6594" title="Bruselo245" src="http://sezonoj.ru/wp-content/uploads/2015/03/Bruselo245.jpg" alt="" width="480" height="313" /></a><p class="wp-caption-text">Ĉu bovaĵo ne estas ĉevalaĵo? (Foto de EK)</p></div>
<p style="padding-top: 10px;">Du jarojn post grandega viando-skandalo, la Eŭropa Parlamento voĉdonis por devigi la vendistojn informi konsumantojn pri la lando de origino de karno uzata en antaŭfaritaj manĝaĵoj, ekzemple, en “lasanjoj”. Tio jam estas la kazo por freŝa bov-karno, kiu estas por rekta konsumado – ni kuiras kaj manĝas ĝin rekte. Sed 30-50% (la procentaĵo varias laŭlande) da viando venas al firmaoj, kiuj prilaboras la viandon kaj faras antaŭpreparitajn manĝaĵojn.</p>
<p><span id="more-6593"></span>Sed la voĉdono de la Eŭropa Parlamento ne signifas tujan leĝon. Parlamentanoj nur alvokas la Eŭropan Komisionon rapide proponi leĝdonajn proponojn, por ke la konsumantoj denove fidu al nutraĵoj. La parlamentanoj fakte aprobis rezolucion, kiu urĝas la Eŭropan Komisionon sekvi ties propran raporton el la jaro 2013 kaj proponi leĝojn por uzado de devigaj etikedoj kun indiko pri la lando de la origino de la viando uzita en la koncerna nutraĵo. Tamen post leĝpropono de la Komisiono la membro-ŝtatoj kaj la parlamentanoj povos debati dum du aŭ tri jaroj pri la propono sen fari decidon.</p>
<p>“Post la skandalo pri ĉevala karno nia tasko estas reakiri la fidon de konsumantoj”, – diris parlamentano Giovanni La Via. Aliaj parlamentanoj ripetis maltrankvilon pri la ebleco de novaj fraŭdoj en la nutraĵindustria kaj agrikultura sektoroj.</p>
<p>Brita verdulo kaj parlamentano Keith Taylor diris, ke homoj rajtas scii de kie ilia manĝo venas. “La propra esplorado de la komisiono klarigis ĉi tion. Ekde aprilo ĉi-jara, oni devigos etikedi la originon por ĉiu freŝa, malvarma aŭ frosta viando. Estas same grave, ke ni havu la saman devigon pri viando uzita en aliaj produktoj”, – diris Taylor.</p>
<p>Samtempe, en la Eŭropa Unio oni priparolas la novan komercan traktadon kun Usono. Laŭ Jürgen Knirsch el Greenpeace, usonaj firmaoj volas subfosi eŭropajn regulojn pri medioprotektado kaj sano kaj ankaŭ pri pli striktaj EU-limoj pri pesticidoj. “Usonaj eksportistoj de greno, sojfaboj, porkaĵo kaj kokidaĵo volas vendi siajn genetike modifitajn kultivaĵojn, kokidojn kaj hormonigitan karnon en la Eŭropa merkato”, – diris Knirsch. Li volas ke la ekzistantaj EU-normoj, kiuj protektas la konsumantojn, estu konsiderataj en la estonta komerctraktado kun Usono.</p>
<p><strong>Dafydd ab Iago</strong></p>
<p>Ĉi tiu artikolo aperis en la marta kajero de <em>La Ondo de Esperanto</em> (2015).<br />
Ĉe represo bonvolu nepre indiki la fonton paperan (se en presaĵo) aŭ retan (se en retejo):<br />
Papere: <em>La Ondo de Esperanto</em>, 2015, №3.<br />
Rete: <em>La Balta Ondo</em> <a href="http://sezonoj.ru/2015/03/bruselo-20/">http://sezonoj.ru/2015/03/bruselo-20/</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://sezonoj.ru/2015/03/bruselo-20/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Bonan apetiton!: Retejo pri senviandaj receptoj</title>
		<link>http://sezonoj.ru/2014/05/235ei/?utm_source=rss&amp;utm_medium=rss&amp;utm_campaign=235ei</link>
		<comments>http://sezonoj.ru/2014/05/235ei/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 07 May 2014 17:27:14 +0000</pubDate>
		<dc:creator>AlKo</dc:creator>
				<category><![CDATA[Esperantujo]]></category>
		<category><![CDATA[Bonan apetiton]]></category>
		<category><![CDATA[E@I]]></category>
		<category><![CDATA[Esperanto]]></category>
		<category><![CDATA[interreto]]></category>
		<category><![CDATA[La Ondo de Esperanto]]></category>
		<category><![CDATA[manĝado]]></category>
		<category><![CDATA[Matthieu Desplantes]]></category>
		<category><![CDATA[Peter Baláž]]></category>
		<category><![CDATA[SES]]></category>
		<category><![CDATA[vegetaranismo]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://sezonoj.ru/?p=5489</guid>
		<description><![CDATA[La 21an de marto 2014 estis lanĉita “Bonan Apetiton”, nova projekto de E@I. Temas pri retejo por vegetaraj kaj veganaj receptoj en Esperanto, atingebla je la adreso http://apetito.ikso.net. Ĝis nun ne ekzistis recepto-retejo en Esperanto, do tiu projekto plenumas ĉi bezonon. Ĝi havas potencialon pro tio, ke Esperanto-parolantoj devenas de diversaj landoj kaj tiel povas [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://sezonoj.ru/wp-content/uploads/2014/05/Vegetara.jpg"><img class="alignnone size-full wp-image-5490" style="margin-bottom: 12px;" title="Vegetara" src="http://sezonoj.ru/wp-content/uploads/2014/05/Vegetara.jpg" alt="Bonan apetiton!" width="480" height="319" /></a>La 21an de marto 2014 estis lanĉita “Bonan Apetiton”, nova projekto de E@I. Temas pri retejo por vegetaraj kaj veganaj receptoj en Esperanto, atingebla je la adreso <a href="http://apetito.ikso.net" target="_blank">http://apetito.ikso.net</a>.</p>
<p>Ĝis nun ne ekzistis recepto-retejo en Esperanto, do tiu projekto plenumas ĉi bezonon. Ĝi havas potencialon pro tio, ke Esperanto-parolantoj devenas de diversaj landoj kaj tiel povas aldoni receptojn el multaj landoj, regionoj (dum ekzemple francaj kuirretejoj havas plejparte francajn receptojn). Pluraj kernaj membroj de E@I estas vegetaranoj aŭ inklinas je senperforta vivstilo, pro tio estis decidita, ke la retejo estos dediĉita al senviandaj receptoj. Tio certe ĝojigos vegetaranojn kaj veganojn, kiuj estas aparte nombraj en Esperantujo. Sed viandomanĝantoj (inter kiuj estas, cetere, la programanto de “Bonan Apetiton”) ne ĉagreniĝu: tio ne malhelpas uzadon de la retejo kaj eĉ senviande povas ekzisti granda diverseco de pladoj.</p>
<p><span id="more-5489"></span><a href="http://sezonoj.ru/wp-content/uploads/2014/05/Bonanapetiton-logo.jpg"><img class="alignleft size-full wp-image-5491" style="margin-right: 10px;" title="Bonanapetiton-logo" src="http://sezonoj.ru/wp-content/uploads/2014/05/Bonanapetiton-logo.jpg" alt="Bonan apetiton!" width="144" height="144" /></a>La ĉefa funkcio (kaj avantaĝo) de “Bonan Apetiton” estas, ke uzantoj povas mem aldoni siajn receptojn por diskonigi siajn ŝatatajn manĝaĵojn aŭ tradiciajn pladojn de sia lando. Eblas ilustri la recepton kaj ĉiun paŝon de la preparado per fotoj. Aliaj uzantoj povas komenti la receptojn kaj voĉdoni por ili. Eblas ankaŭ esplori la receptojn laŭ diversaj kriterioj: ingrediencoj, devenlando, kategorioj.</p>
<p>Aparte utila estas integrita konvertilo (por konverti mason kaj volumenon de diversaj ingrediencoj, ankaŭ tre utila por homoj, kiuj kutimas uzi la usonan mezursistemon) kaj estas planataj pluaj funkcioj, interalie sistemo por proponi artikolojn pri kuirado kaj nutrado.</p>
<p>La retejo estas taŭga kontribuo de E@I por la planata unua TEVA-kongreso, kiu estas planata ĝuste enkadre de SES, dum kiu ankaŭ estis jam pasintjare aplikita “verda rabato” por senviandaj partoprenantoj. Espereble esperantistoj baldaŭ riĉigos la retejon per siaj bongustaj receptoj kaj ankaŭ tiel ĉi kontribuos al eĉ pli ofta kaj diversspeca uzado de Esperanto, ĉi-foje en la gastronomia fako.</p>
<p>La projekto estis planita jam delonge: la programinto, Matthieu Desplantes, komencis labori pri ĝi dum sia staĝo en E@I en 2011. Sed post tio la projekto ne evoluis, kaj li rekomencis labori pri apetito.ikso.net en 2014 dum sia volontulado enkadre de EVS (Eŭropa Volontula Servo). La retejo estis realigita per kutimaj ret-teknologioj (HTML5/CSS3, PHP/MySQL, jQuery).</p>
<p><strong>Matthieu Desplantes</strong> kaj <strong>Peter Balá</strong></p>
<p>Ĉi tiu artikolo aperis en la aprila-maja kajero de <em>La Ondo de Esperanto</em> (2014).<br />
Ĉe represo bonvolu nepre indiki la fonton paperan (se en presaĵo) aŭ retan (se en retejo):<br />
Papere: <em>La Ondo de Esperanto</em>, 2014, №4–5.<br />
Rete: <em>La Balta Ondo</em> <a href="http://sezonoj.ru/2014/05/235ei/">http://sezonoj.ru/2014/05/235ei/</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://sezonoj.ru/2014/05/235ei/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>4</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Manĝi kaj paroli en Kaŭkazo</title>
		<link>http://sezonoj.ru/2013/09/kavkazo/?utm_source=rss&amp;utm_medium=rss&amp;utm_campaign=kavkazo</link>
		<comments>http://sezonoj.ru/2013/09/kavkazo/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 02 Sep 2013 12:39:03 +0000</pubDate>
		<dc:creator>AlKo</dc:creator>
				<category><![CDATA[Mondo]]></category>
		<category><![CDATA[Armenio]]></category>
		<category><![CDATA[Kartvelio]]></category>
		<category><![CDATA[Kaŭkazo]]></category>
		<category><![CDATA[La Ondo de Esperanto]]></category>
		<category><![CDATA[lingvoj]]></category>
		<category><![CDATA[manĝado]]></category>
		<category><![CDATA[Mezorienta Kunveno]]></category>
		<category><![CDATA[Russ Williams]]></category>
		<category><![CDATA[veganismo]]></category>
		<category><![CDATA[vegetaranismo]]></category>
		<category><![CDATA[vojaĝo]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://sezonoj.ru/?p=4587</guid>
		<description><![CDATA[Mi kaj mia edzino Anna ĉeestis la Mezorientan Kunvenon (MK) en Armenujo kaj krome vojaĝis en Kartvelujo. La redakcio invitis min skribi pri niaj spertoj rilate al lingvo, do al la raporto de Renato Corsetti aperinta en la junia Ondo mi aldonas kelkajn rimarkojn pri lingvo… kaj pri manĝo, kio estis ankaŭ interesa por ni. [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://sezonoj.ru/wp-content/uploads/2013/09/armen.jpg"><img class="alignnone size-full wp-image-4588" style="margin-bottom: 12px;" title="armen" src="http://sezonoj.ru/wp-content/uploads/2013/09/armen.jpg" alt="Armenujo" width="480" height="360" /></a>Mi kaj mia edzino Anna ĉeestis la Mezorientan Kunvenon (MK) en Armenujo kaj krome vojaĝis en Kartvelujo. La redakcio invitis min skribi pri niaj spertoj rilate al lingvo, do al la <a href="http://sezonoj.ru/2013/05/224mok/" target="_blank">raporto</a> de Renato Corsetti aperinta en la junia <em>Ondo</em> mi aldonas kelkajn rimarkojn pri lingvo… kaj pri manĝo, kio estis ankaŭ interesa por ni.</p>
<h3>Pri manĝado</h3>
<p><span id="more-4587"></span>Mi manĝas vegane kaj Anna manĝas vegetare. Ni iom supozis, ke en la iom tradiciaj konservativaj kulturoj de Armenujo kaj Kartvelujo, vegetarismo ne estas populara nek vaste konata – des malpli veganismo! Ĉar grava parto de MK evidente estis komuna manĝado ĉiutage, ni do demandis la ĉeforganizanton Karine Arakeljan pri la ebloj. Ŝi ne havis multan sperton pri veganismo, sed tute afable petis pliajn informojn pri la afero, kaj certigis nin, ke ŝi aranĝos veganan manĝon por ni, tiel ke ni ĉiam povos komune manĝi kun la grupo. Kaj jen tiel estis!</p>
<p style="padding-bottom: 12px;">Ni estis tre agrable impresitaj de ŝia zorgado en ĉiuj el la antaŭaranĝitaj restoraciaj komunaj manĝadoj, ke mi kaj Anna ricevu iajn veganajn ĉefpladojn, ne nur grandajn kaj bongustegajn, sed ja laŭ la armena kuirarto, do ni estis tre dankaj pro tiu gastama zorgado. Laŭ manĝa vidpunkto, la vojaĝo estis tute sukcesa kaj sategiga! Ni jam konis iujn armenajn manĝojn, kiuj plaĉas al ni, danke al armena restoracio en nia pollanda hejmurbo, sed ja estis bonege malkovri kaj ĝui tiom pli multajn diversajn aŭtentajn bongustaĵojn de la regiono. Jen bona kaj espereble inspira ekzemplo por aliaj aranĝoj en ne tre vegetaraj kulturoj.</p>
<div id="attachment_4589" class="wp-caption alignnone" style="width: 480px"><a href="http://sezonoj.ru/wp-content/uploads/2013/09/Armenujo.jpg"><img class="size-full wp-image-4589" title="Armenujo" src="http://sezonoj.ru/wp-content/uploads/2013/09/Armenujo.jpg" alt="" width="470" height="320" /></a><p class="wp-caption-text">Komuna manĝo en MK (Foto: Gavriel Zeevi)</p></div>
<p style="padding-top: 12px;">Krome, kvankam la koncepto de vegetara kaj vegana dieto ja apenaŭ disvastiĝis en tiuj du landoj, ni trovis surprizan manieron elturniĝi, danke al konsilo de Esperanta amiko loĝanta en Tbiliso: pro religiaj kialoj, multaj armenoj kaj kartveloj <em>fastas</em> regule laŭ loka kristana kutimo, kaj tute koincide, tiu <em>fasto</em> ne signifas, ke oni ne manĝas entute, sed signifas, ke oni ne manĝas bestajn produktojn – do tute koincide kaj pro aliaj motivoj ol niaj, ilia fasto estas simple vegana manĝado! Do ni lernis peti “fastan” manĝon en la lokaj lingvoj. Tiel, kiam ni solaj esploris promene, ni sukcesis facile kaj certe aĉeti vere veganan manĝon, ekzemple ĉe la oftaj kioskoj vendantaj bongustegajn freŝajn panaĵojn kun diversaj legomoj interne, sen zorgi pri konfuzoj pri “ĉu fiŝaĵo estas vegetara? ĉu ovoj estas veganaj?”, ĉar ĉiuj vendistoj verŝajne komprenas, kio estas fasta manĝo! Interese, ke turistaj gvidlibroj kiel <em>Lonely Planet</em> havas kelkajn pesimismajn konsilojn por vegetaranoj kaj veganoj, sed tute ne menciis ĉi tiun tre efikan <em>fastan</em> mendoteĥnikon!</p>
<h3>Pri lingvoj</h3>
<p>Malkiel dum multaj el niaj diverslandaj vojaĝoj, ni trovis, ke en Armenujo kaj Kartvelujo la angla lingvo estas ne tre utila (krom en butikoj aŭ restoracioj klare destinitaj al eksterlandaj turistoj). Ambaŭ landoj havas siajn proprajn unikajn lingvojn kun siaj propraj unikaj alfabetoj. Do plejparte vizitantoj devas dependi de la rusa lingvo, kio estis nekutima sperto por ni. Mi tute ne scipovas la rusan, sed Anna iom parolas ĝin, kaj ŝi ĝuis ekzerci sian rusan dum la vojaĝo dum ni aĉetis manĝon, biletojn, kaj tiel plu.</p>
<p>Eĉ evidente edukitaj riĉaj homoj ofte parolis ruse sed ne angle. Ekzemple, negocisto en moda kompleto, kiu afable helpis nin trovi buseton en labirinta busostacio, tute ne parolis angle. Simple, por la armenoj kaj kartveloj la rusa estas natura dua lingvo, kiel konfirmis al mi kelkaj el la lokaj esperantistoj, dum ni parolis pri la uzado de la rusa. Nur junaj studentoj ŝajnis paroli la anglan pli bone ol la rusan (kaj en Tbiliso svarmis lernolibroj pri la angla por studentoj). Iam Anna ruse petis informon de junuloj, kaj ili ne komprenis ŝin kaj respondis angle – malofta okazo dum nia vojaĝo!</p>
<p>Por mi kiel eksterulo estis trafega kontrasto inter la situacio de la rusa lingvo tie kaj ĝia situacio en Polujo, kie la rusa estis trudita desupre de Sovetunio post la dua mondmilito, kaj (laŭ miaj polaj konatoj) poloj plejparte ne volis lerni aŭ uzi ĝin, ĉar ĝi estis la trudita lingvo de la subpremanta potenco. La ne tiel liberiga sovetunia “liberigo” de Polujo de la nazioj, kiu enkondukis postajn mizerajn jardekojn, estas sufiĉe evidenta klarigo. Do tio scivoligis min, kial la sinteno de armenoj kaj kartveloj al la rusa estas tiel alia? Ĉu nur temas pri la paso de tempo? Kiam la rusa unue estis trudita sur Armenujon kaj Kartvelujon de Sovetunio, ĉu homoj simile malemis lerni kaj uzi ĝin, kaj nur post kelkaj generacioj ĝi fariĝis jam normala akceptita afero (simile al, ekzemple, la angla en Barato?) Aŭ ĉu temis pri tio, ke Polujo restis nur satelita lando sub influo de Sovetunio, dum Armenujo kaj Kartvelujo estis partoj de Sovetunio? Mi aŭdis, ke en la frua sovetunia tempo, Armenujo iom prosperis, do supozeble tio helpis favorigi lokajn sintenojn al la rusa lingvo. Ĉiuokaze, la diferenco inter armenaj kaj polaj sintenoj al la rusa estis tre interesa por ni!</p>
<p>Krome ni rimarkis, ke la rusa evidente restas kvazaŭ-esperanteca interlingvo inter homoj de la ekssovetuniaj landoj, ĉar dum la kongreso ukraina kun armenaj esperantistoj ofte senkonscie “krokodilis” <em>ruse</em>! Mi kaj Anna ŝercis inter ni, ke estus bele, se ekzistus ia vere <em>internacia lingvo</em>, kiun tiuj malsamlandanoj povus uzi por interkompreniĝi <img src='http://sezonoj.ru/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> </p>
<p><strong>Russ Williams</strong></p>
<p>Ĉi tiu artikolo aperis en la aŭgusta-septembra kajero de <em>La Ondo de Esperanto</em> (2013).<br />
Ĉe represo bonvolu nepre indiki la fonton paperan (se en presaĵo) aŭ retan (se en retejo):<br />
Papere: <em>La Ondo de Esperanto</em>, 2013, №8–9.<br />
Rete: <em>La Balta Ondo</em> <a href="http://sezonoj.ru/2013/09/kavkaz/">http://sezonoj.ru/2013/09/kavkaz/</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://sezonoj.ru/2013/09/kavkazo/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>7</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
