<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>La Balta Ondo &#187; Kopenhago</title>
	<atom:link href="http://sezonoj.ru/tag/kopenhago/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://sezonoj.ru</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Mon, 23 Jan 2017 13:24:41 +0000</lastBuildDate>
	<language>ru</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.0.3</generator>
		<item>
		<title>44a Konferenco de ILEI: Rekorde kaj pozitive en renoma universitato</title>
		<link>http://sezonoj.ru/2011/08/ilei/?utm_source=rss&amp;utm_medium=rss&amp;utm_campaign=ilei</link>
		<comments>http://sezonoj.ru/2011/08/ilei/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 11 Aug 2011 16:20:44 +0000</pubDate>
		<dc:creator>AlKo</dc:creator>
				<category><![CDATA[Esperantujo]]></category>
		<category><![CDATA[Esperanto]]></category>
		<category><![CDATA[Esperanto-renkontiĝo]]></category>
		<category><![CDATA[Huang Yinbao]]></category>
		<category><![CDATA[ILEI]]></category>
		<category><![CDATA[instruado]]></category>
		<category><![CDATA[Kopenhago]]></category>
		<category><![CDATA[La Ondo de Esperanto]]></category>
		<category><![CDATA[Radojica Petrović]]></category>
		<category><![CDATA[Stefan MacGill]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://sezonoj.ru/?p=1123</guid>
		<description><![CDATA[La 17-23an de julio 2011, la 44a Konferenco de la Internacia Ligo de Esperantistaj Instruistoj (ILEI) okazis en Kopenhago, kun la temo ’Lingva politiko kaj lingvaj rajtoj en edukado kaj scienca komunikado’, kaj kun 35 prelegoj(prezentaĵoj aŭ diskutrondoj) inter 103 partoprenantoj el 35 landoj, i. a. Brazilo, Meksiko, Ĉilio, Kubo, Benino, Ganao, Indonezio, Nepalo, Japanio, [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://sezonoj.ru/wp-content/uploads/2011/08/Ilei2011-logo.jpg"><img class="size-full wp-image-1124 alignright" style="margin-left: 4px;" title="Ilei2011-logo" src="http://sezonoj.ru/wp-content/uploads/2011/08/Ilei2011-logo.jpg" alt="" width="129" height="131" /></a>La 17-23an de julio 2011,<strong> la 44a Konferenco de la Internacia Ligo de Esperantistaj Instruistoj</strong> (ILEI) okazis en <strong>Kopenhago</strong>, kun la temo ’Lingva politiko kaj lingvaj rajtoj en edukado kaj scienca komunikado’, kaj kun 35 prelegoj(prezentaĵoj aŭ diskutrondoj) inter 103 partoprenantoj el 35 landoj, i. a. Brazilo, Meksiko, Ĉilio, Kubo, Benino, Ganao, Indonezio, Nepalo, Japanio, Korea Respubliko, Ĉinio, Kanado, Usono, Aŭstralio kaj 21 eŭropaj landoj. La prezidanto de ILEI, Stefan MacGill, en sia festparolado parolis pri lastatempaj konferencoj; el la ses inter 2007 kaj 2012, kvar okazis aŭ okazos ekstereŭrope, du el ili partopren-rekordaj por ekstereŭropaj aranĝoj. La ĵusa konferenco, kvankam en Eŭropo, havis rekorde internacian karakteron. La konferenco tradicie kaj kvalite spegulis la tri pilierojn de ILEI-konferencoj, kun faka, labora kaj distra program-fadenoj.<br />
<span id="more-1123"></span><br />
Faka programo abundis. Kulmina programo estas simpozio organizita de ILEI, kunlabore kun la Centro por Esploro kaj Dokumentado pri Monda Lingvo-Problemo (CED) kaj la humanistika fakultato de la Universitato de Kopenhago. La temo estas “Lingvoj de scienca komunikado kaj edukado”. Ne nur esperantologoj, sed ankaŭ eksteraj konataj fakuloj pri komunikado kaj lingvistiko partoprenis. La vicprezidanto de ILEI, Duncan Charters, enkondukis tiun temon skizante la historion de aranĝoj kie esperantistoj kaj neesperantistoj kunlaboris tra lastaj jaroj por esplori diskriminaciajn praktikojn en transnaciaj kontaktoj, parolis pri kontraŭaj evoluoj ĉe lingvoelektoj en edukado – dum iuj iniciatoj enportas novajn lingvojn, aliaj tendencoj gvidas al kreskanta limigo de elektebloj. Li donis konkretajn ekzemplojn pri nebona funkciado de tradukservoj kaj komunikado en sciencaj konferencoj laŭ la nunaj modeloj. Dek naŭ personoj prelegis en la simpozio. Pri ĝi vidu pliajn detalojn ĉe <a href="http://ilei.info/konferenco/2011/simpozio.php">http://ilei.info/konferenco/2011/simpozio.php</a> kaj <a href="http://ilei.info/novajxoj/simpozio2011_raporto.php">http://ilei.info/novajxoj/simpozio2011_raporto.php</a>.</p>
<p>En kvin konferencaj salonoj okazis 35 prelegoj, prezentaĵoj aŭ diskutrondoj en kvar tagoj. Programon de la seminario “Flugiloj de interkultura vento” realigis Duncan Charters el Usono, Julián Hernández el Kubo, Zsófia Kóródy el Germanio/Hungario kaj Radojica Petrović el Serbio. Ĝi temis pri metodiko de Esperanto-instruado inkluzive de instruplanado, didaktikaj aspektoj de la Esperanto-gramatiko, lingvo kaj kulturo en pedagogiaj programoj, teknologio je la servo de lingvo-instruado, kiel instrui simple kaj efike en naturaj cirkonstancoj, kaj pri interkulturaj lingvaj ludoj.</p>
<p>Apartajn prelegojn pri diversaj temoj prezentis Zsófia Kóródy (“Pri la lingvoekzamenoj” kaj “Subvencioj kaj projektoj en la praktiko”), Lee Jungkee el Korea Respubliko (“Esperanto-kurso en Koreio”), Stefan MacGill el Hungario/Novzelando (“La projekto ‘esperanto125’”), Ronald Glossop el Usono (“Kial Ĉinio estas fekunda kampo por Esperanto”), Agneta Emanuelsson el Svedio (“Pri Valdemar Langlet”), Martin Schäffer el Meksiko/Germanio (“Informado pri Esperanto: kiel artikoli gazete kaj respondi al ĵurnalistoj”). Legu la plenan programon ĉe <a href="http://ilei.info/konferenco/2011/programo.php">http://ilei.info/konferenco/2011/programo.php</a>.</p>
<p>Aparte populara estis “Erarologio” de Rob Moerbek el Nederlando, kiu, pro granda interesiĝo de konferencanoj, daŭriĝis eksterplane per matenaj sesioj antaŭ la cetera programo. Simile Duncan Charters ripetis dum lunĉpaŭzo la prelegon pri lernteknologioj por tiuj kiuj ne povis ĉeesti la unuan prezenton ĉar allogis ilin aliaj, neeviteble paralelaj programeroj.</p>
<p>Ronald Glossop kaj Latifou Gbadamassi (Benino) per komuna prezento de la multjara projekto “Infanoj ĉirkaŭ la mondo” kaj ties specifa apliko en Afriko tra “Infanoj ĉirkaŭ Afriko” enkondukis debaton pri Afrika perspektivo de ILEI-agado. Simile Mireille Grosjean (Svislando) kaj Heidi Goes (Belgio), per prelegoj, respektive, “Aziaj etosoj” kaj “La indonezia Esperanto-movado: historio kaj estonto”, enkondukis debaton pri ILEI ekstereŭrope kun aparta atento pri ILEI en Azio renkonte al la 45a konferenco okazonta en Ĉinio, 2012.</p>
<p>La “Universitatan tagon” (ĵaŭdo, la 21a de julio) enkondukis Mallely Martínez Mateos el Meksiko (“Kiel enkonduki Esperanton en universitatojn: spertoj el Meksiko”) kaj Yu Jianchao, Ĉinio (“Esperanto-eduko en Ĉina Komunikada Universitato”). En paralelaj sesioj Martin Schäffer prezentis la projekton “Esperanto Internacia”, kaj Peter Baláž (Slovakio) kaj Marek Blahuš (Ĉeĥio) la atingojn kaj planojn de E@I.</p>
<p>En la tradicia ILEI-konferenca festivalo, la konferencanoj prezentis 20 lingvojn kaj kulturojn (2 el Afriko, 5 el Azio) inkluzive de diversaj skribsistemoj kaj elementoj de la koncernaj kulturoj. Laŭkutime, la konferenco ankaŭ omaĝis la lingvon de la gastiganta lando per dusesia kurseto “Dana eksprese” (Jonas kaj Mathias Dalmose kaj Bent Jensenius).</p>
<p>Laboraj ŝancoj vidiĝas. Dum la konferenco okazis kunveno de komisionoj pri lerneja kaj universitata agado, laborrondo por sekciestroj de ILEI kaj diskutsesio pri la perspektivoj por estontaj konferencoj, dum kiu oni montris lumbildojn pri la venontjara konferencejo en Kunming kaj klarigis la preparlaborojn. Okazis en tri tagoj sep horoj da komitat-kunsidado; la 32 komitatanoj akceptis la jarraporton, financajn rezultojn kaj revizoran raporton por 2010. La komitato nomumis du novajn honorajn membrojn (nia multjara kasisto Bertil Andreasson el Svedio kaj nia antaŭa prezidanto Mauro la Torre el Italio) kaj novan ligan sekretarion, Huang Yinbao (Trezoro) el Ĉinio. Ĝi nuligis tri nefunkciantajn sekciojn, sed akceptis novan en Meksiko – rikolto de la semado dum la pasintjara konferenco. Aldoniĝis reprezentanto en Ganao kaj kontaktpersonoj en Indonezio kaj Nepalo. La elekto-komisiono estis reelektita kun la sama konsisto por la sekvaj tri jaroj. La komitato altigis modeste la membro-kotizojn kaj abonojn por <em>Juna amiko</em>, sed ILEI akceptos ĝis la jarfino kotizojn por 2012 kaj 2013 laŭ la nunaj tarifoj. La ĉefa komitata tasko, efike kaj kunlaboreme plenumita, estis trakto de trideko da modifproponoj al la liga Statuto kaj Interna Regularo. La plimulto estis aprobitaj, sed kelkaj defiaj alineoj estis plusenditaj al la regulara komisiono kaj al reta diskutado inter komitatanoj.</p>
<p>Distraj aferoj ne mankis – okazis interkona frandvespero, dana vespero, dancado, kantado, ekskursoj, ludado de diversaj muzikoj kaj adiaŭa vespero, abunda fotado kaj promenado tra la bela urbo. La distroj kaj amikecaj kaj Esperantaj etosoj tuj mallongigis la distancon inter la konferencanoj.</p>
<p><strong>Huang Yinbao (Trezoro), Radojica Petrović, Stefan MacGill</strong></p>
<p>Ĝi estas artikolo el <em>La Ondo de Esperanto.</em><br />
Ĉe represo bonvolu nepre indiki la fonton paperan (se en presaĵo) aŭ retan (se en retejo):<br />
Papere: <em>La Ondo de Esperanto</em>, 2011, №8–9 (202–203).<br />
Rete: <em>La Balta Ondo</em> <a href="http://sezonoj.ru/2011/08/ilei/">http://sezonoj.ru/2011/08/ilei/</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://sezonoj.ru/2011/08/ilei/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Pluva, sed malskandala kongreso</title>
		<link>http://sezonoj.ru/2011/08/uk/?utm_source=rss&amp;utm_medium=rss&amp;utm_campaign=uk</link>
		<comments>http://sezonoj.ru/2011/08/uk/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 08 Aug 2011 15:17:12 +0000</pubDate>
		<dc:creator>AlKo</dc:creator>
				<category><![CDATA[Esperantujo]]></category>
		<category><![CDATA[Danlando]]></category>
		<category><![CDATA[Esperanto]]></category>
		<category><![CDATA[Esperanto-kongreso]]></category>
		<category><![CDATA[Jukka Pietiläinen]]></category>
		<category><![CDATA[Kopenhago]]></category>
		<category><![CDATA[La Ondo de Esperanto]]></category>
		<category><![CDATA[UEA]]></category>
		<category><![CDATA[Universala Kongreso]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://sezonoj.ru/?p=1111</guid>
		<description><![CDATA[La 96a Universala Kongreso de Esperanto en Kopenhago estis eble la plej malskandala, kaj eble la plej pluva, dum la pasinta jardeko. Nu, la manko de skandaloj temis nur pri la movada flanko. Ne estis kvereloj, kritikoj, maldungoj, demisioj aŭ grandaj internaj skandaloj. La kongreso okazis tuj post la ekstremdekstraj bombo kaj atako en Norvegio [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://sezonoj.ru/wp-content/uploads/2011/08/Uk96logo.jpg"><img class="alignleft size-full wp-image-1112" style="margin-right: 12px;" title="Uk96logo" src="http://sezonoj.ru/wp-content/uploads/2011/08/Uk96logo.jpg" alt="" width="113" height="196" /></a><strong>La 96a Universala Kongreso de Esperanto en Kopenhago</strong> estis eble la plej malskandala, kaj eble la plej pluva, dum la pasinta jardeko. Nu, la manko de skandaloj temis nur pri la movada flanko. Ne estis kvereloj, kritikoj, maldungoj, demisioj aŭ grandaj internaj skandaloj.</p>
<p>La kongreso okazis tuj post la ekstremdekstraj bombo kaj atako en Norvegio kaj la malfermo honoris viktimojn de la atako. Plej kortuŝe estis la reago al la norvega landa saluto ”La amo venkos malamon. Amu!” kiun la kongresanoj honoris ekstarante.<br />
<span id="more-1111"></span><br />
Pri la senproblemeco de la kongreso atestis ankaŭ la ĉeesto de ĉiuj laborantoj de CO jam komence de la programero “Centra Oficejo respondas”. Kutime iu, plej ofte la Kongresa Sekretario, forestis por solvi iun problemon. Eĉ sendrata interreto funkciis en la kongresejo, ĉu la unuan fojon? Ankaŭ la demandoj al la Centra Oficejo, kaj same al la Estraro estis apenaŭ kritikemaj. Nu, la demandoj por la estraro ne estis aparte altkvalitaj (temis i.a. pri elekto de kongresloko, plendoj pri pasintjaraj decidoj, manko de kunveno de iu faka asocio), sed la respondoj ankaŭ ne tre imponis.</p>
<p>Pluvis preskaŭ ĉiutage, nur la ekskursa tago, feliĉe, estis senpluva. Pluvo ne aparte malhelpis tiujn, kiuj restis en la kongresa hotelo (ĵus pretiĝinta) kun koridoro al la kongresejo, sed ja tiujn, kiuj elektis malpli kostan loĝadon. Metrostacio estis de kelkcentmetroj de la kongresejo, kiu ankaŭ situis meze de nenio, en ia arbustaro aŭ erikejo. Krome inter la du turoj de la hotelo, la plej mallonga vojo de la metrostacio al la ĉefa enirejo de la kongresejo (jes, necesis ĉirkaŭiri duonon de la kongresejo por trovi malfermitan pordon), formiĝis ia ventokoridoro, kaj temis pri sufiĉe forta vento. La kongresejo cetere estis en ordo, kvankam la elekto de restoracio estis malgranda, aparte por vegetaranoj, kaj kiel kutime malfacile troveblis salono Hodler, kie kunvenis la komitato.</p>
<p>La kongresa urbo estas inter la plej multekostaj urboj en la mondo, sed ĉio ja estas relativa: troviĝas diverskostaj hoteloj kaj aliaj loĝeblecoj, kaj ankaŭ manĝoj. Kaj malgraŭ la monopol-instiga situo, la prezoj en la kongresejo ne estis pli altaj ol en la urbo ĝenerale.</p>
<div id="attachment_1113" class="wp-caption alignnone" style="width: 490px"><a href="http://sezonoj.ru/wp-content/uploads/2011/08/Uk96band.jpg"><img class="size-full wp-image-1113" title="Uk96band" src="http://sezonoj.ru/wp-content/uploads/2011/08/Uk96band.jpg" alt="" width="480" height="360" /></a><p class="wp-caption-text">Kopenhago (Foto de Jukka Pietiläinen)</p></div>
<p>La kongreso videblis ankaŭ en la urbo. En la ĉefa piedira strato estis pendigitaj slogantukoj pri la kongreso, Esperante. Tamen ili restis nur dum la unua duono de la kongresa semajno. Unu el tiuj slogantukoj estis vendita en aŭkcio per malgranda sumo: ĝi ja ne facile uzeblus, kiel tablotuko ĝi estas tro granda kaj kutimaj hejmoj ne havas lokon por pendigi tiaĵojn. En la aŭkcio, cetere, nur la Zamenhofa poŝtkarto (1100 kronoj) superis la kongresan numeron unu de la venonta UK (999 kronoj), kaj ili du ĉiujn librojn kaj jarkolektojn de gazetoj.</p>
<p>Iel la kongreso estis interna por esperantistoj, ekzemple la kongresa rezolucio estas direktita nur al esperantistoj, sen aludoj al mondaj problemoj aŭ alvokoj al registaroj, kaj laŭ Brian Moon, kiu kutime tradukis ĝin en la anglan, ne indas traduki rezolucion al ajna alia lingvo. Strategio klare mankas kaj tion ne eblas forigi per filozofiaj vortoj, aŭ per nekompreno pri la rolo de komitato kaj de estraro en la gvidado de la asocio. Ne klaras, ĉu la komitato fakte akceptis reformon de la elektosistemo, aŭ ĉu la decido estos konfirmita en Hanojo venontjare. Tio tamen ne gravas, ĉar venontjare ne okazos elektoj. Interese estis vidi Osmo Buller kaj Renato Corsetti en la sama flanko esprimante dubojn pri la utilo de la reformo. Plej aktive la komitato tamen diskutis pri la portempa forigo de branĉo Kanto el Belartaj Konkursoj, sed laŭ la komitata tradicio (voĉdoni ĉiam ’por’), ĝi estis akceptita.</p>
<p>La ĉefa skandalo de la kongreso temis pri la uzo de la angla, aŭ de naciaj lingvoj. En la malfermo la dana direktoro de la Kopenhaga oficejo de la Loĝantara Fonduso de UN, s-ino Pernille Fenger, tamen parolis la danan, sed mankis la klarigo, ke la traduko venos post la tuta dekminuta parolado. Enuinte pro la nekomprenata nacilingvaĵo unu kongresano venis diri al ŝi, ke ‘ni ne komprenas’ aŭ ion similan (ne aŭdeblis al la publiko). La reago de la parolanto estis tuja &#8212; angle: mi povus paroli angle, sed mi estis petita paroli dane, la traduko venos poste. Nu, certe pli da kongresanoj komprenus angle ol dane, sed granda parto certe ne komprenus, kaj ne ĝuus la anglan version. En la urbodomo la vicurbestrino pri kulturo parolis la anglan, kio kaŭzis laŭtan proteston, kiu feliĉe estis silentigita per ”ni estas gastoj ĉi tie”. Interese, ke iuj teleroj de la urbodomaj patkukoj portis signon “senalkohola”, ĉu do, la aliaj estis kunalkoholaj? Nu, ĉiukaze estis havebla ankaŭ vino. Ankaŭ dum la ekskursa tago unu loka ĉiĉerono estis mendita paroli la anglan.</p>
<p>Krome en nacia vespero la reĝisoro de la gronlanda kantoensemblo enkondukis la kantojn en la angla, kaj la postulema publiko reagis kaj per vorto ”mikrofono” kaj per krio ”ni ne komprenas”, sed feliĉe la lasta estis silentigita, dum la reĝisoro prenis kelkajn paŝojn al la mikrofono. La nacia vespero okazis en amuzparko Tivoli, kien la kongresanoj ricevis senpagajn biletojn. Feliĉe la loko estis koncertejo endoma kaj ne subĉiela. Jes, pluvis ankaŭ dum tiu vespero.</p>
<p>Lingvopolitiko kaj praktiko de UEA videblis ankaŭ en komitataj diskutoj. La reformo de la retejo de UEA estas bezonata i.a. pro tio, ke ne eblas tra retejo aĉeti lernolibron de Esperanto sen scipovi Esperanton, kiel reprezentanto de TEJO kritikis. Nu, ankaŭ parton de la problemo solvus la uzo de la angla.</p>
<p>Dum la ekskursa tago tiuj kongresanoj, kiuj ne ekskursis laŭ la kongresaj ofertoj svarmis al Christiania, la alternativula urbeto, kie malferme vendiĝis certaj specoj da narkotikaĵoj, sed kie biero ne estis servata en vegetarana restoracio (sed ja en la apuda vendejo). Alternativa vivmaniero klare interesis alternativulojn-esperantistojn.</p>
<p><strong>Jukka Pietiläinen</strong></p>
<p>Legu pri pli fruaj Universalaj Kongresoj en nia <a href="http://esperanto.org/Ondo/Ind-kong.htm">kongresa rubriko</a>.</p>
<p>Ĝi estas artikolo el <em>La Ondo de Esperanto.</em><br />
Ĉe represo bonvolu nepre indiki la fonton paperan (se en presaĵo) aŭ retan (se en retejo):<br />
Papere: <em>La Ondo de Esperanto</em>, 2011, №8–9 (202–203).<br />
Rete: <em>La Balta Ondo</em> <a href="http://sezonoj.ru/2011/08/uk/">http://sezonoj.ru/2011/08/uk/</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://sezonoj.ru/2011/08/uk/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
