<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>La Balta Ondo &#187; jubileo</title>
	<atom:link href="http://sezonoj.ru/tag/jubileo/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://sezonoj.ru</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Mon, 23 Jan 2017 13:24:41 +0000</lastBuildDate>
	<language>ru</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.0.3</generator>
		<item>
		<title>La Unua Libro</title>
		<link>http://sezonoj.ru/2016/07/eo125/?utm_source=rss&amp;utm_medium=rss&amp;utm_campaign=eo125</link>
		<comments>http://sezonoj.ru/2016/07/eo125/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 25 Jul 2016 21:40:41 +0000</pubDate>
		<dc:creator>AlKo</dc:creator>
				<category><![CDATA[Aleksander Korĵenkov]]></category>
		<category><![CDATA[Nia trezoro]]></category>
		<category><![CDATA[Esperanto]]></category>
		<category><![CDATA[Historio de Esperanto]]></category>
		<category><![CDATA[jubileo]]></category>
		<category><![CDATA[La Ondo de Esperanto]]></category>
		<category><![CDATA[La Unua Libro]]></category>
		<category><![CDATA[Nia Trezoro]]></category>
		<category><![CDATA[Varsovio]]></category>
		<category><![CDATA[Zamenhof]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://sezonoj.ru/?p=2790</guid>
		<description><![CDATA[La 14an de julio 1887 (la 26an de julio, laŭ la Gregoria kalendaro) en la presejo de Ĥaim Kelter (Varsovio) aperis la 42-paĝa broŝuro Internacia lingvo. Antaŭparolo kaj plena lernolibro (por Rusoj). Ĝia aŭtoro, la 27-jara Ruslanda judo Lazarj Markoviĉ Zamenhof (Лазарь Маркович Заменгоф), kaŝis sin sub la pseŭdonimo “D-ro Esperanto”. Ĝis la jarfino aperis [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://sezonoj.ru/wp-content/uploads/2012/07/Ul1.jpg"><img class="alignleft size-full wp-image-2791" style="margin-right: 12px;" title="Ul1" src="http://sezonoj.ru/wp-content/uploads/2012/07/Ul1.jpg" alt="" width="160" height="230" /></a>La 14an de julio 1887 (la 26an de julio, laŭ la Gregoria kalendaro) en la presejo de Ĥaim Kelter (Varsovio) aperis la 42-paĝa broŝuro <em>Internacia lingvo. Antaŭparolo kaj plena lernolibro (por Rusoj)</em>. Ĝia aŭtoro, la 27-jara Ruslanda judo Lazarj Markoviĉ Zamenhof (Лазарь Маркович Заменгоф), kaŝis sin sub la pseŭdonimo “D-ro Esperanto”. Ĝis la jarfino aperis pola, franca kaj germana eldonoj de la verketo, kiu poste ricevis la “popolan” titolon: la <em>Unua Libro</em>. Sekvis eldonoj en pluraj aliaj lingvoj.<br />
<span id="more-2790"></span><br />
La titolpaĝo de la <em>Unua Libro</em> estis surprize simila al tiu de <em>Volapük: Die Weltsprache</em> de Johann Martin Schleyer. Reinhard Haupenthal notis, ke “la granda simileco prave supozigas, ke Zamenhof intence imitis la pli fruan verkon de Schleyer” kaj listigis similaĵojn en la du germanaj eldonoj [Haupenthal R. <em>La Unuaj Libroj de Schleyer (1880) kaj de Zamenhof (1887): Pri la lanĉo de du plan-lingvoj.</em> Schliengen: Edition Iltis, 2000]. Sed la libroj mem estis malsamaj. La 150-paĝa Volapüka estis preskaŭ kvaroble pli ampleksa, ĉefe, pro la pli ol 80-paĝa vortaro. Schleyer alparolis la mondon propranome, sed Zamenhof uzis pseŭdonimon, ĉu por eviti misfamiĝon inter la klientoj, ĉu por ke la disvastigon de la libro kaj de la lingvo ne ĝenu la judeco de la aŭtoro, ĉu pro natura modesteco.</p>
<p>La <em>Unua Libro</em> konsistas el kvar partoj, inter kiuj la plej ampleksa estas ne la <em>Plena lernolibro</em>, sed la <em>Antaŭparolo</em> (p. 3–30).</p>
<p>Unue, Zamenhof mencias la problemojn kiujn la diverslingveco kaŭzas en ĉiuj sferoj de la vivo, kaj atentigas, ke ĝi kaŭzas ankaŭ malamikecon inter la popoloj. Same kiel multaj lingvoprojektantoj, li kredis ke lingvo internacia havus grandan praktikan signifon por scienco kaj komerco, sed li emfazis, ke</p>
<p style="padding-left: 30px;">grandegan utilon alportus al la homaro lingvo internacia, kiu, <em>ne entrudiĝante en la doman vivon de la popoloj</em>, povus, almenaŭ en landoj kun diverslingva loĝantaro, esti lingvo regna kaj societa.</p>
<p>Efektive, Zamenhof volis solvi ne nur la lingvan problemon, kaj post pluraj jaroj li konfesis:</p>
<p style="padding-left: 30px;">mi de la plej frua infaneco fordonis min tutan al unu ĉefa ideo kaj revo — al la revo pri la unuiĝo de la homaro. Tiu ĉi ideo estas la esenco kaj celo de mia tuta vivo, la afero Esperanta estas nur parto de tiu ĉi ideo.<br />
(MEH, p. 100)</p>
<p>Sed en la <em>Unua Libro</em> Zamenhof ne longe haltis ĉe tiu ideo kaj traktis, ĉefe, lingvajn aferojn. Prezentante la historion de la lingvoprojektado, li konstatis, ke por lingvigi projekton oni devas solvi tri taskojn, kaj ke en neniu antaŭa projekto estis solvita pli ol unu tasko, sed li sukcesis solvi ĉiujn tri.</p>
<p>1) La lingvo estu eksterordinare facila, tiel ke oni povu ellerni ĝin ludante. — Tion li solvis per simpligo de la gramatiko, kiun “oni povas bonege ellerni en la daŭro de unu horo”, kaj per regula vortfarado helpe de prefiksoj kaj sufiksoj.</p>
<p>2) La lingvo jam de la komenco mem kaj dank&#8217; al sia propra konstruo povu servi kiel efektiva rimedo por internaciaj komunikiĝoj. — Por tio li “aranĝis plenan <em>dismembrigon</em> de la ideoj en memstarajn vortojn, tiel ke la tuta lingvo, anstataŭ vortoj en diversaj gramatikaj formoj, konsistas sole nur el <em>senŝanĝaj</em> vortoj”. Li donis ekzemplon de tio, ke alilandano ne konanta la rusan lingvon kaj ruslandano ne konanta la lingvon de la alilandano, povas interkompreniĝi, eĉ ne konante la lingvon internacian, nur helpe de vortaroj.</p>
<p>Doninte ses tekstojn en sia lingvo — <em>Patro nia</em>; <em>El la Biblio</em>; <em>Letero</em>;<br />
<em>Mia penso</em> kaj <em>Ho, mia kor&#8217;</em> (du poemoj de Zamenhof); <em>En sonĝo princinon mi vidis…</em> (poemo de H. Heine tradukita de Zamenhof) — li klarigis la trian taskon:</p>
<p><a href="http://sezonoj.ru/wp-content/uploads/2012/07/Ul2.jpg"><img class="alignright size-full wp-image-2792" style="margin-left: 10px;" title="Ul2" src="http://sezonoj.ru/wp-content/uploads/2012/07/Ul2.jpg" alt="" width="160" height="238" /></a>Venki la indiferentecon de la mondo kaj igi ĝin kiel eble plej baldaŭ kaj amase komenci uzadi la proponatan lingvon kiel lingvon vivan, ne en okazoj de ekstrema bezono. — Konsciante, ke oni ne lernas lingvon, kiun neniu uzas, li proponis tutmondan kampanjon, por ke oni promesu ellerni la internacian lingvon, “se estos montrita, ke dek milionoj personoj donis publike tiun saman promeson”.</p>
<p>Zamenhof anoncis, ke la adresaro de la dek milionoj da promesintoj (voĉdonintoj) aperos en aparta libro (cent milpaĝaj adresaregoj kun cent adresoj ĉiupaĝe), kaj avertis:</p>
<p style="padding-left: 30px;">Poste ne estos pravigitaj antaŭ la socio la personoj, kies nomoj ne estos en la voĉdon-libro, nek en la fako de la promesintoj, nek en la fako de la kontraŭintoj. Neniu esperu pravigi sin per tio, ke li “ne aŭdis” pri la proponita voĉdonado, ĉar estos uzitaj ĉiuj rimedoj por ke ĉiu sciu pri la voĉdonado.</p>
<p>Krom la antaŭparolo en la libro estas:</p>
<ul>
<li> ok eltranĉendaj slipoj (du folioj) kun promesdeklaro (p. 31–34);</li>
<li> plena lernolibro de lingvo internacia sur ses paĝoj: alfabeto, partoj de parolo (ok reguloj), ĝeneralaj reguloj (ok reguloj) — entute 16 reguloj (p. 35–40);</li>
<li> permeso traduki la broŝuron al ĉiuj ceteraj lingvoj (p. 41) kaj la adreso de la aŭtoro (p. 42);</li>
<li> vortaro internacia-nacia (en la rusa 917 vortoj en 894 “artikoloj”) sur du flankoj de granda folio.</li>
</ul>
<p>Sur la dua paĝo estas jena ruslingva deklaro:</p>
<p><a href="http://sezonoj.ru/wp-content/uploads/2012/07/Ul-prava.jpg"><img class="alignleft size-full wp-image-2793" style="margin-top: 12px; margin-bottom: 12px;" title="Ul-prava" src="http://sezonoj.ru/wp-content/uploads/2012/07/Ul-prava.jpg" alt="" width="480" height="70" /></a></p>
<p>(Lingvo internacia, simile al ĉiu nacia, estas socia propraĵo, kaj la aŭtoro por ĉiam forlasas ĉiujn personajn rajtojn al ĝi.)</p>
<p><a href="http://sezonoj.ru/wp-content/uploads/2012/07/Llz-bk.jpg"><img class="alignright size-full wp-image-5778" style="margin-left: 10px;" title="Llz-bk" src="http://sezonoj.ru/wp-content/uploads/2012/07/Llz-bk.jpg" alt="Zamenhof" width="151" height="192" /></a>Zamenhof petis sendi kritikon pri la projekto kaj promesis utiligi la plej bonajn proponojn en speciala broŝuro, kiu fiksos la definitivan lingvoformon. Post eldono de la broŝuro la novan lingvon rajtos ŝanĝi ne li, sed nur kompetenta akademio, kiu “povos laŭgrade kaj nerimarkate fari ĉiajn necesajn plibonigojn, eĉ se ĝi estos devigita poste ŝanĝi la lingvon ĝis nerekonebleco”.</p>
<p>Zamenhof dissendis la <em>Unuan Libron</em> al diverslandaj redakcioj, societoj, kleruloj. Kvankam li aperigis en gazetaro (precipe en Ruslando) plurajn anoncojn, li ne ricevis dek milionojn da promesoj. Tamen al li venis centoj da leteroj (pozitivaj, negativaj kaj ŝercaj), kaj eltranĉitaj slipoj kun deziresprimo lerni la novan lingvon sendepende de la nombro da ricevitaj “promesoj”. La projekto eklingviĝis, kaj la pseŭdonimo de la aŭtoro iom-post-iom iĝis ĝia nomo — Esperanto.</p>
<p>Kvankam Zamenhof skribis en la <em>Unua Libro</em>, ke li dum unu jaro eldonos nenion en la nova lingvo, li jam en januaro 1888 publikigis ĉe Ĥaim Kelter <em>Duan Libron de l&#8217; lingvo Internacia. Kajero №1</em> por resumi kaj respondi la ricevitajn leterojn.</p>
<p style="text-align: right;"><strong>Aleksander Korĵenkov</strong></p>
<p>Ĉi tiu teksto unue aperis en La Ondo de Esperanto (2008, №2), kaj poste en la artikolaro <a href="http://sezonoj.ru/2010/09/antau-123-jaroj-aperis-la-unua-libro/" target="_blank"><em>Dek libroj</em></a>, kiu estas la unua volumo en la libroserio <em>Nia trezoro</em> de <em>Sezonoj</em>.</p>
<p>Ĉe represo bonvolu indiki la fonton<br />
La Balta Ondo: <a href="http://sezonoj.ru/2016/07/eo125">http://sezonoj.ru/2015/07/eo125</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://sezonoj.ru/2016/07/eo125/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>9</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>10-jariĝo de E@I – projektoj, defioj, sukcesoj</title>
		<link>http://sezonoj.ru/2015/11/ei-4/?utm_source=rss&amp;utm_medium=rss&amp;utm_campaign=ei-4</link>
		<comments>http://sezonoj.ru/2015/11/ei-4/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 15 Nov 2015 12:21:53 +0000</pubDate>
		<dc:creator>AlKo</dc:creator>
				<category><![CDATA[Esperantujo]]></category>
		<category><![CDATA[E@I]]></category>
		<category><![CDATA[Esperanto]]></category>
		<category><![CDATA[interreto]]></category>
		<category><![CDATA[jubileo]]></category>
		<category><![CDATA[Peter Baláž]]></category>
		<category><![CDATA[Slovakio]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://sezonoj.ru/?p=7765</guid>
		<description><![CDATA[Antaŭ dek jaroj, la 14an de novembro 2005 en Slovakio estis oficiale registrita internacia neregistara organizo E@I (Edukado@Interreto), antaŬe funkciinta kiel neoficiala laborgrupo. Dum la unua jardeko E@I montris sin en pluraj sferoj, ekzemple: dek Someraj Esperanto-Studadoj (SES), tri konferencoj KAEST, pluraj libroj kaj diskoj, retprojektoj, oficejo, volontulado k. m. a. Okaze de la dekjariĝo [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://sezonoj.ru/wp-content/uploads/2015/11/Ei-festo.jpg"><img class="alignnone size-full wp-image-7766" style="margin-bottom: 12px;" title="Ei-festo" src="http://sezonoj.ru/wp-content/uploads/2015/11/Ei-festo.jpg" alt="E@I" width="480" height="352" /></a>Antaŭ dek jaroj, la 14an de novembro 2005 en Slovakio estis oficiale registrita internacia neregistara organizo E@I (Edukado@Interreto), antaŬe funkciinta kiel neoficiala laborgrupo. Dum la unua jardeko E@I montris sin en pluraj sferoj, ekzemple: dek Someraj Esperanto-Studadoj (SES), tri konferencoj KAEST, pluraj libroj kaj diskoj, retprojektoj, oficejo, volontulado k. m. a. Okaze de la dekjariĝo en la kvartalo Demänová de la Slovakia urbo Liptovský Mikuláš la 14an de novembro ĉi-jara okazis gaja festo en junulara Esperanto-etoso.</p>
<p>Ĉi-sube ni aperigas superrigardon pri la agado de E@I, kiun speciale por La Balta Ondo pretigis Peter Baláž, kunordiganto de E@I.<br />
<a href="http://sezonoj.ru/wp-content/uploads/2015/11/Ei-infografiko.jpg"><img class="alignnone size-full wp-image-7767" style="margin-top: 12px; margin-bottom: 12px;" title="Ei-infografiko" src="http://sezonoj.ru/wp-content/uploads/2015/11/Ei-infografiko.jpg" alt="E@I" width="480" height="264" /></a></p>
<h3>Skiza historio</h3>
<p><span id="more-7765"></span>1999 – fondo de neoficiala laborgrupo “Esperanto@Interreto” (E@I)<br />
2000 – unua trejnseminario<br />
2002 – lanĉo de lernu.net<br />
2005 – (14.11.) – oficiale agnoskita internacia neregistara organizo (en Slovakio): E@I (Edukado@Interreto)<br />
2007 – unua SES (Pribylina, Slovakio)<br />
2009 – unua EU-projekto: retejo Slovake.eu (peresperanta, ne poresperanta projekto)<br />
2010 – unua staĝanto per programo Erasmus<br />
2010 – unua KAEST, organizita de E@I<br />
2011 – propra oficejo en Partizánske<br />
2013 – ŝanĝo de la oficejo al pli granda<br />
2013 – unua volontulo per EVS<br />
2015 – 10a SES en Martino)</p>
<p>La agado de E@I konsistas el kelkaj partoj, foje forte ligitaj, foje tute sendependaj. La projektojn kaj la agadon eblas dividi al: organizado de aranĝoj, kreado de edukaj retejoj, eldona agado, ceteraĵoj. Jen eta superrigardo de ili, dividitaj al unuopaj kategorioj:</p>
<h2>Aranĝoj</h2>
<h3>E@I-seminarioj</h3>
<p>Inter la jaroj 2000 – 2006 okazis entute ok trejnseminarioj, kiuj signife influis la organizon. Precipe en la unuaj jaroj de la funkciado de E@I, trejnseminarioj pri temoj rilataj al edukado kaj interreto havis gravan rolon en la disvolviĝo de la asocio kaj trovado de novaj aktivuloj. En la tempo kiam E@I estis Faka Sekcio de TEJO, ĝiaj seminarioj estis samtempe ankaŭ TEJO-seminarioj.</p>
<h3><a href="http://sezonoj.ru/wp-content/uploads/2015/11/Ses.jpg"><img class="alignright size-full wp-image-7768" style="margin-left: 10px;" title="Ses" src="http://sezonoj.ru/wp-content/uploads/2015/11/Ses.jpg" alt="SES" width="150" height="150" /></a>SES</h3>
<p>Ekde 2007 ĝis 2015 okazis jam 10-foje la Somera Esperanto-Studado (En la jaro 2014 ĝi okazis eĉ 2-foje, unu en Slovakio, alia en Rusio). Ĝi iĝis relative rapide la plej granda somera E-lernejo tutmonde (kun proksimume 200-250 partoprenantoj el ĉ. 20 landoj).</p>
<p>Legu pli:  <a href="http://ses.ikso.net" target="_blank">http://ses.ikso.net</a></p>
<h3>KAEST</h3>
<p><a href="http://sezonoj.ru/wp-content/uploads/2015/11/Kaest.jpg"><img class="alignleft size-full wp-image-7769" style="margin-right: 12px;" title="Kaest" src="http://sezonoj.ru/wp-content/uploads/2015/11/Kaest.jpg" alt="KAEST" width="150" height="116" /></a>Konferenco pri Aplikoj de Esperanto en Scienco kaj Tekniko (2010, 2012, 2014)</p>
<p>En novembro de 2010 unuafoje sub gvido de E@I en Modra okazis la konferenco pri faka uzo de Esperanto KAEST, aranĝo kun tradicio en Ĉeĥoslovakio ekde 1978, kies organizadon E@I transprenis de KAVA-PECH. La konferenco nun okazas ĉiun paran jaron novembre, en la urbeto Modra.</p>
<p>Legu pli: <a href="http://kaest.ikso.net" target="_blank">http://kaest.ikso.net</a></p>
<h3>SAT-kongreso</h3>
<p>La teamo de E@I helpis okazigi la SAT-kongreson en la urbo Nitra en la jaro 2015. Kun SAT ĝi kunlaboris ankaŭ pri la kreo de la reta versio de PIV, retejo vortaro.net.</p>
<p>Legu pli:  <a href="http://sat.ikso.net" target="_blank">http://sat.ikso.net</a></p>
<h3>UK 2016</h3>
<p><a href="http://sezonoj.ru/wp-content/uploads/2015/11/Uk-temo.jpg"><img class="alignnone size-full wp-image-7770" style="margin-bottom: 12px;" title="Uk-temo" src="http://sezonoj.ru/wp-content/uploads/2015/11/Uk-temo.jpg" alt="UK 2016" width="480" height="240" /></a><br />
E@I ankaŭ aktive partoprenas en la organizado de la 101-a Universala Kongreso de Esperanto, kiu okazos julie 2016 en Nitro, Slovakio.</p>
<p>Legu pli:  <a href="www.nitra2016.sk" target="_blank">www.nitra2016.sk</a></p>
<h3>Lingva kafejo (Jazyková kaviareň Partizánske)</h3>
<p>Ĉiumonate okazigas E@I kaj ties volontuloj en “Kinobar IVA”, Partizánske t.n. Lingvan kafejon – unu vesperon kun eblo paroli en diversaj lingvoj ĉe apartaj tabloj. Kompreneble EO-tablo ankaŭ ĉeestas.</p>
<h3>Libroj</h3>
<p>E@I eldonis plurajn verkojn, ofte kunlabore kun la slovaka eldonejo Espero. La eldonaĵoj aperis komence kiel flanka okupo, kiun ofte instigis la uzantoj de retaj projektoj de E@I (ekz. lernu!-KD kaj Komputeko-libro). Same plej multaj eldonaĵoj estas rezulto de reta kunlaboro de internacia teamo. Tamen la eldona fako de E@I iĝas pli kaj pli populara kaj en estonteco daŭre kreskos.<br />
<a href="http://sezonoj.ru/wp-content/uploads/2015/11/Ei-libroj.jpg"><img class="alignnone size-full wp-image-7771" style="margin-top: 12px; margin-bottom: 12px;" title="Ei-libroj" src="http://sezonoj.ru/wp-content/uploads/2015/11/Ei-libroj.jpg" alt="E@I" width="480" height="115" /></a><br />
La unua libro aperis en la jaro 2005. Temas pri <em>Manlibro pri instruado de Esperanto</em> – libro eldonita kune kun ILEI, sub la redaktora gvido de Katalin Kováts. Kontribuis al ĝi 13 aŭtoroj. (Aperis jam 3 eldonoj). La verko estas rezulto de la projekto <em>Flugiloj de Malfacila Vento</em> kaj uzita dum ĝiaj seminarioj kiel instru-libro.</p>
<p>Pri Vikipedio E@I realigis du verkojn: <em>Vikipedio – praktika manlibro</em> (en 2005) kaj <em>Vikipedio por vi</em> (en 2008), detala verko, kiu klarigas la fenomenon Vikipedio kun multaj konsiloj, klarigoj kaj paŝo post paŝo gvidas leganton iĝi facile ne nur uzanto de tiu reta enciklopedio sed ĝia aktiva kontribuanto.</p>
<p>En 2008 aperis unua terminaro prikomputila <em>Komputeko</em>. Ĉar ĝi rapide elvendiĝis, en 2012 aperis dua eldono, ampleksigita.</p>
<p><a href="http://sezonoj.ru/wp-content/uploads/2015/11/K-detalagramatiko.jpg"><img class="size-full wp-image-7772 alignleft" style="margin-right: 14px;" title="K-detalagramatiko" src="http://sezonoj.ru/wp-content/uploads/2015/11/K-detalagramatiko.jpg" alt="Detala gramatiko de Esperanto" width="160" height="229" /></a>Ekde la jaro 2010 E@I transprenis la organizadon de KAEST (Konferenco pri Aplikoj de Esperanto en Scienco kaj Tekniko). Tial ankaŭ E@I ek-eldonis la KAEST-prelegokolektojn en 2011, 2013 kaj 2015.</p>
<p>Cetere sub la marko de E@I aperis (en 2010) “lernu!-gramatiko” – la libro <em>Detala gramatiko de Esperanto</em> – nova verko de la aŭtoro de PMEG – Bertilo Wennergren, kiu kreis tiun ĉi libron, kiu baze estas mallongigo de PMEG kun parte aliaj gramatikterminoj. En 2013 aperis, lernolibro de la minimumisma lingvo tokipono, lernebla de Esperanto (kiu cetere estis entute la unua papera lernolibro de tiu ĉi lingveto).</p>
<h3>Diskoj</h3>
<p><a href="http://sezonoj.ru/wp-content/uploads/2015/11/Ei-diskoj.jpg"><img class="alignnone size-full wp-image-7773" style="margin-top: 12px; margin-bottom: 12px;" title="Ei-diskoj" src="http://sezonoj.ru/wp-content/uploads/2015/11/Ei-diskoj.jpg" alt="E@I" width="480" height="118" /></a><br />
De la diskoj estus certe menciindaj eĉ ĉiuj, ĉar ĉiu el ili estas iaspeca unikaĵo en la E-movado kaj eĉ ekster ĝi. La KD <em>Esperanto</em> estis produktita en la jaro 2008, danke al la kunlaboro de E@I kaj urbo Bjalistoko aperis la disko en la pola tagĵurnalo <em>Gazeta Wyborcza</em> – ĝis nun temas pri la plej multnombra Esperanto-eldonaĵo elektronika. La kompakta disko kun simpla nomo &#8220;Esperanto&#8221; estis eldonita en 400.000 ekzempleroj. La disko estas dulingva (pole kaj Esperante) kaj celas prezenti E-on al ĝenerala publiko per luda, amuza formo.<br />
<a href="http://sezonoj.ru/wp-content/uploads/2015/11/Kd-pola.jpg"><img class="alignnone size-full wp-image-7774" style="margin-top: 12px; margin-bottom: 12px;" title="Kd-pola" src="http://sezonoj.ru/wp-content/uploads/2015/11/Kd-pola.jpg" alt="E@I" width="480" height="321" /></a><br />
DVD-Romo <em>Esperanto elektronike</em> estas la plej ampleksa kaj la plej bunta kompleta materialo pri la internacia lingvo Esperanto. Ĝi celas du publikojn: al esperantistoj ĝi donas amason da interesaj Esperanto-materialoj (libroj, artikoloj, muziko&#8230;), al neesperantistoj ĝi liveras informojn pri Esperanto, kursojn, vortarojn&#8230; Aperis kvar eldonoj de la furora disko, ĝi alportas enhavon en 26 lingvoj, la lasta eldono estis la plej ampleksa, kun multaj novaj fotoj, libroj, kantoj, gazetoj, ktp. La kompleta enhavo de tiu ĉi disko aperas nun ankaŭ senpage rete ĉe: <a href="http://dvd.ikso.net" target="_blank">http://dvd.ikso.net</a></p>
<p>DVD-video <em>Esperanto estas&#8230;</em> estas moderna inform-filmo pri Esperanto, dediĉita al neesperantista publiko. Ĉefa celo estas prezenti Esperanton kiel vivan, modernan kaj plene funkciantan internacian lingvon kun multaj trajtoj. La filmo havas 43 minutojn kaj 6 partojn, ĉiu prezentanta alian aspekton de E-o. Entute la filmo havas voĉ-registron en 10 lingvoj kaj subtekstojn en 26! La DVD-video aperis en 2 eldonoj – dividitaj laŭlingve (versio A kaj B), ambaŭ po 2000 pecoj. La filmo spekteblas ankaŭ en Jutubo.</p>
<p>DVD <em>Vikipedio en Esperanto – eksterreta eldono</em> 2012 kaj 2014 estas interesaj kaj de la enhava kaj de la arkiva vidpunkto. Sur la diskoj ja aperas la kompleta tiama enhavo de la E-lingva Vikipedio. Se do hazarde reto ĉesos funkcii, Esperanto-versio de Vikipedio estos savita <img src='http://sezonoj.ru/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> .</p>
<p>Legu pli: <a href="http://www.ikso.net/eo/projektoj/eldonajxoj.php" target="_blank">http://www.ikso.net/eo/projektoj/eldonajxoj.php</a><br />
Krom tiu ĉi agado aperas ankaŭ aliaj eldonaĵoj, rilataj al EO, foje tre popularaj. Bona ekzemplo estas la broŝuroj: Malkovru Esperanton, kiu ĝis nun aperis en 10 lingvoversioj <a href="http://www.ikso.net/eo/broshuro/" target="_blank">http://www.ikso.net/eo/broshuro/</a> Tre ŝatataj estas ankaŭ diversaj E-aj T-ĉemizoj, kaj aliaĵoj, kiel ekz. insignoj aŭ glumarkoj.</p>
<h3>Projektoj retaj</h3>
<p>E@I kreis, kunkreis kaj funkciigas plurajn retpaĝarojn, kiuj rilatas al edukado en interreto kaj havas rilaton al Esperanto aŭ lingvoj ĝenerale. Pluraj el la retpaĝaroj estas konstante prizorgataj, kelkaj funkcias sen aktiva prizorgo, kaj kelkaj estis transdonitaj al aliaj organizoj. E@I ankaŭ kiel partnero subtenas personajn iniciatojn de siaj membroj, ekzemple per disponigo de rethotela loko.</p>
<p>Jen la listo de unuopaj projektoj:</p>
<h4>Esperanto</h4>
<p><a href="http://sezonoj.ru/wp-content/uploads/2012/11/Ei-logo2.jpg"><img class="alignright size-full wp-image-3383" title="Ei-logo2" src="http://sezonoj.ru/wp-content/uploads/2012/11/Ei-logo2.jpg" alt="E@I" width="162" height="136" /></a><a href="http://www.lernu.net" target="_blank">www.lernu.net</a><br />
<a href="http://www.vortaro.net" target="_blank">www.vortaro.net</a><br />
<a href="http://www.komputeko.net" target="_blank">www.komputeko.net</a><br />
<a href="http://www.bretaro.net/" target="_blank">www.bretaro.net/</a><br />
<a href="http://dvd.ikso.net" target="_blank">http://dvd.ikso.net</a><br />
<a href="http://drakoj.ikso.net/" target="_blank">http://drakoj.ikso.net/</a><br />
<a href="http://ridejo.ikso.net/" target="_blank">http://ridejo.ikso.net/</a><br />
<a href="http://apetito.ikso.net/">http://apetito.ikso.net/</a><br />
<a href="http://eo55.ikso.net/" target="_blank">http://eo55.ikso.net/</a><br />
<a href="http://blogo.ikso.net/" target="_blank">http://blogo.ikso.net/</a><br />
<a href="http://kantaro.ikso.net/" target="_blank">http://kantaro.ikso.net/</a></p>
<h4>Aliaj lingvoj</h4>
<p><a href="http://slovake.eu/" target="_blank">http://slovake.eu/</a> (13 lingvoj, inkluzive de EO)<br />
<a href="http://deutsch.info/" target="_blank">http://deutsch.info/</a> (15 lingvoj, inkluzive de EO)<br />
<a href="http://tokipona.info/" target="_blank">http://tokipona.info/</a> (kurso kun ekzercoj, de EO)<br />
<a href="http://speaklearn.eu/" target="_blank">http://speaklearn.eu/</a> (20 lingvoj, inkluzive de EO)<br />
<a href="http://lingvo.info/" target="_blank">http://lingvo.info/</a> (21 lingvoj, inkluzive de EO)<br />
<a href="http://mluvtecesky.net/" target="_blank">http://mluvtecesky.net/</a> (5 lingvoj)<br />
<a href="http://espa2.eu/" target="_blank">http://espa2.eu/</a> (11 lingvoj)</p>
<h4>Aliaj edukaj</h4>
<p><a href="http://monda.eu/" target="_blank">http://monda.eu/</a> (10 lingvoj, inkluzive de Esperanto)<br />
<a href="http://cyberhelp.eu/" target="_blank">http://cyberhelp.eu/</a> (8 lingvoj)</p>
<h3>Staĝoj</h3>
<p>De 2010 ĝis 2013 laboris en E@I entute 14 staĝantoj el 6 landoj (8 per Erasmus, 1 per Campus Hungary, 5 sen stipendio)</p>
<h3>Volontuloj</h3>
<p>Nome de EVS (Eŭropa Volontula Servo) E@I akceptas en sia oficejo en Partizánske volontulojn (18-30 jaraj) por labori pri diversaj projektoj. Ĝis nun: 9 volontuloj el 9 landoj.</p>
<p style="padding-left: 30px;">Matthieu Desplantes (Francio)<br />
Kaan Kızılgün (Turkio)<br />
Rasmus Åkerlund (Svedio)<br />
Matthias von Laer (Germanio)<br />
Anna Liszewska (Pollando)<br />
Alberto Muzzu (Italio)<br />
Elena Ĥusanova (Rusio)<br />
Oleh Rohalskyj (Ukrainio)<br />
Robert Nielsen (Irlando)</p>
<h3>Oficejo</h3>
<p>Ekde la 1a de julio 2011, danke al subteno de la urbo Partizánske kaj ties urbestro Jozef Božik, E@I disponas pri propra oficejo en ĝia urbocentro. La unua oficejo havis la surfacon de 60 m² kaj laborlokojn por 5 personoj. En junio de 2013 estis ŝanĝita loko de oficejo ene de la sama konstruaĵo, la oficejo iĝis pli granda kun 100 m² kaj du ĉambroj. Ekde ĝia stariĝo ĉiuj staĝantoj kaj surlokaj aktivuloj de E@I komune laboras tie.<br />
<a href="http://sezonoj.ru/wp-content/uploads/2015/11/Ei-kvarkunlaondo.jpg"><img class="alignnone size-full wp-image-7775" style="margin-top: 12px; margin-bottom: 12px;" title="Ei-kvarkunlaondo" src="http://sezonoj.ru/wp-content/uploads/2015/11/Ei-kvarkunlaondo.jpg" alt="E@I" width="480" height="428" /></a></p>
<h3>Vikipedio</h3>
<p>Kun Vikipedio jam estas longjara kaj diversspeca kunlaboro, ekde instigo al E-istoj verkadi, eldonado de libroj pri ĝi, okazigo de konkurso, kunorganizado de trejnadoj ktp.<br />
<a href="https://eo.wikipedia.org/" target="_blank">https://eo.wikipedia.org</a></p>
<h3>Kampanjoj</h3>
<p>Foje E@I lanĉas monkolektajn kampanjojn, ĉefe kun konkreta celo, por subteni konrektan projekton. Tiel okazis por ekz. eldoni la DVDjn (<em>Esperanto Elektronike, Esperanto estas&#8230;</em>), por aperigi retan version de PIV (vortaro.net) aŭ helpi kolekti financojn por ESF.</p>
<h3>Gazetaro</h3>
<p>Multfoje jam aperis diversspecaj artikoloj en Esperanto-gazetaro de E@I-teamanoj. Regule ili aperas en <em>La Ondo de Esperanto</em>, ofte en la revuo <em>Esperanto</em>, en <em>Libera Folio</em>, <em>Esperantisto Slovaka</em> ktp. Ankaŭ pli kaj pli ofte aperas mencioj pri diversaj projektoj de E@I en neE-a gazetaro diverslande, ĉefe lige kun la edukaj lingvo-retejoj.</p>
<h3>Prezentoj/prelegoj</h3>
<p>E@I kunorganizas aŭ alimaniere kontribuas al la kleriga programo de aliaj esperanto-aranĝoj, ekzemple al la seminario Sabla Printempo okazanta en Ĉeĥio aŭ la Esperanta Vikimanio (okazinta en 2011 en Svitavy). Ankaŭ en la programo de la Universalaj Kongresoj de Esperanto laste aperas kontribuoj de E@I (propraj prelegoj dum la 93-a UK; propra salono dum la 94-a UK; du kontribuoj al la Kleriga lundo kaj organizo de la Terminologia forumo dum la 96-a UK, prezentoj dum la Kleriga lundo dum la 98a kaj 100a UK)&#8230;</p>
<h3>Kunlaboro</h3>
<p>E@I tre regule kunlaboras kun diversaj organizoj, kaj Esperantaj, kaj neEsperantaj, por atingi siajn celojn. Tia kunlaboro foje estas longjara kaj tre vasta, kiel ekz. kun la firmao Studio Gaus, kiu nun ĉefprogramas ĉiujn grandajn edukajn projektojn, kaj la posedanto de ĝi, Jevgenij Gaus, ja estis antaŭa aktivulo en E@I kaj TEJO. La kunlaboro povas havi tute diversan aspekton, kaj daŭron. E@I jam kunlaboris kun multegaj organizoj pri multaj projektoj, ekz. kun ILEI, EEU, TEVA, SAT, TEJO, UEA, Landaj asocioj, diversaj neE-aj organizoj, universitatoj ktp.</p>
<h3>Subteno</h3>
<p>Financa subteno estas daŭre unu el la plej grandaj defioj por E@I – ju pli da profesiaj projektoj kaj teamanoj, des pli da financoj estas bezonataj. Malfacilas foje trovi sumojn por ĉiu inda projekto, tial ofte kelkaj planoj devas atendi dum jaroj, por povi realiĝi. Kelkaj atendas ĝis nun… Se iu emus subteni la agadon de E@I, detaloj pri la subtenebloj:<br />
<a href="http://www.ikso.net/eo/subtenu/index.php" target="_blank">http://www.ikso.net/eo/subtenu/index.php</a></p>
<p>Jen du niaj plej grandaj sponsoroj:</p>
<h4><a href="http://sezonoj.ru/wp-content/uploads/2013/09/esf.jpg"><img class="alignright size-full wp-image-4671" style="margin-left: 10px;" title="esf" src="http://sezonoj.ru/wp-content/uploads/2013/09/esf.jpg" alt="" width="160" height="112" /></a>ESF</h4>
<p>La plej granda subtenanto de nia agado poresperanta estas sendube “Esperantic Studies Foundation”, sed kiu multaj el nia projektoj tute ne ekzistus. Grandan dankon al ili, E@I esperas ankaŭ en la estonte proksime kunlabori!<br />
<a href="http://esperantic.org/" target="_blank">http://esperantic.org/</a></p>
<h4>EU</h4>
<p>Ĉiuj grandaj edukaj retejoj (krom lernu.net) aperis danke al la subteno de Eŭropa Komisiono kaj EU entute. Ekde la jaro 2009 E@I jam regule partoprenas projektojn, subtenitajn de EU, kaj danke al tio entute povas labori kaj antaŭenigadi siajn celojn.</p>
<p>Kompreneble, granda danko apartenas ankaŭ al ĉiuj privataj donacintoj kaj ĉiuj volontuloj, kiuj dum la tuta vivodaŭro de E@I helpas al la organizo diversmaniere! Sen tiu heroa laboro de multaj homoj de la tuta mondo E@I jam certe ne ekzistus.</p>
<h3>Konklude</h3>
<p>La 10-jariĝo de E@I estas bona okazo sumigi aktivecojn kaj aktivadojn de ĝi. Tiu ĉi artikolo volis doni almenaŭ bazan superrigardon pri diversaj kaj buntaj agadoj, pri kiuj E@I okupiĝas. Certe eblus skribi multe pli, eĉ pri ĉiu unuopa projekto. Sed la novaj projektoj jam atendas sian realigon, do estas tempo adiaŭi kaj daŭrigi la laboron. Ĝis revido ĉe iu el la projektoj aŭ aranĝoj de E@I!</p>
<p>Legu pli pri E@I:<br />
<a href="www.ikso.net" target="_blank">www.ikso.net</a><br />
<a href="https://eo.wikipedia.org/wiki/E@I" target="_blank">https://eo.wikipedia.org/wiki/E@I</a><br />
fotogalerioj de pluraj aranĝoj: <a href="http://picasaweb.google.com/esperanto666/" target="_blank">http://picasaweb.google.com/esperanto666/</a></p>
<p style="text-align: right;"><strong>Peter Baláž</strong></p>
<p style="padding-top: 6px;">Ĉi tiu artikolo aperos en la januara kajero de <em>La Ondo de Esperanto</em> (2016).<br />
Ĉe represo bonvolu nepre indiki la fonton paperan (se en presaĵo) aŭ retan (se en retejo):<br />
Papere: <em>La Ondo de Esperanto</em>, 2016, №1.<br />
Rete: <em>La Balta Ondo</em> <a href="http://sezonoj.ru/2015/11/ei-4">http://sezonoj.ru/2015/11/ei-4</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://sezonoj.ru/2015/11/ei-4/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>5</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Pjotr Ĉajkovskij: Inventinto de sentotransdonilo</title>
		<link>http://sezonoj.ru/2015/05/chajkovskij/?utm_source=rss&amp;utm_medium=rss&amp;utm_campaign=chajkovskij</link>
		<comments>http://sezonoj.ru/2015/05/chajkovskij/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 06 May 2015 21:32:14 +0000</pubDate>
		<dc:creator>AlKo</dc:creator>
				<category><![CDATA[Grigorij Arosev]]></category>
		<category><![CDATA[Kulturo]]></category>
		<category><![CDATA[Ĉajkovskij]]></category>
		<category><![CDATA[jubileo]]></category>
		<category><![CDATA[kulturo]]></category>
		<category><![CDATA[La Ondo de Esperanto]]></category>
		<category><![CDATA[Muziko]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://sezonoj.ru/?p=6773</guid>
		<description><![CDATA[Antaŭ 175 jaroj, la 25an de aprilo (Gregorie: la 7an de majo) 1840 en Votkinsk (tiam en Vjatka gubernio, nun en Udmurtio) naskiĝis Pjotr Ĉajkovskij (Пётр Ильич Чайковский). Kion oni rememoras, aŭdante la familinomon Ĉajkovskij? “La cigna lago”, “La nuksrompilo”, “La pika damo”, La unua piana konĉerto… Ĉio ĉi ja certe estas Ĉajkovskij, sed li [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://sezonoj.ru/wp-content/uploads/2015/05/Chajkovskij.jpg"><img class="alignleft size-full wp-image-6774" style="margin-right: 10px;" title="Chajkovskij" src="http://sezonoj.ru/wp-content/uploads/2015/05/Chajkovskij.jpg" alt="Чайковский" width="160" height="214" /></a>Antaŭ 175 jaroj, la 25an de aprilo (Gregorie: la 7an de majo) 1840 en Votkinsk (tiam en Vjatka gubernio, nun en Udmurtio) naskiĝis Pjotr Ĉajkovskij (Пётр Ильич Чайковский).</p>
<p>Kion oni rememoras, aŭdante la familinomon Ĉajkovskij? “La cigna lago”, “La nuksrompilo”, “La pika damo”, La unua piana konĉerto… Ĉio ĉi ja certe estas Ĉajkovskij, sed li estas multe pli ol tio. Same kiel ajna lando estas multe pli, ol nur ties ĉefurbo (nu, krom Vatikano).</p>
<p><span id="more-6773"></span>Ĉajkovskij havis naturan genion. Tio senrezerve veras, kvankam la samon ĉiam asertas lernolibroj kaj instruist(in)oj, kiuj kutime diras iujn stultaĵojn. En la granda, kvankam ne giganta heredaĵo de la komponisto preskaŭ mankas malfortaj pecoj. La listo de liaj ĉefaj majstroverkoj estas multe pli longa, ol deko da famaĵoj. Eĉ pli: se fakuloj bezonus kompili rangliston de la plej ŝatataj verkoj de Ĉajkovskij, la famaj komponaĵoj estus tie ne en la unuaj pozicioj.</p>
<p>Kio konsistigis lian genion? La fakto, ke li venigis al la plej alta limo, eĉ preskaŭ absurdigis la romantikan tendencon, kiu fakte estis strebo fari la muzikon plejeble preciza ilo por transdoni la homajn emociojn. Aliaj komponistoj laboris, serĉis, perfektigis la muzikan lingvon, foje havante signifajn sukcesojn. Kaj jen aperis Ĉajkovskij, kiu decidis dediĉi la vivon al la muziko jam estante plenaĝa. Li jam havis profesion de juristo. Li estis la homo kun (ŝajne) tute averaĝaj muzikaj kapabloj (la bondezirantoj-“profesiuloj” persvadis lin ne studentiĝi en la konservatorio – por ne aspekti ridinda). Tamen Ĉajkovskij aperis kaj la nesolvebla problemo estis solvita por ĉiam. Kvazaŭ li havus subtable maŝinon, kiu reskribus emociojn je muziknotoj! Kiom da multjarcentaj klopodoj sen troa rezulto – kaj jen iu ambicia ne-plu-junulo tuj faras ĉion, kion oni longe strebis. La vortoj, diritaj de Salieri (plume de Puŝkin), ke “la genio sankta… misvenas la kapon de folul&#8217;, de l&#8217; vanta dand&#8217;” (traduko de Aleksander Korĵenkov), aplikeblas al Ĉajkovskij eĉ pli, ol al Mozart. Kvankam, certe, tio estas nur fikciaĵo. Neniu el ili estis reala “vanta dando”.</p>
<p>Probable Ĉajkovskij ne estas la plej granda komponisto en la historio, sed certe li estas la plej granda romantisma komponisto. Lia merito estas tiom enorma, ke oni eĉ povas sin demandi: kiucele oni aŭskultu alian romantisman muzikon? Verki tiustile post Ĉajkovskij signifas esti lia epigono. Kaj ĉar neniu volis epigoni, estiĝis novaj taskoj en la muziko. Tiel Ĉajkovskij mortigis romantismon en la muziko…<br />
<a href="http://sezonoj.ru/wp-content/uploads/2015/05/Chajkovskij-sezonoj.jpg"><img class="alignnone size-full wp-image-6775" style="margin-top: 14px; margin-bottom: 14px;" title="Chajkovskij-sezonoj" src="http://sezonoj.ru/wp-content/uploads/2015/05/Chajkovskij-sezonoj.jpg" alt="Чайковский - Времена года" width="480" height="289" /></a><br />
Mirinda melodieco kaj “altrudemo” de la muziko de Ĉajkovskij – almenaŭ de la plej famaj liaj pecoj – faris por li fian komplezon. Pro tio nun nur malmultaj povas kompreni, ke Ĉajkovskij estas komplika komponisto. Neelteneble, koŝmare komplika. Kiel oni entute povas kompreni tion, kion li verkis?! La klaraj, memorfikseblaj motivoj estas ne pli ol bombona kovraĵo. Malantaŭ ĝi kaŝiĝas io grandioza. Sed ja tre malmultaj rigardas trans la kovraĵon. Allogita de la bela melodio, aŭskultanto opinias, ke li jam aŭdis ĉion. Sed ne estas ĉio, eĉ ne estas la plej grava. La plej grava malkovriĝas, kiam oni, postvivinte la unuan impreson, ekcerbumas pri tio, kion oni ja fakte aŭskultis. Cetere, eĉ homo kiu ne estas mem pianisto, klare komprenas, ke Ĉajkovskij estas tre malfacila por plenumo. Sed samtempe li estas aŭtoro de la “Infana albumo” – fascine rava kolekto de kristale puraj pecoj, kiun ludas ĉiu pianlernanto.</p>
<p>Oni kutimas pensi, ke alloga kaj facile memorfiksebla melodio estas la plej grava trajto de populara muziko, kiu atingiĝas kun neevitebla damaĝo de komplikeco kaj multfaceteco. Komplikeco kaj profundeco ja estas ĉefaj trajtoj de la “klasika” muziko, kiuj atingiĝas nur danke al malfaciliĝo de kompreno de la muziko. Ĉajkovskij sukcesis ne nur kunigi du trajtojn: en lia okazo unu pli fortigas la alian. Ĉi tia ambigueco de la muziko de Ĉajkovskij estas iusenca “gustorekonilo”. Se iu diras, ke ŝatas iun tradicie seriozan kaj komplikan komponiston (ekzemple, Gustav Mahler), tio nenion signifas. La diranto povas jen ŝati Mahler, jen ŝati modon, jen ŝati pretendi saĝecon, jen ŝati nur kolekti muzikdiskojn. Sed se iu diras, ke li aŭ ŝi ŝatas Ĉajkovskij, plej verŝajne tio signifas, ke la homo efektive ŝatas Ĉajkovskij. Kaj aldone – Mahler, kaj ĝenerale la bonan muzikon.</p>
<p>Fojfoje oni mergiĝas en la muzikon de Ĉajkovskij tiom profunde, ke aperas deziro ion legi (taglibron, korespondaĵojn, rememorojn). Tiuokaze leganton atendas multo interesa.</p>
<p>Ĉajkovskij estis tre inteligenta kaj klera homo. Li studis en la Jura altlernejo, poste en la konservatorio. Li regis ĉefajn eŭropajn lingvojn. Li scipovis klare kaj elegante paroli. Junaĝe li kromlaboris kiel muzika kritikisto. Liaj eldiroj pri la muziko, pri samtempuloj-komponistoj estis tre trafaj, precizaj, fajnaj kaj bildoplenaj. Ĉajkovskij estis inter la unuaj, kiuj komprenis skalon de talento de Ĉeĥov kaj vizitis lin, esprimante sian admiron. La tiam juna verkisto estis flatita, ĉar li tre aprezis la kreadon de la je ekzakte dudek jaroj pli aĝa komponisto. Poste “spuroj” de Ĉajkovskij fojfoje aperas en la verkoj de Anton Ĉeĥov. Ekzemple, Jelena Andrejevna (“Onklo Vanja”) pianludas la arion de Lenskij el “Eŭgeno Onegin”. La subkolonelo Verŝinin (“Tri fratinoj”) kantetas la arion de Gremin el la sama opero. Ĉeĥov estas tutmonde fama pro tio, ke en liaj dramoj nenio estas hazarda, ĉio havas sencon. Se Ĉeĥov decidis, ke Jelena pianludu ion el Ĉajkovskij, tio ne povis esti simpla omaĝo al la komponisto. Cetere, ankaŭ omaĝoj estis, sed rektaj: Ĉeĥov dediĉis al Ĉajkovskij unu el siaj rakontokolektoj.</p>
<p>Aldone, se baziĝi sur la rememoroj, Ĉajkovskij estis tre bonkora kaj helpema. Neniu poste rakontis ion malbonan pri li. Li nur helpis – per vortoj kaj faroj.</p>
<p>Lastatempe oni multe spekulas pri la seksa orientiĝo de la komponisto. Tio estas des pli naŭza, ĉar oni ankaŭ provas malkovri kaj konstati, ke li ne estis gejo. Verŝajne, en la korektita portreto Ĉajkovskij aspektus por iuj pli deca aŭ pli akceptebla. Sed la muzikon verkis ne “korektita” homo. Ĉajkovskij jes estis gejo, sed ĉu tio almenaŭ duonprocente gravas?</p>
<p>Gravas tio, ke lia inklino havis tre fortan kaj, verŝajne, unikan influon je lia verkado. Lia muziko danke al tio fariĝis pli impresoplena, pli emocia kaj pli esprimoriĉa. Li verkis pri blindeco kaj senanimeco de la homa naturo, pri la soleco, pri timo de la morto, pri malreciproka amo, pri deprimo. Tio estas aferoj, kiuj tuŝas ĉiujn homojn, sendepende de iliaj personaj ŝatoj aŭ deziroj. Ĉiu homo povas multon kompreni pri la vivo kaj la amo danke al Ĉajkovskij. Kie li ĉerpis inspiron, estas nur lia privata afero.</p>
<p>Ĉajkovskij estis granda “noviganto”. Nun tio aspektas iom surpriza, ja li nun ŝajnas esti tiom tradicia, konservativa, eĉ parte banala. Sed tio nur pli bone pruvas la revolucion, kiun li okazigis. Liaj samtempuloj opiniis lian muzikon kia ajn, sed ne banala. Ĉajkovskij signife kontribuis al la ŝanĝo de la opero kaj baleto, sed lia rolo en evoluigo de simfonio, orkestra suito, multinstrumenta konĉerto, piana miniaturo, kanta romanco estas ankoraŭ ne definitive komprenita.</p>
<p><strong>Grigorij Arosev</strong></p>
<p>Ĉi tiu artikolo aperis en la aprila-maja kajero de <em>La Ondo de Esperanto</em> (2015).<br />
Ĉe represo bonvolu nepre indiki la fonton paperan (se en presaĵo) aŭ retan (se en retejo):<br />
Papere: <em>La Ondo de Esperanto</em>, 2015, №4-5.<br />
Rete: <em>La Balta Ondo</em> <a href="http://sezonoj.ru/2015/05/chajkovskij/">http://sezonoj.ru/2015/05/chajkovskij/</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://sezonoj.ru/2015/05/chajkovskij/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Jubileaj eventoj dum APERo-9</title>
		<link>http://sezonoj.ru/2015/03/masi-13/?utm_source=rss&amp;utm_medium=rss&amp;utm_campaign=masi-13</link>
		<comments>http://sezonoj.ru/2015/03/masi-13/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 03 Mar 2015 11:52:29 +0000</pubDate>
		<dc:creator>AlKo</dc:creator>
				<category><![CDATA[Esperantujo]]></category>
		<category><![CDATA[Esperanto]]></category>
		<category><![CDATA[Esperanto-renkontiĝo]]></category>
		<category><![CDATA[festoj]]></category>
		<category><![CDATA[Irina Gonĉarova]]></category>
		<category><![CDATA[jubileo]]></category>
		<category><![CDATA[Julia Samsonova]]></category>
		<category><![CDATA[La Ondo de Esperanto]]></category>
		<category><![CDATA[MASI]]></category>
		<category><![CDATA[Moskvo]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://sezonoj.ru/?p=6561</guid>
		<description><![CDATA[MASI ekfestis la 20-jariĝon La 20-23-an de februaro 2015 en la apudmoskva ripozejo “Jerŝovo” jubile pasis Antaŭprintempa Esperanta Renkontiĝo APERo-9 — la tradicia sezonŝanĝa lingvomergiĝo de la Moskva Esperanta Asocio MASI. Ĉi-jara APERo estis neordinara: la organiza kolektivo ekfestis sian 20-jariĝon. La jubilea programo plene okupis la sabatan tagon. Kompreneble, ni komencis de la rakonto [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<h2>MASI ekfestis la 20-jariĝon</h2>
<p><a href="http://sezonoj.ru/wp-content/uploads/2015/03/Apero1.jpg"><img class="alignnone size-full wp-image-6562" style="margin-top: 12px; margin-bottom: 12px;" title="Apero1" src="http://sezonoj.ru/wp-content/uploads/2015/03/Apero1.jpg" alt="Foto: Julija Samsonova" width="480" height="293" /></a><br />
La 20-23-an de februaro 2015 en la apudmoskva ripozejo “Jerŝovo” jubile pasis Antaŭprintempa Esperanta Renkontiĝo APERo-9 — la tradicia sezonŝanĝa lingvomergiĝo de la Moskva Esperanta Asocio MASI. Ĉi-jara APERo estis neordinara: la organiza kolektivo ekfestis sian 20-jariĝon.</p>
<p><span id="more-6561"></span>La jubilea programo plene okupis la sabatan tagon. Kompreneble, ni komencis de la rakonto pri MASI, ĝia misio, ĝiaj tradiciaj aranĝoj, pasintaj atingoj kaj stabila evoluo. Sekvis gratulvortoj de la gastoj. Necesas mencii, ke unu el la specialaĵoj de APERoj estas la fiksita kvanto de la partoprenantoj (ne pli ol 40), ĉar ĉe plia anaro malfacilas konservi la ĉefan trezoron de la aranĝo — la striktan lingvan disciplinon. Aldona ĝojo de ĉi-jara renkontiĝo estis pli amasa veno de aliurbanoj (11 homoj el naŭ urboj, inter kiuj du eksterlandanoj — el Latvio kaj Italio).</p>
<p>Gaste por la festa tago venis kun siaj gratuloj konataj rusiaj aktivuloj Garik Kokolija, Mikaelo Ĉertilov, Dima Ŝevĉenko kaj Anna Striganova. Gravan parton de la jubileaj solenaĵoj konsistigis mesaĝoj, fotoj kaj filmetoj de kelkaj samideanoj. Elkore ni dankas al Germain Pirlot el Oostende (Belgio), Nelly Darbois el Shamberio (Francio) kaj Tereza el Val-de-Marne (Francio) kaj al la nialandaj samideanoj Raja Kudrjavceva el Jekaterinburg, Nikolao Gudskov el Moskvo, Mikaelo Bronŝtejn el Tiĥvin.</p>
<p>Por la donaco masianoj anticipe mendis de la partoprenontoj prezentadon de ideoj por la Esperanto-projektoj, kiujn ni povus realigi kune kun aliurbanoj. Al tiu temo estis dediĉita granda atento — trejnadoj, prezentoj, diskutoj, konkreta planado. Vespere kaj dum preskaŭ la tuta nokto ni festenis ĉe la riĉa dolĉa te-tablo, kaj por la multnombraj gratultostoj estis eĉ diversaj alkoholaĵoj, malkutimaj por MASI-aranĝoj. Amikoj, ni aŭdis tiom da admiroj kaj dankoj — ĝis la konfesoj, ke aliĝo al MASI ŝanĝis homajn vivojn al plia feliĉo — ke eblas elspiri kontente: ni ekzistis ne vane, kaj enspiri plenpulme — ni devas plu iri antaŭen!</p>
<p>La novajn inspirojn donacas alveno de la gejunuloj-novuloj — nunaj Esperanto-lernantoj. Tio atestas, ke MEA MASI kiel Esperanta organizaĵo iras ĝustan vojon kaj havas belajn perspektivojn! Du trionoj el la ĉeestintoj aĝis de 17 ĝis 35 jaroj, 20 homoj el 34 partoprenis APEROn la unuan fojon, por ok homoj ĝi estis la unua Esperanta aranĝo. La lingvan disciplinon helpis teni la ideala distribuo de la partoprenintoj laŭ la lingvaj niveloj: 10 komencantoj, 9 progresantoj, 15 fluparolantoj.</p>
<p>Por kompletigi la bildon ni listigu aliajn programerojn, kvankam kutimajn, sed ĉiam freŝajn danke al inventemo de la gvidantoj, novaj kontribuantoj kaj la aktiva engaĝiĝo de la danka kaj sprita publiko: lingvistikaj prelegoj, politikaj diskutoj, konkurso de interpretistoj, peĉakuĉo, voĉlegado, poezi-kanta vespero, skeĉoj, kvizoj, “Homlupoj”, tabloludoj, promenado al la noblula bieno, manlaboroj (perlumado, desegnado, kreado de marionetoj, plektado de sonĝkaptiloj), komuna kantado, flugigo de lanternoj ktp. Ĉio pasis en gaja, hejmeca, vere familia etoso, kun ĉiamaj kantadoj, ŝercoj, ridoj kaj reciproka admirado de ĉies talentoj. Nur tiuj, kiuj havis similan sperton, povas vere trasenti tion, pri kio mi penas rakonti vorte… Simple: ni ĉiuj estis tre feliĉaj dum tiuj tri tagoj!</p>
<p>APERO-10 pasos post unu jaro en la samaj datoj en la sama loko. Venu!</p>
<p><strong>Irina Gonĉarova</strong>,<br />
kunordiganto de MEA MASI</p>
<p>Fotoj de <strong>Julia Samsonova</strong></p>
<p>Ĉi tiu artikolo aperis en la aprila-maja kajero de <em>La Ondo de Esperanto</em> (2015).<br />
Ĉe represo bonvolu nepre indiki la fonton paperan (se en presaĵo) aŭ retan (se en retejo):<br />
Papere: <em>La Ondo de Esperanto</em>, 2015, №4-5.<br />
Rete: <em>La Balta Ondo</em> <a href="http://sezonoj.ru/2015/03/masi-13">http://sezonoj.ru/2015/03/masi-13/</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://sezonoj.ru/2015/03/masi-13/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Humphrey Tonkin 75-jara</title>
		<link>http://sezonoj.ru/2014/12/gk-13/?utm_source=rss&amp;utm_medium=rss&amp;utm_campaign=gk-13</link>
		<comments>http://sezonoj.ru/2014/12/gk-13/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 02 Dec 2014 17:08:23 +0000</pubDate>
		<dc:creator>AlKo</dc:creator>
				<category><![CDATA[Esperantujo]]></category>
		<category><![CDATA[Esperanto]]></category>
		<category><![CDATA[Gazetaraj Komunikoj de UEA]]></category>
		<category><![CDATA[Humphrey Tonkin]]></category>
		<category><![CDATA[jubileo]]></category>
		<category><![CDATA[UEA]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://sezonoj.ru/?p=6228</guid>
		<description><![CDATA[La 2an de decembro festas sian 75an datrevenon prof. Humphrey Tonkin, eksa prezidanto de UEA kaj TEJO. Tonkin, kiu esperantistiĝis en 1956, estis estrarano de TEJO de 1961 ĝis 1971, de 1969 ĝis 1971 kiel prezidanto. En tiu periodo li fondis la revuon Kontakto kaj estis ĝia unua redaktoro. En 1974 li fariĝis prezidanto de [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://sezonoj.ru/wp-content/uploads/2014/12/Tonkin-gk.jpg"><img class="alignright size-full wp-image-6229" style="margin-left: 12px;" title="Tonkin-gk" src="http://sezonoj.ru/wp-content/uploads/2014/12/Tonkin-gk.jpg" alt="Tonkin" width="160" height="224" /></a>La 2an de decembro festas sian 75an datrevenon prof. Humphrey Tonkin, eksa prezidanto de UEA kaj TEJO. Tonkin, kiu esperantistiĝis en 1956, estis estrarano de TEJO de 1961 ĝis 1971, de 1969 ĝis 1971 kiel prezidanto. En tiu periodo li fondis la revuon <em>Kontakto</em> kaj estis ĝia unua redaktoro. En 1974 li fariĝis prezidanto de UEA, kiun funkcion li plenumis ĝis 1980 kaj denove de 1986 ĝis 1989. De 2001 ĝis 2004 li estis vicprezidanto de UEA.</p>
<p><span id="more-6228"></span>Tonkin estas Honora Prezidanto de TEJO kaj membro de la Honora Patrona Komitato de UEA. Li estas ankaŭ longtempa direktoro de la Centro de Esploro kaj Dokumentado pri Mondaj Lingvaj Problemoj (CED). Ekde 2002 li estas prezidanto de la komisiono pri la Belartaj Konkursoj de UEA.</p>
<p>Tonkin aktivas ankaŭ kiel aŭtoro, tradukisto kaj recenzisto, kaj li estas ŝatata oratoro kaj preleganto. Fakulo pri Ŝekspiro, li ofte prelegis pri lia verkaro, interalie en la Internacia Kongresa Universitato. Li ankaŭ esperantigis la dramojn <em>La vivo de Henriko Kvina</em> (2003) kaj <em>La vintra fabelo</em> (2006) de Ŝekspiro.</p>
<p>Okaze de la 70a datreveno de Tonkin UEA eldonis la festlibron <a href="http://katalogo.uea.org/katalogo.php?inf=8356">La arto labori kune</a> (red. Detlev Blanke kaj Ulrich Lins) kun artikoloj de 100 aŭtoroj. La impona, 900-paĝa verko estas ankoraŭ <a href="http://katalogo.uea.org/katalogo.php?inf=8356">aĉetebla</a> ĉe la Libroservo de UEA. <a href="https://www.youtube.com/watch?v=hzNlAD7ve38&amp;list=UU61hf6hBHvsA7NcR-vmE1nw">Filmo </a> pri la transdono de la libro al Tonkin estas videbla en la Reta Kinejo de UEA.</p>
<p><a href="http://uea.org/gk/560a1">Gazetaraj Komunikoj de UEA, 2014, №560</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://sezonoj.ru/2014/12/gk-13/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Ni dieu, ni maître</title>
		<link>http://sezonoj.ru/2014/05/bakunin/?utm_source=rss&amp;utm_medium=rss&amp;utm_campaign=bakunin</link>
		<comments>http://sezonoj.ru/2014/05/bakunin/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 30 May 2014 21:16:13 +0000</pubDate>
		<dc:creator>AlKo</dc:creator>
				<category><![CDATA[Historio]]></category>
		<category><![CDATA[Alen Kris]]></category>
		<category><![CDATA[anarkiismo]]></category>
		<category><![CDATA[Bakunin]]></category>
		<category><![CDATA[historio]]></category>
		<category><![CDATA[jubileo]]></category>
		<category><![CDATA[La Ondo de Esperanto]]></category>
		<category><![CDATA[politiko]]></category>
		<category><![CDATA[Ruslando]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://sezonoj.ru/?p=5579</guid>
		<description><![CDATA[Inter la ses apostoloj de la anarkiismo (Godwin, Proudhon, Stirner, Bakunin, Tolstoj, Kropotkin) estas tri rusoj. Ĉi tiu nacia devio estas klarigenda. La adeptoj de la koncepto de la psika katastrofismo estu trankvilaj. La tri rusaj aristokratoj tute ne konformas al la rolo de l&#8217; ofendito: ĉiuj tri estis riĉaj, brile talentaj kaj ĝuis la [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://sezonoj.ru/wp-content/uploads/2014/05/Bakunin235.jpg"><img class="alignright size-full wp-image-5580" style="margin-left: 10px;" title="Bakunin235" src="http://sezonoj.ru/wp-content/uploads/2014/05/Bakunin235.jpg" alt="" width="150" height="190" /></a>Inter la ses apostoloj de la anarkiismo (Godwin, Proudhon, Stirner, Bakunin, Tolstoj, Kropotkin) estas tri rusoj. Ĉi tiu nacia devio estas klarigenda. La adeptoj de la koncepto de la psika katastrofismo estu trankvilaj. La tri rusaj aristokratoj tute ne konformas al la rolo de l&#8217; ofendito: ĉiuj tri estis riĉaj, brile talentaj kaj ĝuis la rekonon de l&#8217; socio. Sed hodiaŭ temas ne pri ĉiuj tri. En la apostola konstelacio unu astro brilas pli forte ol la aliaj – la stelo de <strong>Miĥail Bakunin</strong>, naskiĝinta antaŭ 200 jaroj, la 18an (Gregorie: la 30an) de majo 1814.</p>
<p><span id="more-5579"></span>Bakunin havis feliĉan infanaĝon en la familia bieno. Ĉi tiun feliĉon al la dekinfana familio donacis lia patro – filozofo kaj diplomato, en 1812 eksiĝinta el la ŝtata servo kaj dediĉinta sin al la familiaj aferoj. En la aĝo 14 jaroj Miĉjo iĝis signojunkro, en 19 jaroj artileria suboficiro, sed en la aĝo 21 jaroj li eksarmeaniĝis, kaj kiel 26-jarulo li forlasis Ruslandon. En Parizo li konatiĝis kun Markso kaj Proudhon, kaj baldaŭ la renegato de la rusa aristokratio eksentis sin malamiko de la ŝtato.</p>
<p>Kial rusaj idealistoj ofte kliniĝas al anarkio? Probable pro la esenco de l&#8217; regado en Ruslando. Eĉ la vorto <em>ŝtato</em> (<em>gosudarstvo</em>) en la rusa lingvo – malsame al la angla <em>state</em> kaj la franca <em>état</em> – estas derivaĵo de l&#8217; vorto <em>reganto</em> (<em>gosudarj</em>). La opinio pri la publika regulado kiel pri subiĝo de la amaso al la reganto, dominas en la Ruslanda konscio. La tuta socia organizo de l&#8217; vivo en Ruslando estas konsiderata kiel subordigado. Kunordigado mankas eĉ tie, kie sen ĝi apenaŭ eblas agado – en la niveloj komunuma, municipa, universitata.</p>
<p>“Kio estas proletaro kiel reganta klaso? – ironiis Bakunin pri la Marksa doktrino. – Ĉu vere la tuta proletaro estos ĉe la ŝtatrega stirilo?”</p>
<p>En 1849 Bakunin estis arestita apud Dresdeno. Du jaroj en prizonoj saksaj kaj aŭstraj, du mortkondamdoj, ŝanĝitaj al dumviva mallibero, pliaj ses jaroj en karceroj de Peterburgo, kvar jaroj de Siberia ekzilo, fuĝo al Japanio, poste al Usono kaj Londono…</p>
<p>Malkiel liaj ribelintaj antaŭuloj, la decembristoj, kiuj post la aresto volonte “kunlaboris kun la enketo”, Bakunin perfidis neniun. La decembristaj oficiroj en 1825 venigis siajn soldatojn sur la Peterburgan placon, kie atendis pafoj. Oficiro Bakunin venis al la barikadoj en Prago kaj Dresdeno, kredante ke lia armea sperto estos utila por la ribelantoj. La diferenco okulfrapas ankaŭ en la celoj. La decembristoj projektis anstataŭigi la imperiestron per sia armea diktaturo. Bakunin revis pri libero. Libero por ĉiuj.</p>
<p>“Ĉu libero por ĉiuj estas rajto”, – mi demandus lin, se mi havus tian eblon. Preskaŭ certe li konsentus kun mi.</p>
<p>“Ĉu do anarkiistoj rekonas la rajton”, – mi daŭrigus.</p>
<p>“Certe!” – li konsentus.</p>
<p>“Sed kial anarkiistoj ne rekonas la skribitan rajton?” – estus mia sekva demando. Mi ne scias, kion respondus Miĥail Bakunin, sed la nunaj bakuninistoj kapablas doni neniun kontentigan respondon.</p>
<p><strong>Alen Kris</strong></p>
<p>Ĉi tiu artikolo aperis en la aprila-maja kajero de <em>La Ondo de Esperanto</em> (2014).<br />
Ĉe represo bonvolu nepre indiki la fonton paperan (se en presaĵo) aŭ retan (se en retejo):<br />
Papere: <em>La Ondo de Esperanto</em>, 2014, №4–5.<br />
Rete: <em>La Balta Ondo</em> <a href="http://sezonoj.ru/2014/05/bakunin/">http://sezonoj.ru/2014/05/bakunin/</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://sezonoj.ru/2014/05/bakunin/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Ni estos juĝataj laŭ niaj kulturaj atingoj</title>
		<link>http://sezonoj.ru/2014/04/kiselman-2/?utm_source=rss&amp;utm_medium=rss&amp;utm_campaign=kiselman-2</link>
		<comments>http://sezonoj.ru/2014/04/kiselman-2/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 08 Apr 2014 20:08:32 +0000</pubDate>
		<dc:creator>AlKo</dc:creator>
				<category><![CDATA[Esperantujo]]></category>
		<category><![CDATA[Akademio de Esperanto]]></category>
		<category><![CDATA[Christer Kiselman]]></category>
		<category><![CDATA[Esperanto]]></category>
		<category><![CDATA[esperantologio]]></category>
		<category><![CDATA[jubileo]]></category>
		<category><![CDATA[La Ondo de Esperanto]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://sezonoj.ru/?p=5394</guid>
		<description><![CDATA[La novembra Ondo aperigis sekan informon, kies komenco estis jena: “Profesoro Christer Kiselman [prononcu: Ĉiselman] el la Matematika instituto de la Upsala Universitato (Svedio) estas elektita kiel la nova prezidanto de la Akademio de Esperanto (AdE) rezulte de la voĉdonado de 37 akademianoj. Christer Kiselman ekde 1989 estas membro de AdE; lastatempe li oficis en [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://sezonoj.ru/wp-content/uploads/2014/04/kiselman233.jpg"><img class="alignleft size-full wp-image-5395" style="margin-right: 12px;" title="kiselman233" src="http://sezonoj.ru/wp-content/uploads/2014/04/kiselman233.jpg" alt="Christer Kiselman" width="160" height="174" /></a>La novembra <em>Ondo</em> aperigis sekan informon, kies komenco estis jena: “Profesoro Christer Kiselman [prononcu: Ĉiselman] el la Matematika instituto de la Upsala Universitato (Svedio) estas elektita kiel la nova prezidanto de la Akademio de Esperanto (AdE) rezulte de la voĉdonado de 37 akademianoj. Christer Kiselman ekde 1989 estas membro de AdE; lastatempe li oficis en AdE kiel direktoro de la sekcio pri faka lingvo kaj membro en la sekcioj pri gramatiko, pri la ĝenerala vortaro kaj pri prononco. En Esperantujo li estas konata ankaŭ pro la organizado de la esperantologiaj konferencoj en la Universalaj Kongresoj, pro la redaktado de la revuo <em>Esperantologio / Esperanto Studies</em> kaj pro la multaj prelegoj kaj artikoloj pri temoj esperantologiaj”.</p>
<p><strong>Bonvolu kompletigi la oficoliston per pli konkretaj informoj.</strong></p>
<p>Mi estas matematikisto kaj komencis esplori pri partaj diferencialaj ekvacioj. Post kelkaj jaroj mi transiris al kompleksa analitiko kaj geometrio, ankaŭ en nefiniaj dimensioj. Nuntempe mi esploras pri digita geometrio, matematika morfologio kaj diskreta optimumado. Mi gvidis dek sep studentojn ĝis doktoreco.</p>
<p>En Esperantujo mi komencis verki pri gramatiko. Poste mi verkis pri la frua historio de la lingvo kaj ankaŭ pri la filozofiaj kaj religiaj ideoj de Zamenhof.</p>
<p><span id="more-5394"></span><strong>Oni ofte diras, ke la lingvon evoluigas la uzantoj – verkistoj, ĵurnalistoj kaj aliaj – dum la statuta celo de la Akademio estas “konservi kaj protekti la fundamentajn principojn de la lingvo Esperanto kaj kontroli ĝian evoluon”. Kiel praktike la evoluo de Esperanto estas kontrolata?</strong></p>
<p>Ene de la akademio okazas ĉiama kontrolado de la lingvo. Por mencii nur unu ekzemplon: pri la difino de la nocio <em>kazo</em> en ties negramatika signifo la membroj de la sekcio Ĝenerala vortaro dum la lastaj 13 tagoj dissendis 134 mesaĝojn. Sed mi pensas ke la akademio povus publike fari pli pri tiu kontrolado.</p>
<p><strong>La plej videbla laboro de la Akademio estas leksikografia en la formo de la Oficialaj Aldonoj al la Universala vortaro. La 9a Aldono aperis antaŭ sep jaroj, en marto 2007. Kiel evoluas la preparado de la 10a aldono?</strong></p>
<p>La Sekcio pri Ĝenerala vortaro, kiu okupiĝas pri la oficialaj aldonoj, ankoraŭ ne okupiĝas pri la 10-a Oficiala Aldono, sed anstataŭe okupiĝas pri korektado de kelkaj problemaj aferoj en antaŭaj oficialaj aldonoj. Momente ĝi okupiĝas pri radikoj el la 1-a Oficiala Aldono, kiuj estis tradukitaj en malsamajn lingvojn per malsamsignifaj vortoj. Tiuj nekoheraj tradukoj estos anstataŭigitaj per difinoj.</p>
<p>La ideo estas baldaŭ post tiu laboro eklabori pri la 10-a Oficiala Aldono.</p>
<p><strong>Ĉu oni planas libroforman eldonon de la tuta Akademia Vortaro de Esperanto (Universala Vortaro + Aldonoj)?</strong></p>
<p>La oficialaj aldonoj (malsame al la Universala vortaro) estas plejparte malfacile akireblaj. Pro tio la akademio planas unue reeldoni la oficialajn aldonojn, kunigitajn en unu libron kaj ekipitajn per klarigaj kaj korektaj notoj. La laboro pri tiu ĉi reeldono jam estas sufiĉe progresinta.</p>
<p>Ankoraŭ ne ekzistas plano por eldoni la tutan Akademian vortaron en unu libro, kvankam tio certe estas bona ideo iam efektiviginda.</p>
<p><strong>Ni vidas, ke la Akademio zorgas pri la leksiko, sed kio pri la gramatiko? Ĉu estas planata Akademia Gramatiko de Esperanto? Ja la aŭtoro de PMEG estas direktoro de la gramatika sekcio de Akademio?</strong></p>
<p>La menciota libroprojekto prezentos plurajn flankojn de la lingvo, ne nur la gramatikan.</p>
<p><strong>Se temas pri publikigo, oni scias, ke trifoje aperis <em>Aktoj de la Akademio</em>, laste en 1991. Ĉu aperos plia kolekto?</strong></p>
<p>Principe devos iam aperi plia kajero de la <em>Aktoj</em>, sed tio ne estas urĝa afero, ĉar multaj lastatempaj dokumentoj estas rete alireblaj. La estraro zorgas antaŭ ĉio pri kompletigo de la dokumentaro alirebla per nia retejo.</p>
<p><strong>Vi jam dum kvarona jarcento estas membro de la Akademio. Kio motivis vin kandidatiĝi por la prezidanteco?</strong></p>
<p>Ke tri membroj, kies opiniojn mi tre alte aprezas, petis min; kaj ke krome kvara membro, kies opinion mi same alte aprezas, kuraĝigis min.</p>
<p><strong>En via antaŭbalota memprezento vi skizis laborplanon el kvar eroj. Ĉar ĉi tiuj proponoj ne estas vaste konataj, mi petas vin klarigi ĉiun el ili.</strong></p>
<p>Tamen mia memprezento estas libere alirebla ekde junio 2013&#8230;</p>
<p><strong>La unua estas “Priskribo de la lingvo esperanto”. (Cetere, ĉu la minuskla formo estas Fundamenta?)</strong></p>
<p>Tiun ĉi unuan projekton la estraro nun multe plilarĝigis. Ĝi estos libroprojekto prezentonta plurajn alirojn al esperanto: temas pri interlingvistika, lingvistika, socia, psikolingvistika, religia, filozofia, politika, &#8230; aliroj al la kompleksa fenomeno esperanto.</p>
<p>Mi skribas la simbolon por paragrafo tiel: §. Per tio mi ne minacas la fundamentajn principojn de la lingvo. Simile, se iu skribas <em>mardo</em> kaj <em>marto</em>, ne estas minaco. La Fundamento estas la bazo sur kiu la parolantoj de la lingvo evoluigas ĝin.</p>
<p><strong>La dua plugota kampo estas terminologio&#8230;</strong></p>
<p>Ĉi tie gravas mia eldiro: “Tamen la amplekso de terminologiaj taskoj superas la forton de AdE”. Kun 60 milionoj da kemiaj terminoj, 80 mil nomoj por medikamentoj, 10 mil nomoj por korpopartoj, 20 mil nomoj por indiki organfunkciojn, 60 mil nomoj por malsanoj, esplorprocedoj kaj operacimetodoj, kaj entute duonmiliono da nomoj en la medicina vortprovizo kun konsidero de gravaj nocioj en la limkampoj la grando estas troa.</p>
<p>Kion ni povus esperi, estas pli granda konscio pri tiu problemo.</p>
<p>Ni notu ke la Fundamento estis akceptita 110 jarojn post la apero de la metra sistemo en la sama lando, kaj tamen ne aprobas la prefikson <em>kilo</em>, nek la radikon <em>gram&#8217;</em>. Restas malrespekto al la terminologiaj problemoj.</p>
<p><strong>Plie vi mencias okazigeblon de konferencoj. Ĉu la demando estas nur financa, aŭ?..</strong></p>
<p>Ne ekzistas malfacilaĵoj &#8230; krom la ĉiama manko de tempo.</p>
<p><strong>Kaj laste pri la jura sidejo. Ĉu la akademio eĉ ne estas jure registrita?</strong></p>
<p>La estraro serioze konsideris tiun ideon kaj venis al la konkludo ke la malavantaĝoj superus la avantaĝojn.</p>
<p><strong>Zamenhof en sia lasta artikolo direktita al la esperantistaro ripetis sian opinion pri la neceso revizii la tutan lingvon kaj forigi el ĝi “ĉion, kio post multejara, multehoma kaj ĉiuflanka elprovado montriĝis kiel sendube maloportuna kaj samtempe facile forigebla”, kaj la listojn de ĉi tiuj maloportunaĵoj li plurfoje prezentis. Ĉi tiu reviziado, kiun laŭ Zamenhof devus fari la Lingva Komitato, ne estis farata, ĉar lian artikolon Privat kaŝis. Sed ĉu post la publikigo (1971) la Akademio ne devus plenumi la “testamenton” de la lingvoaŭtoro almenaŭ en la formo de esplorado de liaj listoj de maltaŭgaj formoj?</strong></p>
<p>Ne. Temas pri nepublikigita manuskripto el 1915, ne pri ia “testamento”. Gravas la fakto, ke Zamenhof ne publikigis ĝin. La parolantaro tondas siajn “harojn kaj ungojn” kiel parolantoj de ĉiu natura lingvo.</p>
<p><strong>Ni revenu al la unua demando. Kiujn atencojn kontraŭ la fundamentaj principoj de la lingvo Esperanto oni povas konstati nuntempe?</strong></p>
<p>Neniujn.</p>
<p><strong>Ekzemple, ĉu la neFundamenta surogata x-prezento de la literoj Esperantaj ne estas unu el tiuj?</strong></p>
<p>Ne. En HTML oni skribas &amp;#265;. En LaTeX oni skribas \^c. Tiuj vicoj de simboloj estas provizoraj reprezentantoj de la litero <em>ĉ</em>. Ĝis nun mi ne vidis iun aserti ke la simbolvico &amp;#265;. estus kontraŭ la Fundamento. Komputilaj programoj aŭtomate transformas tiujn simbolvicojn al la celata litero. Same iuj skribas ^c aŭ c^. Oni facile transformas ilin al <em>ĉ</em>.</p>
<p>Se oni skribas <em>ch</em>, oni povas aŭtomate transformi tiun literparon al <em>ĉ</em>, sed devas poste zorge redakti la tekston, ĉar <em>Michaux</em> kaj <em>chashundo</em> transformiĝas al <em>Miĉaux</em> kaj <em>ĉaŝundo</em>, dum kelkaj (sed ne ĉiuj) <em>u</em> devas esti mane ŝanĝitaj al <em>ŭ</em>.</p>
<p>Simile, se oni skribas <em>cx</em> kaj <em>ux</em>, oni devas same zorge redakti, ĉar <em>Michaux</em> transformiĝas al <em>Michaŭ</em>.</p>
<p>Do, kaj la Fundamenta alternativa solvo skribi <em>ch</em> kaj <em>u</em> por <em>ĉ</em> kaj <em>ŭ</em>, kaj la <em>x</em>-sistemo postulas postan redaktadon. Sed en ambaŭ okazoj temas nur pri provizoraj reprezentoj de literoj, kiuj neniel atencas la Fundamenton.</p>
<p><strong>Ĉu io novas en la malnova Akademio?</strong></p>
<p>Atendindas ke la akademio fortigis sian socian kaj sciencan reton per la nomumado de dek eminentaj korespondantoj, el kiuj tri virinoj.</p>
<p><strong>Ĉi tiu intervjuo aperas sojle de via 75-jariĝo. Vi ricevos amason da gratuloj, bondeziroj kaj donacoj. Kiun (bon)deziron vi ŝatus vidi realigita?</strong></p>
<p>En mia unua saluto, libere alirebla, mi skribis: “Ni estos juĝataj laŭ niaj kulturaj atingoj – nenion pli sekuran ni rajtas atendi”. La plej bona donaco estus kreskanta konscio pri tio. Kaj mi ĝojas, ke <em>La Ondo</em> publikigas multon rilatan al kulturo.</p>
<p><strong>Ĉi tion – nome, la kreskantan konscion de nia komunumo pri nia komuna kultura valoro – ankaŭ <em>La Ondo</em> deziras. Ke nia deziro realiĝu!</strong></p>
<p>Intervjuis kaj bondeziris<br />
<strong>Aleksander Korjenkov</strong></p>
<p>Ĉi tiu intervjuo aperis en la marta kajero de <em>La Ondo de Esperanto</em> (2014).<br />
Ĉe represo bonvolu nepre indiki la fonton paperan (se en presaĵo) aŭ retan (se en retejo):<br />
Papere: <em>La Ondo de Esperanto</em>, 2014, №3.<br />
Rete: <em>La Balta Ondo</em> <a href="http://sezonoj.ru/2014/04/kiselman-2/">http://sezonoj.ru/2014/04/kiselman-2/</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://sezonoj.ru/2014/04/kiselman-2/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Amiko: Nikolaj Ogarjov 200-jara</title>
		<link>http://sezonoj.ru/2013/12/jubileo/?utm_source=rss&amp;utm_medium=rss&amp;utm_campaign=jubileo</link>
		<comments>http://sezonoj.ru/2013/12/jubileo/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 06 Dec 2013 13:28:49 +0000</pubDate>
		<dc:creator>AlKo</dc:creator>
				<category><![CDATA[Historio]]></category>
		<category><![CDATA[Mondo]]></category>
		<category><![CDATA[Alen Kris]]></category>
		<category><![CDATA[historio]]></category>
		<category><![CDATA[jubileo]]></category>
		<category><![CDATA[La Ondo de Esperanto]]></category>
		<category><![CDATA[Ogarjov]]></category>
		<category><![CDATA[Ruslando]]></category>
		<category><![CDATA[socio]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://sezonoj.ru/?p=4983</guid>
		<description><![CDATA[Ne nur por siaj konatoj, sed ankaŭ iom por la historia memoro, li restis antaŭ ĉio amiko. Tiel okazis, ke li havis plej abunde tiun raran talenton. Lia kamarado Aleksandr Hercen (Herzen) jene skribis pri li: Ogarjov&#8230; estis dotita je precipa magnetismo, virineca kapablo de allogo. Sen iu videbla kaŭzo al tiaj homoj altiriĝas, albordiĝas [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://sezonoj.ru/wp-content/uploads/2013/12/Ogarev231.jpg"><img class="alignright size-full wp-image-4984" style="margin-left: 10px;" title="Ogarev231" src="http://sezonoj.ru/wp-content/uploads/2013/12/Ogarev231.jpg" alt="Ogarjov" width="150" height="167" /></a>Ne nur por siaj konatoj, sed ankaŭ iom por la historia memoro, li restis antaŭ ĉio amiko. Tiel okazis, ke li havis plej abunde tiun raran talenton. Lia kamarado Aleksandr Hercen (Herzen) jene skribis pri li:</p>
<p style="padding-left: 30px; padding-right: 30px;">Ogarjov&#8230; estis dotita je precipa magnetismo, virineca kapablo de allogo. Sen iu videbla kaŭzo al tiaj homoj altiriĝas, albordiĝas la aliaj; ili estas aperta manĝotablo, al kiu sin sidigas ĉiu – ripozas, iĝas vigla kaj paca kaj iras for – amike.</p>
<p><span id="more-4983"></span><strong>Nikolaj Platononiĉ Ogarjov</strong> naskiĝis antaŭ 200 jaroj, la 24an de novembro (Gregorie: la 6an de decembro) 1813 en Peterburgo. Poeto, publicisto kaj demokrato, li estis (dirante tute banale kaj ne malpli juste) signifa figuro de l&#8217; rusa 19a jarcento. Demokrato en konvinkoj politikaj kaj politika agado, soci-devene li estis aristokrato-bienisto: tiu medio estis en la unua parto de la jarcento natura, por ne diri – preskaŭ unika, fonto de la rekrutiĝo al la armeo de la rusa demokratio. Dekjara infano, li konatiĝis en Moskvo kun Hercen (knabo iom pli aĝa), post kvar jaroj de konatiĝo la du amikoj solene promesis lukti por la liberigo de la popolo. La vivo montris, ke ili restis fidelaj al tiu adoleska promeso (fakto rara, stranga, eĉ psikiatrie interesa laŭ kelkaj modernaj konsideroj).</p>
<p>Ekde sia 20-jara aĝo la juna apostato de sia klaso konas la prizonon, li estis metita en karceron por naŭ monatoj pro kantado de “kalumniaj versoj”. Sekvas tipa kompleto de biografiaj detaloj: ekzilo, elmigro, partopreno en la eŭropa demokratia movado. Ogarjov helpis al Hercen en la afero de l&#8217; libera rusa tipografio; pli radikala ol Hercen li helpis al Bakunin en la afero de revoluciaj konspiradoj.</p>
<p>La baza ideo de la rusa demokratio de tiu epoko estis la kredo je precipa vojo de Ruslando. La kapitalisma Okcidento kun ĝiaj drastaj misharmonioj kaj senĉesa batalo de klasoj, la mizera burĝa moralo de konsumado konsternis la aristokratan konscion de rusa populisto; formala ateisto en plejparto, sed tre religiema en animo. Sendube, Ruslando povas eviti tiun refalon de l&#8217; agrara sklaveco en sklavecon industrian, ĝi havas por tio premison: en la koro de la popola vivo restas preskaŭ netuŝite la vilaĝa komunumo. La vilaĝa komunumo kun ĝiaj sociaj reguloj kaj instinktoj de justeco savos la rusan mondon kaj la tutan homaron.</p>
<p>Iom poste tiu romantika bildo de estonteco iĝos forpremita de l&#8217; socia konscio pere de la propagando de novaj – proletaj – profetoj.</p>
<p>Ogarjov ne ĝisvivis la triumfon de la proleta pragmatismo. Same kiel por lia kamarado Hercen, por li Markso ĉiam restis komika mizera figuro de l&#8217; germana elmigrintaro. Evidente, Ogarjov ne estis profeto. Li estis idealisto, kiu ne kredis, ke el la libereco de la proleta vakuo povas naskiĝi la plenriĉo de l&#8217; monda harmonio&#8230;</p>
<p>Ĉu tamen li estis ja iom profeta?</p>
<p><strong>Alen Kris</strong></p>
<p>Ĉi tiu artikolo aperis en la decembra kajero de <em>La Ondo de Esperanto</em> (2013).<br />
Ĉe represo bonvolu nepre indiki la fonton paperan (se en presaĵo) aŭ retan (se en retejo):<br />
Papere: <em>La Ondo de Esperanto</em>, 2013, №12.<br />
Rete: <em>La Balta Ondo</em> <a href="http://sezonoj.ru/2013/12/jubileo/">http://sezonoj.ru/2013/12/jubileo/</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://sezonoj.ru/2013/12/jubileo/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Tempora mutantur</title>
		<link>http://sezonoj.ru/2013/10/diderot/?utm_source=rss&amp;utm_medium=rss&amp;utm_campaign=diderot</link>
		<comments>http://sezonoj.ru/2013/10/diderot/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 05 Oct 2013 10:37:37 +0000</pubDate>
		<dc:creator>AlKo</dc:creator>
				<category><![CDATA[Alen Kris]]></category>
		<category><![CDATA[Historio]]></category>
		<category><![CDATA[Diderot]]></category>
		<category><![CDATA[filozofio]]></category>
		<category><![CDATA[historio]]></category>
		<category><![CDATA[jubileo]]></category>
		<category><![CDATA[La Ondo de Esperanto]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://sezonoj.ru/?p=4708</guid>
		<description><![CDATA[La 5an de oktobro 1713 naskiĝis Denis Diderot. Tempora mutantur et nos mutamur in illis. 300-jariĝo de Denis Diderot… Kiel rapide pasas la tempo! Konscie vivinte pli ol sesonon de tiu periodo mi klare komprenas (sentas) ties kompaktan mallongon. Duonjarcento kaj aldone – historia peco reprezentata kiel preskaŭ persone travivita realaĵo, pere de vasta legado: [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://sezonoj.ru/wp-content/uploads/2013/10/Didro.jpg"><img class="alignright size-full wp-image-4709" style="margin-left: 10px;" title="Didro" src="http://sezonoj.ru/wp-content/uploads/2013/10/Didro.jpg" alt="Diderot" width="168" height="192" /></a>La 5an de oktobro 1713 naskiĝis Denis Diderot.</p>
<p><em>Tempora mutantur et nos mutamur in illis.</em> 300-jariĝo de Denis Diderot… Kiel rapide pasas la tempo! Konscie vivinte pli ol sesonon de tiu periodo mi klare komprenas (sentas) ties kompaktan mallongon. Duonjarcento kaj aldone – historia peco reprezentata kiel preskaŭ persone travivita realaĵo, pere de vasta legado: socia, beletra kaj filozofia.</p>
<p><span id="more-4708"></span>Diderot estis kaj restas al mi samtempa, kiel enciklopediisto, beletristo, ideologo. Liaj <em>Monaĥino</em> kaj <em>Nevo de Rameau</em> en originalo donis al nia russtudenta grupo materialon por lingva analizo. Paralele mi legis liajn filozofajn traktatojn – mi trovis lin perfekta monisto ne cedinta al tento de simplismo, tia kia mi mem aspiris iĝi, ĉar min iritis enorme la obtuza, molesta kaj vulgare ruza dialektiko – fonto el kiu nin trinkigis zorgeme niaj ideologiaj instruistoj.</p>
<p>Dideroton mi trovis ankaŭ perfekta moralisto, ĉar li indikis etikan fundamenton en la naturo de homo: ion kion oni povus kontraŭstari al la morala kodo de l&#8217; konstruanto de l&#8217; komunismo – tute abstrakta aro de etikaj imperativoj, imito de kristanismo sen ties intua radikado. Nun mi opinias surfaca, preskaŭ plata lian penetron en la naturo de l&#8217; moralo, sed ĉiam plej alte laŭdenda – lian strebon al la penetro.</p>
<p>Sed ankaŭ, mi komprenas nun, ke tiu menciita samtempeco de Diderot estas eble tre subjektiva fenomeno. Estas homoj kiuj tro ĉerpas el la pasinteco.</p>
<p>Por tio oni povas, certe, doni sufiĉe raciajn pravigojn. Ne estas sekreto la sistema krizo en la kulturo de l&#8217; homaro: fakto kiu, cetere, povas esti arde kontestota de la pli junaj generacioj aŭ de tiuj miaj samaĝuloj, kiuj ŝatas la ĉiam vivantan filozofion de Kandido. Tamen la ampleksoj kompareblas, do ĉiu volontulo povas simple provi – unu post unu – tralegi verkojn de la alfabetlistaj najbaroj: Derrida kaj Diderot. Du spiritaj francaj aŭtoritatoj, simboloj de du epokoj: la kontrasto estas mortiga por la Kandida optimismo.</p>
<p><a href="http://sezonoj.ru/wp-content/uploads/2013/10/Enciklopedia.jpg"><img class="alignleft size-full wp-image-4710" style="border: 1px solid black; margin-right: 12px;" title="Enciklopedia" src="http://sezonoj.ru/wp-content/uploads/2013/10/Enciklopedia.jpg" alt="" width="200" height="320" /></a>Kion neniu povas nei kiel akiron de la moderna erao – tio estas la seniluziiĝo pri la kuraca efekto de la klerigado. Denis Diderot faris kolosan laboron en tiu tereno. Lia titana pacienco de l&#8217; ĉefredaktoro de l&#8217; enciklopedio baziĝis sur la firma kredo pri la magia potencialo de scio. La scio kaj la eduko, instruis la enciklopediistoj, kapablas saĝigi kaj nobligi la homaron. La kruela 20a jarcento, kiu faris ĝenerala la popolan edukadon, entombigis tiun kredon. La klerigo paŝis paralele kun barbariĝo, kaj la plej sukcesaj pensuloj de l&#8217; postmilito preferis analizi ne la naturon de l&#8217; spirito kaj materio, sed seksan subtekston de beletra bildo.</p>
<p>La sola aĵo sendube konfirmiĝis en tia geologia drivo: la socia moralo vere kapablas al rapidaj ŝanĝoj. Per kiuj moviloj? Se Denis Diderot vivus hodiaŭ, li nepre starigus antaŭ si tiun fundamentan demandon.</p>
<p><strong>Alen Kris</strong></p>
<p>Ĉi tiu artikolo aperis en la oktobra kajero de <em>La Ondo de Esperanto</em> (2013).<br />
Ĉe represo bonvolu nepre indiki la fonton paperan (se en presaĵo) aŭ retan (se en retejo):<br />
Papere: <em>La Ondo de Esperanto</em>, 2013, №10.<br />
Rete: <em>La Balta Ondo</em> <a href="http://sezonoj.ru/2013/10/diderot/">http://sezonoj.ru/2013/10/diderot/</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://sezonoj.ru/2013/10/diderot/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Nurenbergo: Duobla jubileo</title>
		<link>http://sezonoj.ru/2013/06/225germanio/?utm_source=rss&amp;utm_medium=rss&amp;utm_campaign=225germanio</link>
		<comments>http://sezonoj.ru/2013/06/225germanio/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 25 Jun 2013 11:11:54 +0000</pubDate>
		<dc:creator>AlKo</dc:creator>
				<category><![CDATA[Esperantujo]]></category>
		<category><![CDATA[Alfred Schubert]]></category>
		<category><![CDATA[Esperanto]]></category>
		<category><![CDATA[Esperanto-kongreso]]></category>
		<category><![CDATA[Germanio]]></category>
		<category><![CDATA[Humphrey Tonkin]]></category>
		<category><![CDATA[jubileo]]></category>
		<category><![CDATA[La Ondo de Esperanto]]></category>
		<category><![CDATA[Martin Sawitzki]]></category>
		<category><![CDATA[Nurenbergo]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://sezonoj.ru/?p=4373</guid>
		<description><![CDATA[Por esperantoparolanto la jaro havas kelkajn regulajn gravajn datojn: la renkontiĝoj dum Novjaro, la apero de la plej ŝatata gazeto kaj la ĉiujara kunveno de la landa asocio. La Germana Esperanto-Kongreso okazas ĉiam dum Pentekosto, ĉi-jare la 17–20an de majo. Ĉi-foje la grupo de Nurenbergo invitis pasigi kvar tagojn kun riĉa programo, kaj 170 homoj [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://sezonoj.ru/wp-content/uploads/2013/06/German-grupo.jpg"><img class="alignnone size-full wp-image-4374" style="margin-bottom: 14px;" title="German-grupo" src="http://sezonoj.ru/wp-content/uploads/2013/06/German-grupo.jpg" alt="Foto: Alfred Schubert" width="480" height="240" /></a>Por esperantoparolanto la jaro havas kelkajn regulajn gravajn datojn: la renkontiĝoj dum Novjaro, la apero de la plej ŝatata gazeto kaj la ĉiujara kunveno de la landa asocio. La Germana Esperanto-Kongreso okazas ĉiam dum Pentekosto, ĉi-jare la 17–20an de majo. Ĉi-foje la grupo de Nurenbergo invitis pasigi kvar tagojn kun riĉa programo, kaj 170 homoj sekvis tiun inviton, multaj el la najbaraj landoj, sed venis partoprenantoj eĉ el Usono kaj Tajvano.</p>
<p>La nurenberganoj tre ĝojis pri tio, ĉar tiu kongreso estis duobla jubileo. Ĝi estis la 90a inter la germanaj kongresoj, kaj ĝi okazis en la jaro de la 125a datreveno de nia grupo – la plej malnova Esperanto-grupo en la mondo. Ĝi Esperantiĝis en 1888.<br />
<span id="more-4373"></span><br />
Nurenbergo havas riĉan historion kaj rilate al Esperanto kaj al la ĝenerala mondo. Vi aŭdis pri ĝia malfacila rolo dum la Tria Regno kaj post la dua mondmilito. Sed kion vi scias pri ĝia longa historio? Ĉu vi sciis, ke ĝi estis unu el la ĉefproduktejoj de ludiloj? Ke oni en Nurenbergo konstruis la unuan fervojon sur la Eŭropa kontinento? Ke ĝi estis tre grava komerca urbo? Aŭ ke sub la urbo troviĝas multegaj tuneloj kiujn oni uzis por fermenti kaj stoki bieron?</p>
<p><a href="http://sezonoj.ru/wp-content/uploads/2013/06/German-tonkin.jpg"><img class="alignleft size-full wp-image-4375" style="margin-right: 12px;" title="German-tonkin" src="http://sezonoj.ru/wp-content/uploads/2013/06/German-tonkin.jpg" alt="Tonkin prelegas (Foto: Alfred Schubert)" width="170" height="212" /></a>Kadre de tio la elekto de la kongrestemo estis facila: “Pioniroj kaj Vizioj”. Kaj vere venis la pioniroj kaj viziistoj! Ni bonvenigis la antaŭan UEA-prezidanton prof. Humphrey Tonkin, kiu solene enkondukis nian kongreson. Prof. Martin Haase festprelegis pri la historio de Esperanto en Nurenbergo.</p>
<p><a href="http://sezonoj.ru/2012/12/balaz/" target="_blank">La Esperantisto de la jaro 2012 Peter Baláž</a> plurfoje prezentis projektojn de E@I kaj la Esperanta Vikipedio. Unu prelego estis farita virtuale el Kanado: ĉar Jean Codjo ne povis persone veni por prezenti sian projekton de lernejo en Benino per “Skype”. Fine de la kongreso prof. Tonkin faris subtenan aŭkcion kiu kolektis preskaŭ 500 eŭrojn por tiu subtenenda projekto.</p>
<p>Estis aliaj prelegoj pri pioniroj kiel Joachim Giessner – grava germana Esperantisto-fervojisto, kaj pri la nurenbergano Albrecht Dürer – mondfama artisto kaj matematikisto.</p>
<p>Sed ni ne nur viziumis. Ankaŭ okazis tre praktikaj programpunktoj. Dum la jarĉefkunveno GEA elektis novan prezidanton, Sebastian Kirf, kiu jam delonge aktivas multflanke pri Esperanto kaj regule gvidas Esperanto-kursojn en sia altlernejo en Emden. Kunvenis fakgrupoj, kiel AGEI, kaj sub gvido de Zsófia Kóródy kun Peter Zilvar okazis KER-ekzamenoj.</p>
<p>Post tiom da laborado kaj pensado ni bezonis distran vesperan programon. Venis Ĵomart kaj Nataŝa por muzikumi kaj Saša Pilipović kun sia teatraĵo pri Galileo. Por danciga muziko zorgis DĴ Leo.</p>
<p>Samtempe kaj -loke kun la kongreso okazis la junulara aranĝo “Kekso”. kiu celas al novaj interesitoj en la germana junularo. Ili sukcese lernis nian lingvon kaj partoprenis en kelkaj programpunktoj.</p>
<p>Ni ofertis ekskursojn por montri la vidindaĵojn de Nurenbergo. Okaze de la jubileo de nia grupo okazis festa akcepto en la urbodomo kun honoraj paroloj kaj bela manĝaĵo. Poste ni vizitis nian novan Esperanto-arbon, kiu feliĉe ne nur troviĝas centre en la urbo, sed eĉ antaŭ unu el niaj regulaj renkontiĝlokoj. Nun ni ĉiam povas renkontiĝi en la urbo ĉe la Esperanto-arbo.<br />
<a href="http://sezonoj.ru/wp-content/uploads/2013/06/German-gratuloj.jpg"><img class="alignnone size-full wp-image-4376" style="margin-top: 12px; margin-bottom: 12px;" title="German-gratuloj" src="http://sezonoj.ru/wp-content/uploads/2013/06/German-gratuloj.jpg" alt="Foto: Alfred Schubert" width="480" height="326" /></a><br />
Multaj el vi certe antaŭe aŭdis pri nia kongreso, ĉar, preparante ĝin, ni invitis sendi al ni salutojn el la tuta mondo. Kaj ni tre ĝojis pri la riĉa rezulto. En la kongreso ni prezentis ilin (vidu la supran foton), kaj individue vi povas rigardi ĉiun saluton en la <a href="http://www.esperanto-nuernberg.de/e/eo/120007/main/gekgrat" target="_blank">reto</a>.</p>
<p>Ni ĝojis gastigi la Germanan Esperanto-Kongreson en Nurenbergo kaj deziras bonan sukceson al la venonta, kiu okazos en Erfurto.</p>
<p><strong>Martin Sawitzki</strong></p>
<p>Fotoj de <strong>Alfred Schubert</strong></p>
<p>Ĉi tiu artikolo aperis en la julia kajero de <em>La Ondo de Esperanto</em> (2013).<br />
Ĉe represo bonvolu nepre indiki la fonton paperan (se en presaĵo) aŭ retan (se en retejo):<br />
Papere: <em>La Ondo de Esperanto</em>, 2013, №7.<br />
Rete: <em>La Balta Ondo</em> <a href="http://sezonoj.ru/2013/06/225germanio/">http://sezonoj.ru/2013/06/225germanio/</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://sezonoj.ru/2013/06/225germanio/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
