<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>La Balta Ondo &#187; hispana lingvo</title>
	<atom:link href="http://sezonoj.ru/tag/hispana-lingvo/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://sezonoj.ru</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Mon, 23 Jan 2017 13:24:41 +0000</lastBuildDate>
	<language>ru</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.0.3</generator>
		<item>
		<title>Duolingo: La dua Esperanto-kurso</title>
		<link>http://sezonoj.ru/2016/11/duolingo-2/?utm_source=rss&amp;utm_medium=rss&amp;utm_campaign=duolingo-2</link>
		<comments>http://sezonoj.ru/2016/11/duolingo-2/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 23 Nov 2016 20:14:25 +0000</pubDate>
		<dc:creator>AlKo</dc:creator>
				<category><![CDATA[Esperantujo]]></category>
		<category><![CDATA[Duolingo]]></category>
		<category><![CDATA[Esperanto]]></category>
		<category><![CDATA[hispana lingvo]]></category>
		<category><![CDATA[instruado]]></category>
		<category><![CDATA[interreto]]></category>
		<category><![CDATA[La Ondo de Esperanto]]></category>
		<category><![CDATA[Lucas Cerante]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://sezonoj.ru/?p=9635</guid>
		<description><![CDATA[En oktobro la populara lingvoinstrua retejo Duolingo publikigis sian duan kurson de Esperanto. Ĝi instruas la internacian lingvon al hispanlingvanoj. La konstruado de la kurso komenciĝis en septembro 2015. Ĝi certe ne kreskos tiom rapide, kiom la angla kurso kreskis, sed estas io pli grava ol la nombro de lernantoj, nome, la fakto, ke nun [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://sezonoj.ru/wp-content/uploads/2015/06/Duolingo.jpg"><img class="alignleft size-full wp-image-6937" style="margin-right: 12px;" title="duolingo_duo" src="http://sezonoj.ru/wp-content/uploads/2015/06/Duolingo.jpg" alt="Duolingvo" width="150" height="161" /></a>En oktobro la populara lingvoinstrua retejo Duolingo publikigis sian <a href="https://es.duolingo.com/course/eo/es/" target="_blank">duan kurson de Esperanto</a>. Ĝi instruas la internacian lingvon al hispanlingvanoj.</p>
<p>La konstruado de la kurso komenciĝis en septembro 2015. Ĝi certe ne kreskos tiom rapide, kiom la angla kurso kreskis, sed estas io pli grava ol la nombro de lernantoj, nome, la fakto, ke nun 400 milionoj da pliaj homoj povas lerni Esperanton per facila kaj amuza metodo. Duolingo jam montris sian gravecon por Esperanto per la <a href="https://en.duolingo.com/course/eo/en/Learn-Esperanto-Online" target="_blank">anglalingva kurso</a>, kiu en novembro 2016 atingis 600 mil lernantojn. Se la hispanlingva kurso atingus trionon de la sukceso de la alia kurso, ni povus alproksimiĝi al unu miliono da eklernintoj je la fino de 2017.</p>
<p><span id="more-9635"></span>Estos interese vidi, kiel la hispanlingvaj lernantoj interkonatiĝos kun la anglalingvaj. Dum longa tempo Esperanto ne havis tiom da novaj parolantoj. Nia lingvo nun iĝas pli internacia kaj granda. Espereble, baldaŭ Duolingo decidos aldoni novan Esperantan kurson. Ne gravas, ĉu ĝi estos por ruslingvanoj, portugallingvanoj aŭ ĉinlingvanoj. Gravas la kreskado de nia kara lingvo tra la tuta mondo dum malmultaj jaroj.</p>
<p>Por montri, kion tio signifas por la Esperanto-movado, mi rakontu al vi ion, kio okazis al mi kelkajn tagojn post la lanĉo de la kurso.</p>
<p>Mi loĝas en malgranda urbo en Argentino, kie mi neniam trovis esperantiston. Antaŭ kelkaj tagoj mi renkontis amikinon mian kaj ŝian dekdu-jaran fratinon. Mi kompreneble iam parolis al tiu amikino pri Esperanto kaj pri mia laboro ĉe Duolingo por la kurso, kaj, ĉar ni malofte renkontiĝas, mi memorigis ŝin pri tio, kaj ŝia fratino subite diris hispane: “Ĉu Esperanto? Mi scias, kie oni povas lerni ĝin, en Duolingo”. Ŝi tute ne sciis, ke mi parolas ĝin kaj kunlaboras en Duolingo, sed ŝi konis Esperanton pro Duolingo! Tio estas la dua grava rezulto de la kursoj en Duolingo: reklamado.</p>
<p>Laŭ mia esperanteco, mia eco esti esperema, ĉiuj memoros tiun ĉi jardekon kiel la plej gravan por la historio de nia lingvo, danke al Duolingo kaj al la laboro de dekoj da homoj pri la kurso.</p>
<p><strong>Lucas Cerante</strong></p>
<p style="padding-top: 6px;">Ĉi tiu artikolo aperis en la novembra-decembra kajero de <em>La Ondo de Esperanto</em> (2016).<br />
Ĉe represo bonvolu nepre indiki la fonton paperan (se en presaĵo) aŭ retan (se en retejo):<br />
Papere: <em>La Ondo de Esperanto</em>, 2016, №11-12.<br />
Rete: <em>La Balta Ondo</em> <a href="http://sezonoj.ru/2016/11/duolingo-2">http://sezonoj.ru/2016/11/duolingo-2</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://sezonoj.ru/2016/11/duolingo-2/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>8</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Hispana Reĝa Ordeno al norvega esperantisto</title>
		<link>http://sezonoj.ru/2013/03/ordeno/?utm_source=rss&amp;utm_medium=rss&amp;utm_campaign=ordeno</link>
		<comments>http://sezonoj.ru/2013/03/ordeno/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 20 Mar 2013 20:32:52 +0000</pubDate>
		<dc:creator>AlKo</dc:creator>
				<category><![CDATA[Esperantujo]]></category>
		<category><![CDATA[Douglas Draper]]></category>
		<category><![CDATA[Esperanto]]></category>
		<category><![CDATA[hispana lingvo]]></category>
		<category><![CDATA[Hispanio]]></category>
		<category><![CDATA[Juan Carlos I]]></category>
		<category><![CDATA[La Ondo de Esperanto]]></category>
		<category><![CDATA[Norvegio]]></category>
		<category><![CDATA[Otto Prytz]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://sezonoj.ru/?p=3927</guid>
		<description><![CDATA[La 6an de decembro 2012 Juan Carlos I, Reĝo de Hispanio, decidis doni la Komandorecon de la Ordeno pri Civila Merito al Otto Prytz, akademiano kaj multjara vicprezidanto de Norvega Esperanto-Ligo. La ordeno estis donita al Prytz pro la longedaŭra instruado de la hispana lingvo ĉe la Universitato de Oslo. La transdona ceremonio okazis la [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div id="attachment_3928" class="wp-caption aligncenter" style="width: 480px"><a href="http://sezonoj.ru/wp-content/uploads/2013/03/Prytz_3506.jpg"><img class="size-full wp-image-3928" title="Prytz_3506" src="http://sezonoj.ru/wp-content/uploads/2013/03/Prytz_3506.jpg" alt="" width="470" height="327" /></a><p class="wp-caption-text">Otto Prytz (meze) kaj lia edzino Pilar Menéndez (maldekstre)</p></div>
<p style="padding-top: 10px;">La 6an de decembro 2012 Juan Carlos I, Reĝo de Hispanio, decidis doni la Komandorecon de la Ordeno pri Civila Merito al <strong>Otto Prytz</strong>, akademiano kaj multjara vicprezidanto de Norvega Esperanto-Ligo. La ordeno estis donita al Prytz pro la longedaŭra instruado de la hispana lingvo ĉe la Universitato de Oslo. La transdona ceremonio okazis la 13an de marto 2013 ĉe la ambasadoro de Hispanio en Norvegio, Antonio López Martínez.</p>
<p><span id="more-3927"></span><br />
La akcepton malfermis la ambasadoro, kiu emfazis, ke Otto Prytz dediĉis la plej grandan parton de sia vivo, aŭ almenaŭ sian tutan profesian vivon, al la instruado de la hispana lingvo, kiu nun estas parolata de preskaŭ 500 milionoj da homoj en pli ol 20 landoj.</p>
<p>La sekva parolanto estis Knut E. Sparre, kiu estis instruisto pri la hispana lingvo ĉe la Universitato de Oslo, kiam Otto Prytz studadis. Sparre menciis, interalie, la engaĝon de Prytz pri Esperanto kaj lian membrecon en la Akademio de Esperanto. Plie li menciis la intereson de Prytz pri ŝako, kiu igis la Norvegan Ŝak-asocion doni al li distingon. Fine li informis, ke Prytz estas prezidanto de la Norvega Komisiono pri Brajlo, nomumita de la Ministerio pri Kulturo. La paroladon komencis kaj finis frazo en Esperanto. Poste oni voĉlegis la ordenan diplomon, kaj ambasadoro López Martínez ornamis s-ron Prytz per la insigno de la ordeno.</p>
<p>Poste Prytz faris la respondan paroladon kaj legis fragmenton el la mezepoka hispana verko &#8220;La Libro de Bona Amo&#8221;. La fragmento temas pri &#8220;la ecoj, kiujn la malgrandaj virinoj havas&#8221;, kaj la poeto donas multajn komparojn.</p>
<p>Post la fino de la oficiala parto de la ceremonio, kvardeko da ĉeestantoj daŭrigis manĝetante, trinketante, kaj agrable babilegante. La aranĝo estis simpla kaj homeca, bonstila, sed ne solenaĉa.</p>
<p><strong>Douglas Draper</strong></p>
<p>Ĉi tiu artikolo aperos en la aprila-maja kajero de <em>La Ondo de Esperanto</em> (2013).<br />
Ĉe represo bonvolu nepre indiki la fonton paperan (se en presaĵo) aŭ retan (se en retejo):<br />
Papere: <em>La Ondo de Esperanto</em>, 2013, №4–5.<br />
Rete: <em>La Balta Ondo</em> <a href="http://sezonoj.ru/2013/03/ordeno/">http://sezonoj.ru/2013/03/ordeno/</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://sezonoj.ru/2013/03/ordeno/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
