<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>La Balta Ondo &#187; La Esperantisto de la Jaro</title>
	<atom:link href="http://sezonoj.ru/tag/esperantisto-de-la-jaro/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://sezonoj.ru</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Mon, 23 Jan 2017 13:24:41 +0000</lastBuildDate>
	<language>ru</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.0.3</generator>
		<item>
		<title>Stefan MacGill: la Esperantisto de la Jaro 2016</title>
		<link>http://sezonoj.ru/2016/12/macgill/?utm_source=rss&amp;utm_medium=rss&amp;utm_campaign=macgill</link>
		<comments>http://sezonoj.ru/2016/12/macgill/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 15 Dec 2016 10:59:25 +0000</pubDate>
		<dc:creator>AlKo</dc:creator>
				<category><![CDATA[Esperantujo]]></category>
		<category><![CDATA[Esperanto]]></category>
		<category><![CDATA[Halina Gorecka]]></category>
		<category><![CDATA[La Esperantisto de la Jaro]]></category>
		<category><![CDATA[La Ondo de Esperanto]]></category>
		<category><![CDATA[Stefan MacGill]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://sezonoj.ru/?p=9734</guid>
		<description><![CDATA[La Ondo de Esperanto en 1998 iniciatis ĉiujaran proklamadon de la Esperantisto de la Jaro. Al la projekto aliĝis reprezentantoj de diversaj tendencoj en la Esperanto-komunumo kaj sendependaj kompetentuloj. Kiel la unua laŭreato en 1998 estis elektita William Auld. En 1999 lin sekvis Keppel Enderby. En 2000 estis distingitaj tri personoj: Hans Bakker, Mauro La [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://sezonoj.ru/wp-content/uploads/2016/12/MacGill-2015.jpg"><img class="alignright size-full wp-image-9735" style="margin-left: 10px;" title="MacGill-2015" src="http://sezonoj.ru/wp-content/uploads/2016/12/MacGill-2015.jpg" alt="Stefan MacGill" width="161" height="188" /></a><em>La Ondo de Esperanto</em> en 1998 iniciatis ĉiujaran proklamadon de la <a href="http://esperanto-ondo.ru/Ind-jaro.htm" target="_blank">Esperantisto de la Jaro</a>. Al la projekto aliĝis reprezentantoj de diversaj tendencoj en la Esperanto-komunumo kaj sendependaj kompetentuloj.</p>
<p>Kiel la unua laŭreato en 1998 estis elektita <a href="http://esperanto-ondo.ru/Ind-jaro.htm#1998-rezulto" target="_blank">William Auld</a>. En 1999 lin sekvis Keppel Enderby. En 2000 estis distingitaj tri personoj: Hans Bakker, Mauro La Torre kaj Jouko Lindstedt. Poste laŭreatiĝis Osmo Buller (2001), Michel Duc Goninaz (2002), Dafydd ab Iago (2003), Helmar Frank (2004), Povilas Jegorovas (2005), Bertilo Wennergren (2006), Peter Zilvar (2007), Ilona Koutny (2008), Aleksander Korĵenkov (2009), Katalin Kováts (2010), Dennis Keefe (2011), Peter Baláž (2012), Mark Fettes (2013), Mireille Grosjean (2014), <a href="http://esperanto-ondo.ru/Ind-jaro.htm#2015-rezulto" target="_blank">Chuck Smith</a> (2015).</p>
<p>En ĉi tiu jaro 14 kandidatigantoj proponis 24 kandidatojn, al kiuj 17 elektantoj jene donis siajn voĉojn:<br />
<span id="more-9734"></span>
<p style="padding-left: 30px;">Hori Jasuo, Stefan MacGill – po 5 voĉoj<br />
Ilona Koutny – 3 voĉoj</p>
<p>Sep kantidatoj ricevis po du voĉojn, pliaj sep kandidatoj ricevis po unu voĉon.</p>
<p>Laŭ la Regularo, la laŭreato estas difinata per simpla plimulto da voĉoj. Se pli ol unu persono ricevos egale plej multajn voĉojn, kiel laŭreato estos proklamata tiu, kiun proponis pli multaj kandidatigantoj. Se ankaŭ la kandidatigaj voĉoj estas egalaj, oni voĉdonas duafoje. Do estis anoncita la dua voĉdonado, ĉar du kandidatoj, Hori Jasuo kaj Stefan MacGill, ricevis po kvin voĉojn, kaj ilin kandidatigis po du proponantoj.</p>
<p>La rezulto de la dua voĉdonado, en kiu partoprenis 17 elektantoj:</p>
<p style="padding-left: 30px;"><strong>Stefan MacGill</strong> –11 voĉoj<br />
<strong>Hori Jasuo</strong> –6 voĉoj</p>
<p><strong>Stefan MacGill,</strong> 68-jara novzelanda esperantisto loĝanta en Hungario, eksprezidanto de ILEI kaj nuntempa vicprezidanto de UEA, estas proklamita la <strong>Esperantisto de la jaro 2016</strong> pro la lanĉo kaj realigo de la programo de UEA pri Aktivula Maturigo (AMO), speciale pro la planado kaj okazigo de pluraj AMO-seminarioj en diversaj landoj kaj pro informado pri ili kaj pri aliaj movadaj aktivadoj.</p>
<p>En la februara kajero de <em>La Ondo</em> aperos intervjuo kun Stefan MacGill, kiun ni gratulas okaze de la laŭreatiĝo.</p>
<h2>Elektokomisiono</h2>
<h3>Proponantoj</h3>
<p>Marija Belošević (Kroatio): vic-prezidantino de IKUE<br />
Renato Corsetti (Italio): estrarano de IEF<br />
István Ertl (Luksemburgio): tradukisto ĉe Eŭropa Revizora Kortumo<br />
Judit Felszeghy (Hungario): ekssekretario de la Esperanta PEN-Centro<br />
Edmund Grimley Evans (Britio): eksprezidanto de EAB<br />
Maritza Gutiérrez González (Kubo): estro de la Esperanto-redakcio de Radio Havano<br />
Dafydd ab Iago (Belgio): eksdirektoro de la Brusela Komunikadcentro de EEU<br />
Aleksander Korĵenkov (Ruslando): ĵurnalisto kaj verkisto<br />
Lee Jungkee (Koreio): direktoro de Seula Esperanto-Kulturcentro<br />
Vinko Markovo (Francio): prezidanto de la Plenum-Komitato de SAT<br />
Valentin Melnikov (Ruslando): poeto, ĵurnalisto, tradukanto<br />
Nguyen Xuan Thu (Vjetnamio): direktoro de Komisiono pri Homaj Nomoj de la Akademio de Esperanto<br />
Barbara Pietrzak (Pollando): radioĵurnalisto, redaktoro<br />
James Rezende Piton (Brazilo): konsilanto de BEL, aktivulo de Skolta Esperanto-Ligo<br />
Chuck Smith (Usono/Germanio): kunfondinto kaj teknikestro de Amikumu<br />
Franciska Toubale (Aŭstralio): kunlaboranto de la radio 3ZZZ<br />
Sibayama Zyun&#8217;iti (Japanio): estrarano de JEI, ĉefredaktoro de “La Revuo Orienta”<br />
Paulo Sergio Viana (Brazilo): tradukanto kaj preleganto</p>
<h3>Elektantoj</h3>
<p>Peter Baláž (Slovakio): kunordiganto de E@I<br />
Petr Chrdle (Ĉeĥio): posedanto de KAVA-PECH<br />
Agneta Emanuelsson (Svedio): prezidanto de ILEI-SE, senatano de la Esperanta Civito<br />
Mireille Grosjean (Svislando): prezidanto de ILEI<br />
Anne Jausions (Francio): eksprezidantino de OSIEK<br />
Gbeglo Koffi (Togolando): administranto de la Afrika Centro Esperantista<br />
Ilona Koutny (Pollando): gvidanto de la Interlingvistikaj Studoj ĉe UAM<br />
Katalin Kováts (Nederlando): lingvisto, metodologo, redaktanto de Edukado.net<br />
Liu Haitao (Ĉinio): profesoro pri (inter)lingvistiko<br />
Trezoro Huang Yinbao (Ĉinio): direktoro de Esperanto-Centro Ora Ponto, konsiliano de UEA<br />
Stano Marček (Slovakio): redaktoro de “Juna Amiko”<br />
Tahira Masako (Japanio): kunlaboranto de KAEM<br />
Stefan Maul (Germanio): eksĉefredaktoro de “Monato”<br />
Sergio Pokrovskij (Ruslando): sciencisto, tradukanto, eseisto<br />
Anna Ritamäki-Sjöstrand (Finnlando): prezidanto de kooperativo Esperanto-Gastigejo en Lesjöfors<br />
Roland Rotsaert (Belgio): kasisto de IKEF; redaktoro de Monato pri ekonomio<br />
Martin Schäffer (Meksiko/Germanio): Ĝenerala Sekretario de UEA<br />
Syôzi Keiko (Japanio): revizoro de JEI, eldonanto ĉe “Libroteko Tokio”</p>
<h3>Sekretario</h3>
<p>Halina Gorecka (Ruslando): eldonanto de “La Ondo de Esperanto”</p>
<h3>En nia retejo estas legeblaj ankaŭ jenaj tekstoj:</h3>
<p><a href="http://sezonoj.ru/2016/01/smith-2/" target="_blank">Mi tre feliĉas, ke mi povis plibonigi la vivojn de multaj homoj</a>: Intervjuo kun Chuck Smith<br />
<a href="http://sezonoj.ru/2015/12/smith/" target="_blank">Chuck Smith: la Esperantisto de la Jaro 2015</a>: Oficiala komuniko<br />
<a href="http://sezonoj.ru/2015/01/grosjean-2/" target="_blank">Mireille Grosjean respondas</a>: Intervjuo kun Mireille Grosjean<br />
<a href="http://sezonoj.ru/2014/12/grosjean/" target="_blank">Mireille Grosjean: la Esperantisto de la Jaro 2014</a>: Oficiala komuniko<br />
<a href="http://sezonoj.ru/2014/01/fettes-4/" target="_blank">Subteni kaj nutri la kreajn fortojn de la movado</a>: Intervjuo kun Mark Fettes<br />
<a href="http://sezonoj.ru/2013/12/fettes-3/" target="_blank">Mark Fettes: la Esperantisto de la Jaro 2013</a>: Oficiala komuniko<br />
<a href="http://sezonoj.ru/2013/12/jaro/" target="_blank">Konciza prezento de la antaŭaj laŭreatoj (1998–2012</a><br />
<a href="http://sezonoj.ru/2012/12/balaz/" target="_blank">Peter Baláž: la Esperantisto de la Jaro 2012</a>: Oficiala komuniko<br />
<a href="http://sezonoj.ru/2013/01/balaz-2/" target="_blank">La estonteco certe ne estos enua</a>: Intervjuo kun Peter Baláž<br />
<a href="http://sezonoj.ru/2013/01/balaz-2/" target="_blank"></a><a href="http://sezonoj.ru/2011/12/keef/" target="_blank">Dennis Keefe: la Esperantisto de la Jaro 2011</a>: Oficiala komuniko<br />
<a href="http://sezonoj.ru/2012/01/208keefe/" target="_blank">Dennis Keefe: “Mi fieras esti esperantisto”</a>: Intervjuo kun Dennis Keefe<br />
<a href="http://sezonoj.ru/2012/01/hajnano/" target="_blank">Dennis Keefe ricevis la diplomon de la Esperantisto de la Jaro</a></p>
<p>Legu pli pri la projekto en la <a href="http://www.esperanto-ondo.ru/Ind-jaro.htm" target="_blank">retejo</a> de <em>La Ondo de Esperanto</em></p>
<p><strong>Foto</strong>: <a class="mw-redirect" title="User:SGC.Alex" href="//commons.wikimedia.org/wiki/User:SGC.Alex">Alexandre André</a> &#8211; <span class="int-own-work" lang="eo">Propra verko</span>, <a title="Creative Commons Attribution-Share Alike 4.0" href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0">CC BY-SA 4.0</a>, <a href="https://commons.wikimedia.org/w/index.php?curid=45484723">Ligilo</a></p>
<p style="padding-top: 6px;">Ĝi estas artikolo el la januara kajero de <em>La Ondo de Esperanto</em> (2017).<br />
Ĉe represo bonvolu nepre indiki la fonton paperan (se en presaĵo) aŭ retan (se en retejo):<br />
Papere: <em>La Ondo de Esperanto</em>, 2017, №1.<br />
Rete: <em>La Balta Ondo</em> <a href="http://sezonoj.ru/2016/12/macgill">http://sezonoj.ru/2016/12/macgill</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://sezonoj.ru/2016/12/macgill/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Mi tre feliĉas, ke mi povis plibonigi la vivojn de multaj homoj</title>
		<link>http://sezonoj.ru/2016/01/smith-2/?utm_source=rss&amp;utm_medium=rss&amp;utm_campaign=smith-2</link>
		<comments>http://sezonoj.ru/2016/01/smith-2/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 25 Jan 2016 17:16:31 +0000</pubDate>
		<dc:creator>AlKo</dc:creator>
				<category><![CDATA[Esperantujo]]></category>
		<category><![CDATA[Chuck Smith]]></category>
		<category><![CDATA[Duolingo]]></category>
		<category><![CDATA[Esperanto]]></category>
		<category><![CDATA[interreto]]></category>
		<category><![CDATA[intervjuo]]></category>
		<category><![CDATA[La Esperantisto de la Jaro]]></category>
		<category><![CDATA[La Ondo de Esperanto]]></category>
		<category><![CDATA[Vikipedio]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://sezonoj.ru/?p=8235</guid>
		<description><![CDATA[Intervjuo kun Chuck Smith, la Esperantisto de la Jaro 2015 En la januara Ondo vi legis, ke Chuck Smith, 36-jara usona komputisto loĝanta en Berlino, estas proklamita la Esperantisto de la Jaro 2015. Li afable konsentis respondi la demandojn de La Ondo. Kiel impresis vin la informo, ke vi iĝis la Esperantisto de la Jaro? [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<h2>Intervjuo kun Chuck Smith, la Esperantisto de la Jaro 2015</h2>
<h4><a href="http://sezonoj.ru/wp-content/uploads/2015/12/Smith.jpg"><img class="alignleft size-full wp-image-7947" style="margin-right: 14px;" title="Smith" src="http://sezonoj.ru/wp-content/uploads/2015/12/Smith.jpg" alt="Foto: Dennis Bemmann" width="160" height="208" /></a><a href="http://sezonoj.ru/2015/12/smith/" target="_blank">En la januara <em>Ondo</em> vi legis</a>, ke Chuck Smith, 36-jara usona komputisto loĝanta en Berlino, estas proklamita la Esperantisto de la Jaro 2015. Li afable konsentis respondi la demandojn de <em>La Ondo.</em></h4>
<p><strong>Kiel impresis vin la informo, ke vi iĝis la Esperantisto de la Jaro?</strong></p>
<p>Kompreneble, mi ĝojis kaj estis tre honorita ricevi la titolon. Verdire, post la lanĉo de nia kurso ĉe Duolingo, mi surpriziĝis kiom da vere eminentaj esperantistoj, ekzemple, Dennis Keefe (fondinto de lingvaj festivaloj) kaj Evildea (la plej aktiva jutubisto), kvazaŭ kampanjis, ke mi ricevu ĝin. Mi tre feliĉas, ke mi povis plibonigi la vivojn de tiom multaj homoj tutmonde ĉefe per mia agado por Vikipedio kaj Duolingo.</p>
<p>Same kiel Esperanto forigas lingvajn barojn, Interreto forigas distancajn barojn. Mi do tre kontentas esti parto de la nova cifereca revolucio ankaŭ por nia lingva komunumo. Rilate al tio, mi ĉiam diras, ke se oni volas kompreni, kion la homaro vere bezonos kaj volos, oni devas mem vivi en la estonteco. Tial mi ĉiam provas frue adapti novajn teknologiojn por kompreni kiel oni interagas kun ili.</p>
<p><span id="more-8235"></span><strong>La komenco de la oficiala decido tekstas, ke vi iĝis laŭreato “pro ampleksa diskonigado kaj utiligado de Esperanto en interreto…” Via unua projekto estis la Esperanta Vikipedio. Kiel vi sukcesis aranĝi la aferon de la unua starta artikolo, ĝis la konsiderinda grandeco de 225 mil artikoloj?</strong></p>
<p>En la universitato mi studis vikiojn por mia bakalaŭra tezo, do mi bonege konis la teknologion (vikio) malantaŭ la granda enciklopedio.</p>
<p>La tutmonda projekto komenciĝis en januaro 2001 kvazaŭ ŝerco por vidi, ĉu oni vere povus krei enciklopedion per vikio. Eĉ en aprilo 2001, mi verkis stultan artikolon pri mia hejmŝtato de Pensilvanio (Usono), kiu tekstis [angle], “Pensilvanio estas granda teda rektangula ŝtato”. Pro teknikaj tiutempaj mankoj, tio bedaŭrinde ne plu videblas en la historio de tiu artikolo.</p>
<p>Tamen en septembro 2001 mi retumis kaj subite trovis Vikipedion denove, sed ĉi-foje ĝi estis vera, serioza enciklopedia projekto! Mi tre miris, ke mi povis jam tiam trovi interesajn informojn kaj sekvi ligilojn ĝis la fundo de la nokto, kiel plej multaj el ni jam spertis vikipedie.</p>
<p>Kiel freŝbakita esperantisto (mi eklernis nur februare 2001), mi ekĝojegis kiam mi rimarkis, ke ekzistas versio en Esperanto! Tamen, mi ekmalĝojis kiam mi legis ununuran frazon en ĝi. Do, mi tiam kontaktis Jimmy Wales, la estron de Vikipedio; li respondis, kaj ni tiam povis traduki la interfacon al Esperanto.</p>
<p>Dum Brion Vibber tradukis la interfacon, mi kontaktis Stefano Kalb, kiu dum jaroj verkis sian propran enciklopedion en Esperanto kaj jam havis 139 artikolojn. Mi sciis, ke li revis pri plena ĝenerala enciklopedio kaj demandis al li, ĉu li pretus donaci ĉiujn liajn artikolojn al Vikipedio, kaj post iom da pensado li konsentis! Tiam ni metis tiujn artikolojn al Vikipedio kaj havis grandan avantaĝon al multaj aliaj lingvoj, kiuj tute ne havis tian bazan artikolaron por komenci. Tio multe helpis al ni esti pli respektata kaj havi strukturon jam de la komenco.</p>
<p>Dek tagojn poste kaj dank&#8217; al niaj senlacaj kunlaborantoj, ni jam havis 300 artikolojn, do la afero nekredeble rapide kreskis! (<a href="https://eo.wikipedia.org/wiki/Vikipedio:Historio" target="_blank">Plena historio</a> de Vikipedio)</p>
<p><strong>Ĉu viaopinie la kvantan progreson de la Esperanta Vikipedio akompanas la kvalita?</strong></p>
<p>Tio multe dependas de la artikolo. Ekzemple, multaj artikoloj estis verkitaj de robotoj per datumbazoj… tiujn artikolojn mi ne vere nomas kvalito. Tamen, mi kredas, ke iom post iom, la tuta projekto pliboniĝas kaj en kvalito kaj kvanto jaron post jaro.</p>
<p>Oni vidas, ke, malgraŭ ĉi tiu progreso, Esperanto iom post iom sinkas en la “lingva furorlisto” el la unua deko al la 31a loko.</p>
<p>Dum kelkaj semajnoj en 2002, Esperanto eĉ superis la germanan version kaj estis en la kvara loko! Tiu “sinkado” estas tute normala afero. La Esperanto-komunumo estas tiom interligita, ke eblas rapide informi grandegan amason pri novaĵo tre rapide. Dum unuaj monatoj, la informo aperis en radio, revuoj, retpaĝoj, dissendolistoj ktp. Tiel ni atingis pli malpli ĉiujn aktivajn esperantistojn jam dum la unuaj monatoj.</p>
<p>Fakte, gvidante la projekton, mi ĉiam praktikis la filozofion, ke kutime pli bonas obligi la verkon ol aldoni al ĝi. Tial mi mem elspezis malmulte da energio mem laborante rekte pri artikoloj (krome mi estis komencanto), sed per engaĝo kaj trejnado de novaj kunlaborantoj, kaj pli facilaj strukturoj ene de la reta enciklopedio.</p>
<p>Kompreneble nia komunumo tro malgrandas por teni altan rangon tiom longe kompare al grandaj lingvoj kiel la germana. Tamen, la 31a loko estas ja tre respektinda, tuj sub la turka, kiu havas 63 milionojn da parolantoj!</p>
<p><strong>Kiujn retprojektojn post Vikipedio vi entreprenis, krom Duolingo?</strong></p>
<p><strong>Lernu.net</strong> (2002). Mi ne entreprenis la projekton, sed mi tradukis la tutan retejon al la angla, kiu estis pli malpli plentempa laboro dum tuta semajno.</p>
<p><strong>Tejo.org</strong> (2006–2014). Mi kreis novan retejon per la plej moderna enhavmastruma sistemo tiutempe, Drupalo, por anstataŭigi la tiaman eksmodan retejon.</p>
<p><strong>Eklaboru</strong> (2006–). Mi rimarkis, ke ne ekzistas retejo por serĉi nek laboron nek laboranton. Judith Meyer, Melissa Robertson kaj mi decidis krei bazan retejon kie oni povas alŝuti laborpostenojn kaj vivresumojn por evoluigi la Esperanto-labormerkaton.</p>
<p><strong>Amikumu</strong> (2006–2008). Vidinte la sukceson de Facebook en Usono, Judith Meyer, Jesse Alter, Melissa Robertson kaj mi volis krei grandegan socian retejon kie esperantistoj povus kuniĝi kaj poste pli grandigi la servon al aliaj lingvoj. Bedaŭrinde pro aŭtomata ĝisdatigo en nia servilo, la retejo ĉesis funkcii. Kiam nia teamo plu havis liberan tempon okupiĝi pri la retejo, ni vidis, ke Fejsbuko kaj Ipernity nun sufiĉe plenumas la bezonojn de la komunumo. (<a href="https://eo.wikipedia.org/wiki/Amikumu" target="_blank">Plena historio</a>)</p>
<p><strong>Ni revenu al la decido, kies daŭrigo diras la precipan motivon de via proklamo “pro ĉi-jara pretigo kaj lanĉo de Esperanto-kurso por anglalingvanoj ĉe la lingvolerna retejo Duolingo”. Ŝajnas, ke tiu lanĉo efektive iĝis la plej bona Esperanto-novaĵo? Kiel realiĝis ĉi tiu projekto?</strong></p>
<p>En 2011 mi iel trovis <a href="https://www.youtube.com/watch?v=-Ht4qiDRZE8" target="_blank">prelegon</a> de Luis von Ahn pri lia nova projekto Duolingo kaj tuj vidis, ke ĝia potencialo similas al tiu de Vikipedio kaj eble eĉ superas ĝin! Do, mi tuj kontaktis Luis pri Esperanto kaj li respondis, ke ili planas aldoni kurson por Esperanto, sed simple tiam ne estis prioritato. Tion mi kompreneble povas kompreni… Esperanto ja estas sufiĉe malgranda lingvo kompare al multaj aliaj.</p>
<p>Tamen mi tre surpriziĝis, kiam li komence de <a href="https://youtu.be/e7aTabdzr5Q?t=13s" target="_blank">alia prelego</a> diris, ke la plej petata lingvo por aldoni al Duolingo estas Esperanto, kaj li tute ne scias kion fari pri tio. Poste, aperis iuj enketoj, demandantaj kiujn lingvojn oni plej volis, ke Duolingo aldonu. En la unua enketo, la sveda venkis kaj jam en la dua kaj tria enketoj Esperanto venkis, do Duolingo kompreneble ne povis ignori tion!</p>
<p>Duolingo elektis la unuajn kontribuantojn laŭ kvanto da sperto en la kursaro, do tiel PH Garnier en Grenoble (Francio) kaj mi ekkreis la kurson. Ĉar mi pli spertas pri la lingvo, mi iel neoficiale iĝis la estro de la projekto. Post kiam ni finkreis 20% de la kurso, ni invitis du pliajn kunlaborantojn inkluzive de Ruth Kevess-Cohen, kiu nun estas ĉefrespondeculo pri la kurs-enhavo kaj mem lernis Esperanton nur en 2013! Nun nia teamo havas ok membrojn, kaj ni ĉiuj dediĉas multe da nia libera tempo al la projekto: kelkaj por respondi al raportoj, kelkaj por prilabori la novan version de la kurso ktp.</p>
<p><strong>Ĉu kaj kiel UEA, SAT, Akademio de Esperanto, la Civito kaj grandaj landaj asocioj helpis al la kunlaborantoj de la projekto?</strong></p>
<p>Inter tiuj asocioj, la Akademio plej multe helpis. Nur du tagojn post nia lanĉo, Anna Löwenstein proponis sin por kontroli nian kurson, sed jam komence ni havis problemojn, ĉar ekzemple ni neniam “finkreos” la kurson, ĉar ĝi estas dinamika kaj ni daŭre plibonigos ĝin. Tio signifas, ke ni ne povis sekvi la kutiman procezon, do ŝi aliĝis al nia teamo kaj multe kunlaboras kun ni por plibonigi la kurson!</p>
<p>UEA ĉefe helpis per informado, ekzemple per multaj artikoloj. Verdire, la aliaj asocioj ne vere helpis, sed ni ankaŭ ne petis helpon de ili, do tio estas tute en ordo.</p>
<p><strong>Oni scias, ke al la kurso aliĝis pli ol 250 mil personoj. Ĉu estas konate, kiom el ili efektive eklernis, kaj kiom finis la kurson?</strong></p>
<p>Ne eblas scii, kiom eklernis, sed mi imagas, ke preskaŭ ĉiuj faris almenaŭ la unuan lecionon. Ĉirkaŭ 1000 homoj ĉiutage aliĝas al la kurso. Ĉirkaŭ 5000 aktive lernas la lingvon ĉiutage. Ni taksas, ke 30 homoj ĉiutage finas la kurson.</p>
<p><strong>Ĉu iuj inter ili jam iel partoprenas la esperantistan vivon?</strong></p>
<p>Jes, certe! Tamen, unue oni devas memori, ke eblas lerni per nia kurso nur dum sep monatoj, do la plej bona nivelo de lernanto ja lernis jam dum maksimume duonjaro. Tamen nur tri monatojn post la lanĉo, mi renkontis en IJK kvar freŝbakitajn esperantistojn, kiuj eklernis per Duolingo. Iuj el ili eĉ ne lernis per alia metodo. Kaj fine de la semajno, ili ĉiuj povis bone konversacii. Ja ne temas pri perfektaj parolantoj, sed tion oni ne povas atendi de komencantoj.</p>
<p>Plej impona laŭ mi estas la rakonto pri Spencer van der Meulen, kiu lernis Esperanton dum tri monatoj per Duolingo, ĉeestis renkontiĝon kaj tuj aliĝis al la estraro de la Nederlanda Esperanto-Junularo! Mi krome aŭdis de diversaj klubestroj (ĉefe en Usono), kiuj diris, ke iuj lernantoj venis al la klubo kaj jam sufiĉe bone parolis. Kutime ili parolis tie por la unua fojo kaj mem miris kiom bone ili povis interkomunikiĝi.</p>
<p>Jen respondoj de niaj lernantoj:</p>
<h4>Fejsbuko: Duolingo Esperanto Learners</h4>
<p><a href="http://sezonoj.ru/wp-content/uploads/2016/01/Opinioj1.jpg"><img class="alignnone size-full wp-image-8236" style="margin-top: 5px;" title="Opinioj1" src="http://sezonoj.ru/wp-content/uploads/2016/01/Opinioj1.jpg" alt="Duolingo" width="480" height="774" /></a></p>
<p><a href="http://sezonoj.ru/wp-content/uploads/2016/01/Opinioj2.jpg"><img class="alignnone size-full wp-image-8237" style="margin-top: 10px;" title="Opinioj2" src="http://sezonoj.ru/wp-content/uploads/2016/01/Opinioj2.jpg" alt="Duolingo" width="504" height="1043" /></a></p>
<h4>Oficiala Esperanto-forumo de Duolingo</h4>
<p><a href="http://sezonoj.ru/wp-content/uploads/2016/01/Opinioj3.jpg"><img class="alignnone size-full wp-image-8238" title="Opinioj3" src="http://sezonoj.ru/wp-content/uploads/2016/01/Opinioj3.jpg" alt="Duolingo" width="480" height="521" /></a></p>
<p><a href="http://sezonoj.ru/wp-content/uploads/2016/01/Opinioj4.jpg"><img class="alignnone size-full wp-image-8239" style="margin-top: 12px; margin-bottom: 14px;" title="Opinioj4" src="http://sezonoj.ru/wp-content/uploads/2016/01/Opinioj4.jpg" alt="Duolingo" width="480" height="567" /></a></p>
<p><strong>Ĉu multaj nedenaske anglalingvaj interesatoj lernas Esperanton ĉe Duolingo?</strong></p>
<p>40% el niaj lernantoj loĝas en Usono, tamen kompreneble per tia tutmonda retejo, multaj el niaj lernantoj nedenaske parolas la anglan. Menciinda estas la instruado de Peter Grbec al siaj lernantoj en Slovenio por pliperfektigi ilian anglan. Liaj lernantoj multe ĝuis lerni Esperanton per Duolingo kaj la lernejestroj ŝatis lian modernan metodon. (<em>Internacia Pedagogia Revuo, 2015</em>, №4, <a href="https://www.duolingo.com/comment/12816255" target="_blank">https://www.duolingo.com/comment/12816255</a>)</p>
<p><strong>Ĉu aperos ĉina, rusa, hispana, araba kaj aliaj versioj de la kurso?</strong></p>
<p>Jes, eventuale. Ni fakte jam prilaboras E-kurson por hispanparolantoj! Nia nuna plano (kiu povas ŝanĝiĝi pro tutmondaj strategiaj kialoj) estas la jena sinsekvo post la hispana: la rusa, portugala, ĉina, franca, germana. Tiam ni analizos la merkatan postulon kaj niajn rimedojn por vidi kiun lingvon ni sekve aldonu.</p>
<p>Fakte temas pri tre tikla diplomata afero, ĉar mi ŝategus anonci morgaŭ, ke ni eklaboras pri kvin Espeanto-kursoj, sed nur Duolingo rajtas aldoni novajn kursojn. Eĉ se ili pretus fari tion, la lernantaro de Duolingo ribelus kaj demandegus, kial ilia plej ŝatata lingvokurso ne estas eklaborata antaŭ Esperanto. Do, iusence, ni devas nur iom post iom enkonduki novajn kursojn. Tamen, eĉ lanĉante po “nur” unu novan Esperanto-kurson ĉiujare estas ja paŝegado antaŭen por nia movado.</p>
<p><strong>Vi krome estas kunorganizanto de Polyglot Gathering (Poliglota Renkontiĝo) en Berlino. Ĉu Esperanto ankaŭ tie ludas rolon?</strong></p>
<p>Por tiuj, kiuj ne konas ĝin, la Poliglota Renkontiĝo celas, ke poliglotoj (homoj, kiuj posedas plurajn lingvojn) povu renkontiĝi inter si por kune pasiumi kaj frenezumi pri lingvoj. Pasintjare, ni havis 350 partoprenantojn el 50 landoj! Averaĝe oni kapablas paroli ses lingvojn tie. Krome, 25% de niaj partoprenantoj scipovas Esperanton, kio estas grandega kvanto por neesperantista evento!</p>
<p>Fakte, la Poliglota Renkontiĝo multe ĉerpas de la grandaj eŭropaj junularaj eventoj. Oni trovas tie ekzemple internacian kulinaran vesperon, gufujon kaj jes, eĉ multeg-lingvan koncerton de jOmO. Cetere, ni informas niajn partoprenantojn, ke tiuj programeroj venas el la kulturo de Esperanto. Kompreneble pli malpli ĉiuj poliglotoj scias, ke Esperanto ekzistas, sed multaj tute ne scias, ke ĝi vivas kaj havas eĉ buntan kulturon. Tiel ni montras tion sentrude.</p>
<p><strong>Aliteme, mi scias, ke vi estras ludfirmaon, kiu nomiĝas <em>Ludisto</em>. Kial vi elektis tian esperantlingvan nomon?</strong></p>
<p>Mi plej volis bonan domajnnomon kaj post multe da pensado, mi turnis min al Esperanto por inspiro. Kompreneble “lud” estas taŭga radiko por ludfirmao. Poste mi pensis, ke <em>Ludisto</em> estas simple amuza, sed facile memorebla kaj prononcebla nomo, eĉ por neesperantista publiko.</p>
<p><strong>Ĉu tio estas nur amuza nomo aŭ ĉu vi ankaŭ iel integrigas nian lingvon en vian ĉiutagan laboron?</strong></p>
<p>Unu principo de nia firmao estas, ke ĉiuj niaj ludoj ankaŭ estu ludeblaj en Esperanto. Ĉar mi mem povas traduki, tio apenaŭ estas kroma kosto por ni. Ni tiel ricevis kromvarbadon ene de nia komunumo, ekzemple de <a href="http://www.liberafolio.org/2012/kiel-difini-melonon-ne-dirante-frukto" target="_blank">Libera Folio</a> kaj <a href="https://www.youtube.com/watch?v=JUsoWrRGVt4" target="_blank">Evildea</a>. Ni ĉe <em>Ludisto</em> plej fieras pri nia plej originala ludo <em>What the Shell</em>. Ĝi ne havas grandan lingvan econ, sed tamen estas tre ŝatata inter tabulludemuloj. Ĝi estas speciala, ĉar oni ludas duope kaj samtempe per du apartaj iPadoj.</p>
<p>Tamen, “kutimaj” esperantistoj ofte plej ŝatas nian unuan ludon <em>Word Race</em>; ni elspezis multege da energio por aldoni Esperanton. <em>Word Race</em> estas grupa ludo por festoj, kiun oni povas ludi ekzemple en Esperanto-kongresoj. Iu devas klarigi vorton al siaj teamanoj sen uzi nepermesitajn vortojn. Ekzemple oni eble devas klarigi la vorton “barbo” sen uzi la vortojn razi, Zamenhof, vizaĝo, haro kaj viro. Kvankam mi ĝojas, ke <em>Word Race</em> estas lingva ludo, mi ŝatus eventuale ankaŭ krei ludojn, kiuj principe celas lernigi lingvon.</p>
<p><strong>Kio inspiras vin daŭrigi vian Esperanto-agadon?</strong></p>
<p>Plej inspirige estas scii, ke nia agado ŝanĝas vivojn. Ekzemple, antaŭ Vikipedio ni tute ne havis ĝeneralan ampleksan enciklopedion. Nun, se oni volas havi bazajn informojn pri multegaj temoj, oni povas legi Vikipedion. Krome, tiuj informoj estas pli neŭtralaj ol informoj en nacilingvaj Vikipedioj.</p>
<p>Se oni volas lerni Esperanton kvazaŭ ludante, oni nun povas fari tion per Duolingo. Mi aŭdas pri lernantoj, kiuj antaŭe ne povis lerni la hispanan, sed nun ĉio klaras pri la gramatiko post kiam ili lernis Esperanton. Mi aŭdas de alia, kiu ne komprenis la kazojn en sia denaska rusa lingvo, sed post Esperanto komprenas ilin. Mi aŭdas de aliaj, kiuj vizitas lokan Esperanto-klubon kaj ĝuas la sperton.</p>
<p>Esperanto helpas konekti homojn tutmonde. Per ĝi, oni gajnas novajn amikojn kaj perspektivojn. Jen movado por tutmonda edukado. Tia edukado riĉigas multajn vivojn. Temas ne nur pri kelkaj homoj, sed nia agado per Vikipedio kaj Duolingo plibonigas la vivojn de centoj da miloj da homoj. Ĝuste ĉio ĉi motivas min daŭrigi mian agadon.</p>
<p><strong>Ĉiu laŭreato respondas nian tradician demandon: Kiujn tri librojn en Esperanto vi kunprenus al neloĝata insulo?</strong></p>
<p><em>La vivo de Gandhi</em> de Edmond Privat: el ĉiuj libroj, kiujn mi legis, ĝi plej impresis min, kaj mi tre malĝojas, ke ne eblas scii kiu havas la rajtojn por reeldoni ĝin.</p>
<p><em>Aventuroj de pioniro</em> de Edmond Privat: brila perspektivo al la frua movado kun brilaj momentoj kiam li ekzemple renkontis la usonan prezidanton Wilson!</p>
<p><em>Kredu min, sinjorino!</em> de Cezaro Rossetti: la plej distra libro, kiun mi konas.</p>
<p><strong>Kaj, fine, pri viaj planoj?</strong></p>
<p>Mi esperas ĉi-jare vere sukcesigi mian propran firmaon <em>Ludisto</em>. Pro la sukceso de nia kurso en Duolingo, mi iom tro malatentis <em>Ludisto</em>n pasintjare, sed per regula enspezo de la firmao mi povontus multe pli efike kaj sendepende agadi pri lingvoj inkluzive de Esperanto kompreneble!</p>
<p>Rilate al agado por Esperanto, mi ne povas imagi pli efikan vojon ol per Duolingo, do mi planas longe daŭrigi tiun agadon. Mi nun helpas ĉefe per disvastigado de nia kurso kaj kiel mentoro de la Esperanto-kurso por hispanparolantoj. Mia nuna plano estas aldoni unu plian kurson al Duolingo ĉiujare.. Espereble ni iam sukcesos plirapidigi tion al du Esperanto-kursoj ĉiujare.</p>
<p>Ĉiukaze, eĉ se ni neniam sukcesontus aldoni plian kurson, mi ĝojegas, ke tiom da homoj lernas Esperanton per Duolingo. Kaj nun vidante la kvanton da novaj lernantoj, neniu povas plu dubi, ke la esperantistaro certe kreskas paŝon post paŝo.</p>
<p>Intervjuis <strong>Aleksander Korĵenkov</strong></p>
<p style="padding-top: 6px;">Ĉi tiu intervjuo aperis en la februara kajero de <em>La Ondo de Esperanto</em> (2016).<br />
Ĉe represo bonvolu nepre indiki la fonton paperan (se en presaĵo) aŭ retan (se en retejo):<br />
Papere: <em>La Ondo de Esperanto</em>, 2016, №2.<br />
Rete: <em>La Balta Ondo</em> <a href="http://sezonoj.ru/2016/01/smith-2">http://sezonoj.ru/2016/01/smith-2</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://sezonoj.ru/2016/01/smith-2/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>5</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Chuck Smith: la Esperantisto de la Jaro 2015</title>
		<link>http://sezonoj.ru/2015/12/smith/?utm_source=rss&amp;utm_medium=rss&amp;utm_campaign=smith</link>
		<comments>http://sezonoj.ru/2015/12/smith/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 15 Dec 2015 10:25:38 +0000</pubDate>
		<dc:creator>AlKo</dc:creator>
				<category><![CDATA[Esperantujo]]></category>
		<category><![CDATA[Halina Gorecka]]></category>
		<category><![CDATA[Chuck Smith]]></category>
		<category><![CDATA[Esperanto]]></category>
		<category><![CDATA[La Esperantisto de la Jaro]]></category>
		<category><![CDATA[La Ondo de Esperanto]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://sezonoj.ru/?p=7946</guid>
		<description><![CDATA[La Ondo de Esperanto en 1998 iniciatis ĉiujaran proklamon de la Esperantisto de la Jaro. Al la projekto aliĝis reprezentantoj de diversaj tendencoj en la Esperanto-komunumo kaj sendependaj kompetentuloj. Kiel la unua laŭreato en 1998 estis elektita William Auld. En 1999 lin sekvis Keppel Enderby. En 2000 estis distingitaj tri personoj: Hans Bakker, Mauro La [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://sezonoj.ru/wp-content/uploads/2015/12/Smith.jpg"><img class="alignleft size-full wp-image-7947" style="margin-right: 14px;" title="Smith" src="http://sezonoj.ru/wp-content/uploads/2015/12/Smith.jpg" alt="Foto: Dennis Bemmann" width="160" height="208" /></a><em>La Ondo de Esperanto</em> en 1998 iniciatis ĉiujaran proklamon de la Esperantisto de la Jaro. Al la projekto aliĝis reprezentantoj de diversaj tendencoj en la Esperanto-komunumo kaj sendependaj kompetentuloj.</p>
<p>Kiel la unua laŭreato en 1998 estis elektita William Auld. En 1999 lin sekvis Keppel Enderby. En 2000 estis distingitaj tri personoj: Hans Bakker, Mauro La Torre kaj Jouko Lindstedt. Poste laŭreatiĝis Osmo Buller (2001), Michel Duc Goninaz (2002), Dafydd ab Iago (2003), Helmar Frank (2004), Povilas Jegorovas (2005), Bertilo Wennergren (2006), Peter Zilvar (2007), Ilona Koutny (2008), Aleksander Korĵenkov (2009), Katalin Kováts (2010), Dennis Keefe (2011), Peter Baláž (2012), Mark Fettes (2013), Mireille Grosjean (2014).</p>
<p>En ĉi tiu jaro 17 kandidatigantoj proponis 21 kandidatojn, al kiuj 16 elektantoj jene donis la voĉojn:</p>
<p style="padding-left: 90px;"><strong>Chuck Smith 12 voĉoj</strong><br />
Stefan MacGill 5 voĉoj<br />
Carlo Minnaja 4 voĉoj</p>
<p><span id="more-7946"></span>Du kantidatoj ricevis po du voĉojn, kvin kandidatoj ricevis po unu voĉon.</p>
<p><strong>Chuck Smith</strong>, la 36-jara usona komputisto loĝanta en Berlino, fondinto de la Esperanta Vikipedio (2001) kaj eksestrarano de TEJO, estas proklamita la Esperantisto de la jaro 2015 pro ampleksa diskonigado kaj utiligado de Esperanto en interreto, precipe, pro ĉi-jara pretigo kaj lanĉo de Esperanto-kurso por anglalingvanoj ĉe la lingvolerna retejo Duolingo, kie dum kelkaj monatoj Esperanton eklernis pli ol 200 mil personoj.</p>
<p>En la februara kajero de <em>La Ondo</em> aperos intervjuo kun Chuck Smith, kiun ni gratulas okaze de la laŭreatiĝo.</p>
<h2>Elektokomisiono</h2>
<h3>Proponantoj</h3>
<p>Marija Belošević (Kroatio): vic-prezidantino de IKUE<br />
Renato Corsetti (Italio): kasisto de IEF<br />
István Ertl (Luksemburgio): tradukisto ĉe Eŭropa Revizora Kortumo<br />
Judit Felszeghy (Hungario): ekssekretario de la Esperanta PEN-Centro<br />
Edmund Grimley Evans (Britio): eksprezidanto de EAB<br />
Maritza Gutiérrez González (Kubo): estro de la Esperanto-redakcio de Radio Havano<br />
Dafydd ab Iago (Belgio): eksdirektoro de la Brusela Komunikadcentro de EEU<br />
Aleksander Korĵenkov (Ruslando): ĵurnalisto kaj verkisto<br />
Lee Jungkee (Koreio): direktoro de Seula Esperanto-Kulturcentro<br />
Vinko Markovo (Francio): prezidanto de la Plenum-Komitato de SAT<br />
Valentin Melnikov (Ruslando): poeto, ĵurnalisto, tradukanto<br />
Nguyen Xuan Thu (Vjetnamio): direktoro de Komisiono pri Homaj Nomoj de Akademio de Esperanto<br />
Barbara Pietrzak (Pollando): radioĵurnalisto, redaktoro<br />
James Rezende Piton (Brazilo): konsilanto de BEL<br />
Franciska Toubale (Aŭstralio): kunlaboranto de la radio 3ZZZ<br />
Sibayama Zyun&#8217;iti (Japanio): vicprezidanto de JEI, ĉefredaktoro de <em>La Revuo Orienta</em><br />
José Antonio Vergara (Ĉilio): estrarano de UEA<br />
Paulo Sergio Viana (Brazilo): tradukanto kaj preleganto</p>
<h3>Elektantoj</h3>
<p>Peter Baláž (Slovakio): kunordiganto de E@I<br />
Petr Chrdle (Ĉeĥio): posedanto de KAVA-PECH<br />
Agneta Emanuelsson (Svedio): prezidanto de ILEI-SE, senatano de la Esperanta Civito<br />
Mireille Grosjean (Svislando): prezidanto de ILEI<br />
Anna Jausions (Francio): vic-prezidantino de OSIEK<br />
Gbeglo Koffi (Togolando): administranto de la Afrika Centro Esperantista<br />
Ilona Koutny (Pollando): gvidanto de la Interlingvistikaj Studoj ĉe UAM<br />
Katalin Kováts (Nederlando): lingvisto, metodologo, redaktanto de edukado.net<br />
Liu Haitao (Ĉinio): profesoro pri (inter)lingvistiko<br />
Trezoro Huang Yinbao (Ĉinio): konsiliano de UEA<br />
Stano Marček (Slovakio): redaktoro de <em>Esperanto</em><br />
Tahira Masako (Japanio): kunlaboranto de KAEM<br />
Stefan Maul (Germanio): eksĉefredaktoro de <em>Monato</em><br />
Sergio Pokrovskij (Ruslando): sciencisto, tradukanto, eseisto<br />
Anna Ritamäki-Sjöstrand (Finnlando): prezidanto de kooperativo Esperanto-Gastigejo en Lesjöfors<br />
Roland Rotsaert (Belgio): kasisto de IKEF; redaktoro de <em>Monato</em> pri ekonomio<br />
Martin Schäffer (Meksiko/Germanio): Ĝenerala Sekretario de UEA<br />
Syôzi Keiko (Japanio): estrarano de JEI, eldonanto ĉe <em>Libroteko Tokio</em></p>
<h3>Sekretario</h3>
<p>Halina Gorecka (Ruslando): eldonanto de <em>La Ondo de Esperanto</em></p>
<p><strong>En nia retejo estas legeblaj ankaŭ</strong>:</p>
<p><a href="http://sezonoj.ru/2015/01/grosjean-2/" target="_blank">Mireille Grosjean respondas</a>: Intervjuo<br />
<a href="http://sezonoj.ru/2014/12/grosjean/" target="_blank">Mireille Grosjean: la Esperantisto de la Jaro 2014</a>: Oficiala komuniko<br />
<a href="http://sezonoj.ru/2014/01/fettes-4/" target="_blank">Subteni kaj nutri la kreajn fortojn de la movado</a>: Intervjuo kun Mark Fettes<br />
<a href="http://sezonoj.ru/2013/12/fettes-3/" target="_blank">Mark Fettes: la Esperantisto de la Jaro 2013</a>: Oficiala komuniko<br />
<a href="http://sezonoj.ru/2013/12/jaro/" target="_blank">Konciza prezento de la antaŭaj laŭreatoj (1998–2012</a><br />
<a href="http://sezonoj.ru/2012/12/balaz/" target="_blank">Peter Baláž: la Esperantisto de la Jaro 2012</a>: Oficiala komuniko<br />
<a href="http://sezonoj.ru/2013/01/balaz-2/" target="_blank">La estonteco certe ne estos enua</a>: Intervjuo kun Peter Baláž<br />
<a href="http://sezonoj.ru/2013/01/balaz-2/" target="_blank"></a><a href="http://sezonoj.ru/2011/12/keef/" target="_blank">Dennis Keefe: la Esperantisto de la Jaro 2011</a>: Oficiala komuniko<br />
<a href="http://sezonoj.ru/2012/01/208keefe/" target="_blank">Dennis Keefe: “Mi fieras esti esperantisto”</a>: Intervjuo kun Dennis Keefe<br />
<a href="http://sezonoj.ru/2012/01/hajnano/" target="_blank">Dennis Keefe ricevis la diplomon de la Esperantisto de la Jaro</a></p>
<p>Legu pli pri la projekto en la <a href="http://www.esperanto-ondo.ru/Ind-jaro.htm" target="_blank">retejo</a> de <em>La Ondo de Esperanto</em></p>
<p>Foto: Dennis Bemmann.</p>
<p>Ĉi tiu artikolo aperis en la januara kajero de <em>La Ondo de Esperanto</em> (2016).<br />
Ĉe represo bonvolu nepre indiki la fonton paperan (se en presaĵo) aŭ retan (se en retejo):<br />
Papere: <em>La Ondo de Esperanto</em>, 2016, №1.<br />
Rete: <em>La Balta Ondo</em> <a href="http://sezonoj.ru/2015/12/smith/">http://sezonoj.ru/2015/12/smith/</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://sezonoj.ru/2015/12/smith/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>6</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Mireille Grosjean respondas</title>
		<link>http://sezonoj.ru/2015/01/grosjean-2/?utm_source=rss&amp;utm_medium=rss&amp;utm_campaign=grosjean-2</link>
		<comments>http://sezonoj.ru/2015/01/grosjean-2/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 28 Jan 2015 20:21:12 +0000</pubDate>
		<dc:creator>AlKo</dc:creator>
				<category><![CDATA[Aleksander Korĵenkov]]></category>
		<category><![CDATA[Esperantujo]]></category>
		<category><![CDATA[Afriko]]></category>
		<category><![CDATA[Esperanto]]></category>
		<category><![CDATA[ILEI]]></category>
		<category><![CDATA[La Esperantisto de la Jaro]]></category>
		<category><![CDATA[La Ondo de Esperanto]]></category>
		<category><![CDATA[Mireille Grosjean]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://sezonoj.ru/?p=6459</guid>
		<description><![CDATA[Antaŭ unu monato la svisa emerita instruistino Mireille Grosjean, prezidantino de la Internacia Ligo de Esperantistaj Instruistoj (ILEI), estis proklamita la Esperantisto de la jaro 2014. Malgraŭ la granda okupateco ŝi bonvole konsentis respondi kelkajn demandojn dum ŝia restado en Kotonuo, Benino. Ŝi kutimas prezenti sin dirante: senrita emerito, senbrutara nomado, babilema poligloto. Kiel impresis [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://sezonoj.ru/wp-content/uploads/2014/12/Grosjean.jpg"><img class="alignright size-full wp-image-6289" style="margin-left: 8px;" title="Grosjean" src="http://sezonoj.ru/wp-content/uploads/2014/12/Grosjean.jpg" alt="Grosjean" width="160" height="253" /></a><strong>Antaŭ unu monato la svisa emerita instruistino Mireille Grosjean, prezidantino de la Internacia Ligo de Esperantistaj Instruistoj (ILEI), estis<a href="http://sezonoj.ru/2014/12/grosjean/" target="_blank"> proklamita la Esperantisto de la jaro 2014</a>. Malgraŭ la granda okupateco ŝi bonvole konsentis respondi kelkajn demandojn dum ŝia restado en Kotonuo, Benino. Ŝi kutimas prezenti sin dirante: senrita emerito, senbrutara nomado, babilema poligloto.</strong></p>
<p><strong>Kiel impresis vin la informo pri via laŭreatiĝo?</strong></p>
<p>Estis kompleta surprizo. Mi estis en preparlaboroj por vojaĝi al Afriko… por instrui pri koridora agado en la seminario AMO 7 en Togolando… Mi aŭdis pri tiu premio, sed ne atentis vere. Mi tre ĝojas pri la klarigoj, kiuj akompanis la premion. Estas fakto, ke mi ege multe laboras por ILEI kaj por Afriko, sen ripoztagoj, sen dimanĉoj, sen ferioj; tamen dediĉi multe da tempo ne nepre signifas, ke la laboro estas efika kaj adekvata. Mi aŭdis “La nova ILEI…”, mi konstatas fortan subtenon, do mi ricevadas kelkajn eĥojn, ke mia laboro kaj gvidado konvenas. Tio enorme kuraĝigas min. Same la premio motivigas min.</p>
<p><span id="more-6459"></span><strong>La internacia elektantaro laŭreatigis vin pro kelkaj meritoj. La unua estas la sukcesa agado en Afriko. Kiam kaj kial vi ekagis por Esperanto en ĉi tiu kontinento?</strong></p>
<p>Mi estas en kontakto kun afrikanoj ekde mia plej juna aĝo pro la malfermiteco kaj engaĝiĝo de miaj gepatroj en socia laboro. Due, en la universitato en Neuchâtel (Svislando) mi studis kun pluraj afrikanoj. Kelkaj partoprenis mian geedziĝfeston. Mi multon legis tiam el la franclingva afrika literaturo. Mi memoras pri la sendependiĝoj en la sesdekaj jaroj. Poste aperis subite la eblo iri al Afriko okaze de la ILEI-Konferenco en 2008 en Benino. Tiam mi pensis: jen bona okazo mem vidi, mem sperti Afrikon. En la aviadilo deĵoranto diris al mi: “Ĉu estas via unua flugo al Afriko? Vi vidos, ke vi tuj ŝatos!” Kaj tio okazis. Dum la Konferenco mi konatiĝis kun pluraj afrikanoj, kaj inter ili estis Privas Tchikpe, la unua esperantisto en Benino, kiu sugestis kunlaboron por Esperanto en Afriko.</p>
<p>Tiu kunlaboro trovis juran formon: “Scio Sen Bariloj” (SSB), ĝi plu daŭras efike en diversaj landoj kaj faris ĝis nun naŭ diversajn agadojn. Feliĉe venas subteno de aliaj esperantistoj, kiujn mi elkore dankas. Vi povas subteni SSB-n uzante ĝian UEA-konton “assb-k”.</p>
<p>Mi multe esploris pri la historio de Afriko kaj la evoluo de tiu mondoparto. Pri tio mi prelegas same multe en Eŭropo kiel en Afriko mem. Ni devas sukcesi pacigi la rilatojn inter tiuj du kontinentoj post kvar kruelaj jarcentoj. Legu pli en mia blogo <a href="http://mirejo3.blogspot.com/" target="_blank">http://mirejo3.blogspot.com/</a>. Mi komencis verki libron pri tiu temo.</p>
<p>Mi miras pri la bona lingvonivelo de afrikaj esperantistoj. Mi miras, ke ili neniam krokodilas. Mi miras, kiom demokratie ili sukcesas debati kaj decidi. Mi miras, kiom malfermite ili demandadas min pri ĉio ajn. Ĉar mi konvinkiĝis, ke mi estas frato de ĉiuj aliaj homoj sur la Tero (Esperanto helpas al tio), tiaj kontaktoj povas okazi harmonie kaj serene. Subtenon mi alportas en iliaj klopodoj por Esperanto en ilia lando.</p>
<p>Mi sukcesas adaptiĝi al malsama medio, alia mondo, aliaj kutimoj. Mi trovis afrikanojn, kiuj klarigas siajn kutimojn al mi. Tiel mi progresas en la kompreno de tiu mondoparto. En miaj vojaĝoj mi esploras pri universalaĵoj kiel familio, eventoj de la vivo, nutrado, edukado, akiro de vivrimedoj, organizado de socia vivo…. Ĉiu socio devas iel solvi tiajn aspektojn de la vivo.</p>
<p><strong>En la 1990aj jaroj okazis kvar Afrikaj Esperanto-Kongresoj, laste je la jarŝanĝo 1995-96. Kial oni devis atendi 18 jarojn ĝis la kvina?</strong></p>
<p>Laŭ mia supozo ne estas precizaj klarigoj. Kial estis unue Afrika Komisiono, Amerika Komisiono kaj Azia Komisiono ĉe UEA kaj finfine Eŭropa Komisiono? Neniu povas precize diri; simple okazis tiel. Ĉiu esperantisto agas en sia urbo, vilaĝo, loka klubo, kaj ne nepre havas la okazon starti en tia projekto kaj trovi la bezonatajn monrimedojn por tia agado. La kvina Afrika Kongreso de Esperanto estis fakte provo: la skipo de “Scio Sen Bariloj” lanĉis diversajn agadojn en Kotonuo alportante lernolibrojn en lernejojn, organizante prelegojn kaj kursojn pri Esperanto. Ni lanĉis entute ses agadojn kaj venis al la ideo, ke UK eblus en tiu urbo. Ni faris esploron pri farebleco kaj sendis ĝin al UEA-prezidanto kaj al la Centra Oficejo (aŭgusto 2009). Ĉio eblas en Kotonuo; tamen la movado en Benino ne estas forta. Tiam ni ekpensis pri provo kaj defio: Afrika Kongreso ebligos al ni konstati, ĉu ni sukcesos okazigi tian eventon kaj kolekti bezonatajn financajn rimedojn. Mirinda subteno venis. La rezulto de tiu kongreso estis ne brila pro la dimensio de la grupo, sed tre riĉa pro ĝia organizado, enhavo kaj sekvoj. Nun ni pretas por UK en Kotonuo.</p>
<p><strong>Ĉu okazigo de la Universala Kongreso de Esperanto en Afriko estas realisma ideo?</strong></p>
<p>Certe! Unue, kelkaj esperantistoj timas pri varmeco kaj humideco. Mi devas rideti: ni havis UKon en Pekino kaj Jokohamo, kie humideco estas 90%. En Afriko ĝi estas 50%, en Eŭropo 30% (proksimumaj informoj). Varmeco estas multe pli alta en Tel-Avivo ol en Kotonuo. Do la klimato ne devus bremsi neafrikanojn. Due, ĉio troviĝas en Kotonuo: presejo por la kongresa libro, aŭtomataj bankgiĉetoj, vidindaĵoj, el kiuj kelkaj estas kulturaj mondheredaĵoj de Unesko, kvinstelaj hoteloj por luksemuloj, malsanulejoj okaze de bezono… Trie, estus tre pozitiva fakto, ke niaj kutimaj gekongresanoj malkovru la movadon en Afriko per sia persona sperto. La problemo estas, ke la amaskomunikiloj montras al okcidentanoj nur malsatajn infanojn afrikajn cele al monkolektado; konsekvence ni pensas, ke nur tiaj homoj ekzistas en Afriko. Sed <strong>kaj</strong> okcidentanoj <strong>kaj</strong> afrikanoj havas malĝustan imagon pri la alia grupo. Vojaĝi helpas al ĝustigo de tiu imago kaj al forviŝado de stereotipoj.</p>
<p><strong>La sekva kialo de via elekto estas via aktivado en ILEI. Bonvolu rakonti pri ĝi…</strong></p>
<p>La kuraĝa kaj efika agado de Ileana Schroeder el Danlando okaze de UK en Kopenhago kuraĝigis min (malgraŭ mia aĝo) kandidatiĝi por la posteno de prezidanto de ILEI pro la fakto, ke lingvoinstruado kongruas kun mia lertigado kaj longjaraj profesiaj spertoj. La Komitato elektis min. Certe miaj kontaktoj tra la mondo kaj alikulturaj spertoj estis atuto. Mi provas efike zorgi pri la ĉiutaga mastrumado de la Ligo en kunlaboro kun la estraro, sekciestroj kaj reprezentantoj. Mi provas atingi pli forajn celojn, kiel reakiro de statuso ĉe Unesko. La kresko de la Ligo kaj firmigo de diversaj sekcioj ankaŭ estas grava celo.</p>
<p><strong>Kio interesa okazis en la Montevidea konferenco de ILEI?</strong></p>
<p>Por mi ĉio estis interesa. Kompreneble la solena malfermo en la Parlamenta Palaco estis epokfara. Dum mia enkonduka prelego pri la eventoj de 1954 mi vidis la urbestrinon kaj la direktorinon de Unesko por Sud-Ameriko sekvi atenteme mian Esperantlingvan paroladon kun aprobaj kapmovoj, tio ĝojigis min ege; mi iom helpis dirante “futuro” anstataŭ “estonteco” ekzemple, por helpi al ili kompreni Esperanton sen tradukado. Dum la Konferenco eĉ komitatkunsidoj estis interesaj: Aŭdi la opiniojn de la komitatanoj, pripensi solvojn, diskuti pri fareblaĵoj, tio kaptas mian atenton, plezurigas min kaj motivigas ĉiujn. Dum komenca neformala kunveno naskiĝis interesaj ideoj pri la agado de ILEI “Ni Savu Niajn Semojn” (NSNS). Estis multaj atentokaptaj prelegoj, amuzaj momentoj, agrabla internacia etoso.</p>
<p><strong>La tria elektomotivo estas la Tria Tutmonda Kolokvo pri Instruado de Esperanto okazonta en 2015. Kiel progresas la preparado?</strong></p>
<p>Ni trovis du sponsorojn kaj tiel akiris 4500 CHF. Mi atendas pliajn respondojn de kontaktitaj instancoj. Jam ni havas Honoran Komitaton kun nun entute 18 personoj, inter kiuj aperas ok diplomatoj. La programskizo pretas, prelegantoj anoncas sin; mi kontaktis personojn por ion prezenti laŭ la elektitaj temoj. Subteno venas el Chambéry (Francio): duopo tradukos la prelegojn por ebligi dulingvajn prezentojn.</p>
<p><strong>En la pasinta jaro vi ankaŭ havis plian atingon, nome, vi sukcese finis la Interlingvistikajn Studojn ĉe la universitato Mickiewicz en Poznano. Ĉu la studado valoris la tempajn kaj financajn elspezojn, kiujn vi faris por ĝi?</strong></p>
<p>Sendube jes. Mi lernis multon. Mi verkis multon: “Postŝerca streĉo” estas la titolo de mia taskaro: 150 paĝoj! Mi proponis al la gvidantoj fari esplorojn en rilato kun Afriko kaj ili aprobis. El tio vi komprenas, ke estis ofte ligoj inter miaj studoj ĉe UAM kaj mia agado en Afriko. La profesoroj en UAM estas altnivelaj. La kontaktoj inter la gestudentoj estas pozitivaj, kelkaj el ili estas elstaraj esperantistoj. Mi povas vigle rekomendi tiujn postdiplomajn studojn kaj esperi, ke profesorino Ilona Koutny plu gvidos tiun valoran programon.</p>
<p><strong>En esperantistaj retdiskutoj oni vidas multe da pesimismo pro la stagnado aŭ krizo en pluraj tradiciaj movadaj strukturoj. Kion vi opinias pri la nuna stato kaj estonteco de Esperanto?</strong></p>
<p>Vi tuŝas du aspektojn: vi demandas pri la strukturoj kaj pri la lingvo.</p>
<p>Pri la strukturoj: La asocia vivo kun komitatkunsidoj ne multe interesas homojn, ĉar ni vivas en la okcidenta parto de la mondo en individuisma etoso, bedaŭrinde. Certe naskiĝos novaj ideoj, novaj formoj, laŭ la nuntempaj teknikaj ebloj kaj la bezonoj de la homoj. Mi estas malfermita al tio.</p>
<p>Pri la estonteco de Esperanto: Kiam mi laboris ĉe Unuiĝintaj Nacioj en Ĝenevo kiel delegito de UEA, mi havis tri celojn. Unue, ke homoj konsciiĝu, ke la nuna lingvosituacio en la mondo ne estas kontentiga. Due, ke plej multe da homoj sciu, kio estas Esperanto. Lingvo. Trie, ke homoj parolu pri Esperanto sen antaŭjuĝoj, objektive kaj racie. Ĉe UN la delegitaro de UEA atingas tion. En la vasta publiko ne ankoraŭ.<br />
Informlaboro nepras.</p>
<p><strong>Neevitebla demando: kiujn tri librojn en Esperanto vi kunprenus al neloĝata insulo?</strong></p>
<p><em>Ebono</em> de Kapuściński en la bonega traduko de Tomasz Chmielik kun multaj informoj pri Afriko, etosoj kaj gustoj de tiu alloga kontinento. Certe ion de Tibor Sekelj mi kunportus: ĉu <em>Ĝambo Rafiki</em>, ĉu <em>Kolektanto de Ĉielarkoj</em>, mi hezitas. Mi tre ŝatas lian stilon kaj la enhavon de liaj rakontoj. <em>La Infana Raso</em> de William Auld. Mirinda libro, kies belecojn oni ne povas ĉesi admiri.</p>
<p><strong>Kaj, fine, pri viaj planoj?..</strong></p>
<p>MITE. Certe tio plej urĝas. Temas pri Modula Instruista Trejnado de Esperanto. Se la informado funkcias bone, se homoj deziras lerni nian lingvon, ILEI devas provizi la movadon per lertigitaj instruistoj. Temas pri prioritata celo. Ĝis nun la mastrumado de la ĉiutaga vivo de la Ligo okupis min komplete.</p>
<p>Ekde la 17a de majo 2015, tuj post la fino de la Tria Tutmonda Kolokvo pri Instruado de Esperanto, MITE devos akiri la unuan lokon en niaj pripensoj kaj klopodoj. La enhavo de la moduloj grandparte jam pretas. Finpretigado endas. Moduloj ebligos okazigi en iu loko parton de la lertigado laŭ la surlokaj eblaj prelegantoj / instruistoj. Kandidato povos kolekti atestilojn pri diversaj moduloj iom post iom ĝis kompleta kolektado de ĉiuj aspektoj de la lertigado. Tio ŝajnas al ni la plej taŭga kaj racia organizado de la lertigado, konsiderante la vojaĝkostojn kaj la problemojn pri akiro de vizoj.</p>
<p>Ni devus pensi pri eldonendaĵoj. Jam ni decidis pri <strong>du</strong> eventoj en 2016: nia kutima ĉiujara Konferenco kaj la unua PAFO – Pedagogia Avangarda FestivalO. Kaj eble nia Konferenco en 2017 okazos denove en Afriko.</p>
<p>Privataj planoj ekzistas… Mi verkis <em>Afrikanoj kaj mi</em> laŭ <em>Esperanto kaj mi</em> de Hori Jasuo. En preparo estas <em>Afrikanoj kaj mi 2</em>, <em>Japanoj kaj mi</em>, <em>Artistoj, teknikistoj kaj mi</em> pri la preparlaboroj de Internacia Arta Vespero dum UK (2002-2014), <em>Lernantoj kaj mi</em> pri mia profesia vivo, kaj <em>Tout Doux Tout Doubs, le retour</em> en la franca lingvo, satira teatraĵo pri mia vilaĝo Les Brenets ĉe la rivero Doubs kaj la translima kunvivado de svisaj kaj francaj ĵurasanoj. Kolektiva verko <em>Lagoj kaj larmoj</em> pri la Tria Mondmilito, la nuntempa milito en la orienta Kongo, estas en preparo; kontribuoj alvenadas…</p>
<p>Ek al la laboro. Kuraĝe antaŭen!</p>
<p>Intervjuis <strong>Aleksander Korĵenkov</strong></p>
<p>Ĉi tiu intervjuo aperis en la februara kajero de <em>La Ondo de Esperanto</em> (2015).<br />
Ĉe represo bonvolu nepre indiki la fonton paperan (se en presaĵo) aŭ retan (se en retejo):<br />
Papere: <em>La Ondo de Esperanto</em>, 2015, №2.<br />
Rete: <em>La Balta Ondo</em> <a href="http://sezonoj.ru/2015/01/grosjean-2">http://sezonoj.ru/2015/01/grosjean-2/</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://sezonoj.ru/2015/01/grosjean-2/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>4</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Mireille Grosjean: la Esperantisto de la Jaro 2014</title>
		<link>http://sezonoj.ru/2014/12/grosjean/?utm_source=rss&amp;utm_medium=rss&amp;utm_campaign=grosjean</link>
		<comments>http://sezonoj.ru/2014/12/grosjean/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 15 Dec 2014 10:24:32 +0000</pubDate>
		<dc:creator>AlKo</dc:creator>
				<category><![CDATA[Esperantujo]]></category>
		<category><![CDATA[Esperanto]]></category>
		<category><![CDATA[Halina Gorecka]]></category>
		<category><![CDATA[La Esperantisto de la Jaro]]></category>
		<category><![CDATA[La Ondo de Esperanto]]></category>
		<category><![CDATA[Mireille Grosjean]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://sezonoj.ru/?p=6288</guid>
		<description><![CDATA[La Ondo de Esperanto en 1998 iniciatis ĉiujaran proklamon de la Esperantisto de la Jaro. Al la projekto aliĝis reprezentantoj de diversaj tendencoj en la Esperanto-komunumo kaj sendependaj kompetentuloj. Kiel la unua laŭreato en 1998 estis elektita William Auld. En 1999 lin sekvis Keppel Enderby. En 2000 estis distingitaj tri personoj: Hans Bakker, Mauro La [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://sezonoj.ru/wp-content/uploads/2014/12/Grosjean.jpg"><img class="alignright size-full wp-image-6289" style="margin-left: 10px;" title="Grosjean" src="http://sezonoj.ru/wp-content/uploads/2014/12/Grosjean.jpg" alt="" width="160" height="253" /></a><em>La Ondo de Esperanto</em> en 1998 iniciatis ĉiujaran proklamon de la Esperantisto de la Jaro. Al la projekto aliĝis reprezentantoj de diversaj tendencoj en la Esperanto-komunumo kaj sendependaj kompetentuloj.</p>
<p>Kiel la unua laŭreato en 1998 estis elektita William Auld. En 1999 lin sekvis Keppel Enderby. En 2000 estis distingitaj tri personoj: Hans Bakker, Mauro La Torre kaj Jouko Lindstedt. Poste laŭreatiĝis Osmo Buller (2001), Michel Duc Goninaz (2002), Dafydd ab Iago (2003), Helmar Frank (2004), Povilas Jegorovas (2005), Bertilo Wennergren (2006), Peter Zilvar (2007), Ilona Koutny (2008), Aleksander Korĵenkov (2009), Katalin Kováts (2010), Dennis Keefe (2011), Peter Baláž (2012), Mark Fettes (2013).</p>
<p>En ĉi tiu jaro 18 kandidatigantoj proponis 24 kandidatojn, al kiuj 18 elektantoj jene donis la voĉojn:<br />
<span id="more-6288"></span>
<p style="padding-left: 60px;"><strong>Mireille Grosjean	12 voĉoj</strong><br />
Stefan MacGill	7 voĉoj<br />
Hori Jasuo	5 voĉoj<br />
Heidi Goes	4 voĉoj<br />
Kalle Kniivilä kaj Chuck Smith	3 voĉoj</p>
<p>unu kandidato ricevis du voĉojn, kvar kandidatoj ricevis po unu voĉon, 13 kandidatoj ne ricevis voĉojn.</p>
<p>La svisa emerita instruistino <strong>Mireille Grosjean</strong>, prezidantino de la Internacia Ligo de Esperantistaj Instruistoj (ILEI) estas proklamita la Esperantisto de la jaro 2014 pro la sukcesa agado en Afriko, interalie pro la organizo de la 5a Afrika Esperanto-Kongreso; pro la aktiva laboro en ILEI, kies 47an internacian konferencon en Montevideo ŝi gvidis en julio 2014; kaj pro la preparado de la Tria Tutmonda Kolokvo pri Instruado de Esperanto okazonta en 2015.</p>
<p>En la februara kajero de <em>La Ondo de Esperanto</em> aperos intervjuo kun Mireille Grosjean, kiun ni gratulas okaze de la laŭreatiĝo.</p>
<p><strong>Halina Gorecka</strong>,<br />
sekretario</p>
<h3>Elektokomisiono</h3>
<h4>Proponantoj</h4>
<p>Marija Belošević (Kroatio): vic-prezidantino de IKUE<br />
Višnja Branković (Italio/Kroatio): direktoro de Orbis Pictus<br />
Renato Corsetti (Italio): kasisto de IEF<br />
István Ertl (Luksemburgio): tradukisto ĉe Eŭropa Revizora Kortumo<br />
Judit Felszeghy (Hungario): ekssekretario de la Esperanta PEN-Centro<br />
Edmund Grimley Evans (Britio): eksprezidanto de EAB<br />
Maritza Gutiérrez González (Kubo): estro de la Esperanto-redakcio de Radio Havano<br />
Dafydd ab Iago (Belgio): eksdirektoro de la Brusela Komunikadcentro de EEU<br />
Aleksander Korĵenkov (Ruslando): ĵurnalisto kaj verkisto<br />
Lee Jungkee (Koreio): direktoro de Seula Esperanto-Kulturcentro<br />
Vinko Markovo (Germanio): prezidanto de la Plenum-Komitato de SAT<br />
Valentin Melnikov (Ruslando): poeto, ĵurnalisto, tradukanto<br />
Nguyen Xuan Thu (Vjetnamio): direktoro de Komisiono pri Homaj Nomoj de AdE<br />
Barbara Pietrzak (Pollando): radioĵurnalisto, redaktoro<br />
James Rezende Piton (Brazilo): konsilanto de BEL<br />
Sibayama Zyun&#8217;iti (Japanio): vicprezidanto de JEI, ĉefredaktoro de &#8220;La Revuo Orienta&#8221;<br />
José Antonio Vergara (Ĉilio): estrarano de UEA<br />
Paulo Sergio Viana (Brazilo): tradukanto, preleganto</p>
<h4>Elektantoj</h4>
<p>Peter Baláž (Slovakio): kunordiganto de E@I<br />
Jennifer Bishop (Aŭstralio): ILEI-sekciestro por Aŭstralio<br />
Petr Chrdle (Ĉeĥio): posedanto de KAVA-PECH<br />
Agneta Emanuelsson (Svedio): prezidanto de ILEI-SE, senatano de la Esperanta Civito<br />
Anne Jausions (Francio): vic-prezidantino de OSIEK<br />
Gbeglo Koffi (Togolando): administranto de la Afrika Centro Esperantista<br />
Ilona Koutny (Pollando): gvidanto de la Interlingvistikaj Studoj ĉe UAM<br />
Katalin Kováts (Nederlando): lingvisto, metodologo, redaktanto de edukado.net<br />
Liu Haitao (Ĉinio): profesoro pri (inter)lingvistiko<br />
Trezoro Huang Yinbao (Ĉinio): konsiliano de UEA<br />
Stano Marček (Slovakio): redaktoro de Esperanto Aktuell kaj de Juna Amiko<br />
Tahira Masako (Japanio): kunlaboranto de KAEM<br />
Stefan Maul (Germanio): eksĉefredaktoro de Monato<br />
Sergio Pokrovskij (Ruslando): sciencisto, tradukanto, eseisto<br />
Anna Ritamäki-Sjöstrand (Finnlando): prezidanto de kooperativo Esperanto-Gastigejo en Lesjöfors<br />
Roland Rotsaert (Belgio): kasisto de IKEF; redaktoro de Monato pri ekonomio<br />
Martin Schäffer (Meksiko/Germanio): Ĝenerala Sekretario de UEA<br />
Syôzi Keiko (Japanio): estrarano de JEI, eldonanto en Libroteko Tokio</p>
<p>Sekretario</p>
<p>Halina Gorecka (Ruslando): eldonanto de La Ondo de Esperanto</p>
<p>En nia retejo estas legeblaj ankaŭ:</p>
<p><a href="http://sezonoj.ru/2014/01/fettes-4/" target="_blank">Subteni kaj nutri la kreajn fortojn de la movado</a>: Intervjuo kun Mark Fettes<br />
<a href="http://sezonoj.ru/2013/12/fettes-3/" target="_blank">Mark Fettes: la Esperantisto de la Jaro 2013</a>: Oficiala komuniko<br />
<a href="http://sezonoj.ru/2013/12/jaro/" target="_blank">Konciza prezento de la antaŭaj laŭreatoj (1998–2012</a><br />
<a href="http://sezonoj.ru/2012/12/balaz/" target="_blank">Peter Baláž: la Esperantisto de la Jaro 2012</a>: Oficiala komuniko<br />
<a href="http://sezonoj.ru/2013/01/balaz-2/" target="_blank">La estonteco certe ne estos enua</a>: Intervjuo kun Peter Baláž<br />
<a href="http://sezonoj.ru/2013/01/balaz-2/" target="_blank"></a><a href="http://sezonoj.ru/2011/12/keef/" target="_blank">Dennis Keefe: la Esperantisto de la Jaro 2011</a>: Oficiala komuniko<br />
<a href="http://sezonoj.ru/2012/01/208keefe/" target="_blank">Dennis Keefe: “Mi fieras esti esperantisto”</a>: Intervjuo kun Dennis Keefe<br />
<a href="http://sezonoj.ru/2012/01/hajnano/" target="_blank">Dennis Keefe ricevis la diplomon de la Esperantisto de la Jaro</a></p>
<p>Legu pli pri la projekto en la <a href="http://www.esperanto-ondo.ru/Ind-jaro.htm" target="_blank">retejo</a> de <em>La Ondo de Esperanto</em></p>
<p>Ĝi estas artikolo el la januara kajero de <em>La Ondo de Esperanto</em> (2015).<br />
Ĉe represo bonvolu nepre indiki la fonton paperan (se en presaĵo) aŭ retan (se en retejo):<br />
Papere: <em>La Ondo de Esperanto</em>, 2015, №1.<br />
Rete: <em>La Balta Ondo</em> <a href="http://sezonoj.ru/2014/12/grosjean/">http://sezonoj.ru/2014/12/grosjean/</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://sezonoj.ru/2014/12/grosjean/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>7</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Subteni kaj nutri la kreajn fortojn de la movado</title>
		<link>http://sezonoj.ru/2014/01/fettes-4/?utm_source=rss&amp;utm_medium=rss&amp;utm_campaign=fettes-4</link>
		<comments>http://sezonoj.ru/2014/01/fettes-4/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 28 Jan 2014 12:11:58 +0000</pubDate>
		<dc:creator>AlKo</dc:creator>
				<category><![CDATA[Esperantujo]]></category>
		<category><![CDATA[Aleksander Korĵenkov]]></category>
		<category><![CDATA[ESF]]></category>
		<category><![CDATA[Esperanto]]></category>
		<category><![CDATA[Esperanto-movado]]></category>
		<category><![CDATA[intervjuo]]></category>
		<category><![CDATA[La Esperantisto de la Jaro]]></category>
		<category><![CDATA[La Ondo de Esperanto]]></category>
		<category><![CDATA[Mark Fettes]]></category>
		<category><![CDATA[Strategia Laborplano de UEA]]></category>
		<category><![CDATA[Strategio]]></category>
		<category><![CDATA[UEA]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://sezonoj.ru/?p=5142</guid>
		<description><![CDATA[La 52-jara doktoro pri filozofio Mark Fettes, profesoro en la fakultato pri edukado en la universitato Simon Fraser (Vankuvero, Kanado), prezidanto de UEA kaj estrarano de ESF estas proklamita la Esperantisto de la Jaro 2013. Li afable konsentis respondi al niaj demandoj. Kiel impresis vin la informo pri via laŭreatiĝo? Verdire, mi sentis min iom [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://sezonoj.ru/wp-content/uploads/2014/01/Fettes232.jpg"><img class="alignright size-full wp-image-5143" style="margin-left: 8px;" title="fettes232" src="http://sezonoj.ru/wp-content/uploads/2014/01/Fettes232.jpg" alt="markfettes" width="160" height="240" /></a><em>La 52-jara doktoro pri filozofio Mark Fettes, profesoro en la fakultato pri edukado en la universitato Simon Fraser (Vankuvero, Kanado), prezidanto de UEA kaj estrarano de ESF estas proklamita l<a href="http://sezonoj.ru/2013/12/fettes-3/" target="_blank">a Esperantisto de la Jaro 2013</a>. Li afable konsentis respondi al niaj demandoj.</em></p>
<p><strong>Kiel impresis vin la informo pri via laŭreatiĝo?</strong></p>
<p>Verdire, mi sentis min iom kiel Obama ricevanta la Nobel-Pacpremion! Vi verŝajne memoras, ke tio okazis jam malpli ol jaron post lia elektiĝo. Li ankoraŭ ne havis tempon por fari multon konkretan… Tion oni ne povus diri pri mia ESF-laboro, sed se temas pri UEA, mia mandato estas ankoraŭ juna!</p>
<p><span id="more-5142"></span><strong>Ĉi tiu estas la dek-sesa proklamo de la Esperantisto de la Jaro, sed nur la trian fojon la laŭreato havas tiel grandan, ok-voĉan distancon de la kandidato kiu okupis la duan lokon. Kial, laŭ vi, oni ĉi-foje havis tre klaran preferon?</strong></p>
<p>Nu, oni donis Nobel-premion al Obama pro la multaj esperoj, kiujn oni investis en lin… kaj ankaŭ en Usonon. Verŝajne temas pri io simila. UEA drivas kaj ŝrumpas, jam de jardeko aŭ pli, sed oni daŭre sentas ĝian gravecon. Kaj mi diris klare, ke mi volas ŝanĝojn. Do, estas esperoj… espereble ne tute senbazaj.</p>
<p><strong>La internacia elektantaro menciis tri motivojn, aŭ meritojn, pro kiuj vi estis elektita. La unua estas la sukcesa kungvidado de la fondaĵo ESF. Ĉu vi povas prezenti ĉi tiun fondaĵon kaj diri, kial vi mem decidis engaĝi vin por sufiĉe longa tempo al laboro en ĝi?</strong></p>
<p><a href="http://sezonoj.ru/wp-content/uploads/2013/09/esf.jpg"><img class="alignright size-full wp-image-4671" style="margin-left: 6px;" title="esf" src="http://sezonoj.ru/wp-content/uploads/2013/09/esf.jpg" alt="" width="160" height="111" /></a>ESF estis fondita en 1968, nur kelkajn jarojn post mia naskiĝo, sed mi ekkunlaboris kun ĝi en 1995, kiam ĝi estis ankoraŭ relative malgranda kaj malmulte konata fondaĵo. Tiam ĝia ĉefa celo estis stimuli intereson kaj esplorojn pri Esperanto ĉe usonaj profesoroj kaj intelektuloj. Sed en 1999 ni ricevis grandan heredaĵon de la usona esperantisto Cathy Schulze, kiu sepobligis niajn rimedojn. Mi estis tiam en la lasta fazo de miaj doktoriĝaj studoj; post la defendo de mia tezo, mi dum du jaroj okupis duontempan postenon ĉe ESF kun la celo plivastigi ĝian agadon. Poste mi profesoriĝis kaj devis forlasi tiun ESF-postenon, ne sen bedaŭro! De tiam mi kunlaboras kiel estrarano.</p>
<p>Tra la jaroj ni efektive sukcesis fari iom da interesaj aferoj, interalie kelkajn Nitobe-simpoziojn, la Tekstaron de Esperanto, multajn subvenciojn al interlingvistikaj projektoj kaj studentoj, kaj kompreneble la grandajn retprojektojn lernu.net kaj edukado.net. Mi rolis stimule, kunplane kaj subtene en la plimulto el tiuj projektoj.</p>
<p><strong>Kelkaj atentigis, ke investi monon en la nepalpeblan reton estas vana elspezo de mono, multe pli bone uzebla, ekzemple, por presado de lernolibroj por malriĉaj landoj, por granda reklamkampanjo kaj simile.</strong></p>
<p>Nu, mi ne scias, al kiu generacio apartenas la atentigantoj, sed ŝajnas al mi ke por la junaj generacioj la reto estas ĉiusekunde palpebla – ĝi fariĝis konstanta akompananto al niaj pensoj, niaj amikecoj, niaj esperoj. La reto gravas, ĉar ĝi rekte peras rilatojn inter la homoj, sendepende de geografio, kulturo, klaso, ktp. En tiu senco ĝi helpas krei mondon, kie Esperanto povas pli plene kaj facile disvolviĝi.</p>
<p><strong>La dua motivo estas via rolo en la kreado kaj <a href="http://sezonoj.ru/2013/09/fettes-2/" target="_blank">diskonigado</a> de la nova Strategia Laborplano de UEA. Kiel ĝi estis kovata, diskutata kaj polurata antaŭ la akcepto en Rejkjaviko? Ĉu iuj tezoj estis ŝanĝitaj dum la laboro?</strong></p>
<p><a href="http://sezonoj.ru/wp-content/uploads/2012/11/UEA-100.jpg"><img class="alignleft size-full wp-image-3394" style="margin-right: 10px;" title="UEA-100" src="http://sezonoj.ru/wp-content/uploads/2012/11/UEA-100.jpg" alt="" width="160" height="154" /></a>La ellaboro de la Laborplano, en la Komisiono pri Strategiaj Demandoj, daŭris pli ol du jarojn, kvankam estis oftaj paŭzoj en la laboro pro la okupiteco de la komisionanoj. Ĝi dekomence estis ĉefe mia projekto, tamen, ĉar mi jam pensis pri la venonta Estraro. Tial plej ofte mi verkis iun pecon de la Plano kaj dissendis ĝin al miaj kunlaborantoj, kiuj reagis kun komentoj, kritikoj, alternativoj ktp. Efektive la Plano multe profitis de tiu kolektiva laboro. Mi ankaŭ lernis el la Strategiaj Forumoj en Kopenhago kaj Hanojo.</p>
<p><strong>La tria elektokialo estas “alporto de nova etoso kaj energio al la gvidado de UEA, en la <a href="http://sezonoj.ru/2013/08/227uk/" target="_blank">Rejkjavika UK</a> kaj poste”. Mi mem en Rejkjaviko konstatis la novan etoson, ekzemple, en la fermo, kaj pluraj el miaj kunparolantoj estis tre kontentaj pri la surŝtupara adiaŭo. Estas interese, ĉu ekŝanĝiĝas ankaŭ la laborstilo de la Estraro?</strong></p>
<p>Mi dekomence emfazis la gravecon de teama laboro en la Estraro, kaj rilatoj de reciproka respekto kaj subteno. Al tio kontribuas niaj oftaj kunsidoj – ĉiun duan semajnon ni kunsidas dum horo aŭ horo kaj duono, kutime per Skajpo. Vi krome eble legis pri la sistemo de subteamoj, kiun mi enkondukis por certigi ke neniu estrarano restos izolita en sia laboro. Ĝenerale mi dirus, ke tiuj paŝoj sukcesis krei vere bonan kaj harmonian laborstilon. Aliflanke, necesas agnoski ke ni ĉiuj estas volontuloj, kaj simple ne eblas atingi plene profesian labornivelon en tiuj kondiĉoj – tro ofte intervenas profesiaj, familiaj kaj aliaj premoj. Do, pacienco, komprenemo kaj komunikemo estas nepraj aldonaj kvalitoj por bona estrara laboro. Feliĉe, tiujn ni havas, aŭ sukcesas disvolvi.</p>
<p><strong>Antaŭ nelonge oni povis vidi plian novaĵon – la novajn aspekton kaj koncepton de la revuo <em>Esperanto.</em> Kiel oni reagas al la novaĵoj?</strong></p>
<p><a href="http://sezonoj.ru/wp-content/uploads/2014/01/Eo-2014-01.jpg"><img class="alignright size-full wp-image-5144" style="margin-left: 10px;" title="Eo-2014-01" src="http://sezonoj.ru/wp-content/uploads/2014/01/Eo-2014-01.jpg" alt="" width="160" height="210" /></a>Mi vidis ĝenerale pozitivajn, ofte eĉ entuziasmajn reagojn. Kompreneble la unua numero de nia nova redaktoro Fabricio Valle ne povis esti perfekta, ĉar li ankoraŭ devas akiri senton kaj sperton pri la multegaj detaloj de la redaktado. Tamen oni jam tuj perceptas lian ĵurnalisman ambicion, lian volon fari revuon indan je tutmonda, mondoŝanĝa movado.</p>
<p>Eĉ por skeptikuloj, mi supozas ke liaj klopodoj vekos simpation. Espereble ankaŭ kunlaboron! Ja revuon elfaras ne nur redaktoro, sed ĉiuj, kiuj kontribuas al ĝi enhave kaj forme. Fabricio realigos siajn revojn nur kun la helpo de centoj da kunverkantoj.</p>
<p><strong>En <a href="http://sezonoj.ru/2013/12/jaro2013/#fettes" target="_blank">via respondo</a> ĉe nia jarŝanĝa “<a href="http://sezonoj.ru/2013/12/jaro2013/" target="_blank">Ronda Tablo</a>” vi notis, ke la daŭra falado en la membronombro de UEA estas la plej negativa tendenco, kaj aldonis, ke la sukceson de via prezidanteco oni mezuru per rekresko – “ne nur al ses aŭ sep mil membroj, sed al dek mil kaj pli”. Ĉu ŝerca novjarfesta bondeziro aŭ?..</strong></p>
<p>Ne, tio ne estis ŝerco! Mi pensas pri fenomenoj kiel la kreskado de registriĝoj ĉe lernu.net, kiuj jam atingis pli ol 150 000. Kompreneble tio ne egalas al membriĝo en organizo, sed ĝi montras, ke ekzistas bazo por tute alispecaj varbstrategioj.</p>
<p>UEA de multaj jaroj estas tro enfermita en la verda geto: ni varbas nur inter la homoj plej konvinkitaj, plej facile atingeblaj, kaj ofte nur inter tiuj, kiuj jam foje membriĝis pro kongreso. Ni devas komenci aliri multe pli vastan publikon kun niaj argumentoj kaj niaj agadoj. Evidente la reto liveras unu el la plej praktikaj rimedoj tiucele, kaj la kreo de vere bona multlingva retejo estos grava paŝo en tiu direkto.</p>
<p><strong>Krom la falado de la membro- kaj abon-statistikoj, kiuj negativaj fenomenoj estas en la Esperanto-komunumo ĝenerale?</strong></p>
<p>Mi ĝenerale preferas ne emfazi la negativajn flankojn, ĝuste ĉar iuspeca negativismo kreskadis en la movado dum la lastaj jaroj. Mi dirus simple, ke ni estas ankoraŭ en procezo de maturiĝo. Ne mankas brilaj, agemaj homoj en niaj vicoj, sed niaj strukturoj kaj tradicioj ofte postrestas la bezonojn. Kiel prezidanto de UEA, mi esperas trovi vojojn por subteni kaj nutri la kreajn fortojn de la movado, kiam necese per novaj organizaj formoj kaj metodoj.</p>
<p><strong>Kaj kiujn tendencojn vi opinias plej subtenindaj?</strong></p>
<p>De jaroj, kadre de ESF, mi kunlaboras kun la junaj homoj de E@I, kaj tiu sperto estis tre kontentiga kaj esperiga. Mi ankoraŭ atendas multon el tiu direkto. Mi sekvas kun admiro la laboron de Heidi Goes en Indonezio; similaj klopodoj necesas en diversaj mondopartoj, por ke nia movado estu vere kaj plene tutmonda. Tre plaĉas al mi la retradio <em>Muzaiko</em>, la muzikeldona agado de <em>Vinilkosmo</em>, la mirinda libroproduktado de <em>Mondial</em>, la intelekta kaj kultura nivelo de <em>Beletra Almanako.</em> Se ĉio ĉi havas ion komunan, temas ĝuste pri la krea potenco de Esperanto, ĝia kapablo kunmeti personecojn, talentojn, perspektivojn, celojn, por fari ion novan kaj kvalitan.</p>
<p><strong>Ĉu vi mem alportas novan tendencon? Se jes, kiel vi priskribus ĝin?</strong></p>
<p>En la 1990aj jaroj, kiam mi estis Ĝenerala Sekretario de UEA, mi iniciatis tri aferojn, el kiuj du montriĝis iusence vivipovaj: la Manifesto de Prago, kiu provizis idean kadron por multaj postaj iniciatoj, kaj la Nitobe-simpozioj, kiuj provizis organizan kadron por niaj dialogoj kun la politika kaj akademia mondo. La tria estis Monda Kunagado, iuspeca Unesko-asocio por esperantistoj. Simple mankis al mi tempo (kaj sperto) por adekvate gvidi la evoluon de tiu lasta, kaj post elana komenco ĝi iom post iom glitis en stagnon kaj forgeson. Tamen la bazaj ideoj malantaŭ tiu iniciato restas tute aktualaj kaj utilaj, kaj mi esperas doni al ili novan formon en la planata Centro por Kultura Evoluigo.</p>
<p><a href="http://sezonoj.ru/wp-content/uploads/2014/01/hodler.jpg"><img class="alignleft size-full wp-image-5146" style="margin-right: 12px;" title="hodler" src="http://sezonoj.ru/wp-content/uploads/2014/01/hodler.jpg" alt="Hodler" width="150" height="258" /></a>Nu, kiel priskribi ĉion ĉi? Esence, mi vidas Esperanton ne kiel ion strangan aŭ esoteran, sed kiel fenomenon profunde ligitan al la nuntempo, al la idea kaj kultura evoluo de la homaro. Do, interesas min la demando, kion oni povas konkrete fari per ĝi, ne estonte sed nun, idee kaj kulture. En tio mi sentas proksiman parencecon al Hector Hodler kaj al la historiaj radikoj de UEA, kiu estiĝis ĝuste kiel organiza kadro por tia konkreta agado, la “plifaciligo de ĉiuspecaj spiritaj kaj materiaj rilatoj” inter la homoj. Vi povus nomi tion “hodlerismo”, se vi volas. Tendenco ne nova, sed ĉiam renoviĝanta.</p>
<p><strong>Lastatempe vi komencis paroli pri “daŭripovo” en rilato al Esperanto. La vorto tamen preskaŭ mankas en la Strategia Laborplano. Ĉu temas pri ŝanĝo de direkto?</strong></p>
<p>La Plano estas labordokumento, kaj do jes, diversaj ŝanĝoj daŭre okazas, responde al diskutoj kaj evoluoj en UEA kaj ekster ĝi. Ĉi-kaze mi ne estis tute kontenta pri la emfazo pri lingva justeco en la Strategia Bazo de UEA – la dokumento, kiu fundamentis la ellaboron de la Laborplano. Lingva justeco estas utila koncepto, sed tro limigita; ĝi ne sukcesas enteni la plej gravajn valorojn de la movado. Diskutante kun José Antonio Vergara, mi konstatis ke la kleriga, konsciiga forto de Esperanto respondas al la ideoj de Unesko pri “edukado por daŭripova evoluo”, kaj konkludis ke tio estus bona kadro por klarigi niajn celojn kaj agadojn al aliaj kaj trovi novajn aliancanojn. Mi nun komencis verki serion de mallongaj artikoloj en la revuo por evoluigi tiun ideon kaj stimuli diskuton pri ĝi en movadaj rondoj.</p>
<p><strong>Ĉi tiu intervjuo aperos en <em>La Ondo de Esperanto.</em> Kiun opinion vi havas pri ĉi tiu revuo?</strong></p>
<p><em>La Ondo</em> estas unu el la revuoj, kiujn mi plej plezure ricevas kaj tralegas. En la lastaj jaroj ĝi multe kontribuis al la fluo de ideoj kaj informoj en la movado. Mi esperas, ke ankoraŭ longe tiel estos!</p>
<p><strong>Kaj nun du-tri pli personaj demandoj. Ĉu via ampleksa esperantista agado malhelpas vian laboron en la universitato, aŭ vi sukcesas iel utiligi profesie Esperanton?</strong></p>
<p>Mi certe pagas ian profesian koston pro mia okupiĝo pri Esperanto, simple ĉar mia tempo estas limigita, kaj kiam mi verkas (ekzemple) Strategian Laborplanon, tiuj horoj estas neuzeblaj por verki fakajn artikolojn. Aliflanke, Esperanto tiel profunde kaj esence rolis en mia persona kleriĝo, ke mi ne domaĝas tiun partan repagon. Temas pri speco de interezo! Krome, per Esperanto mi faris profesiajn kontaktojn, ekzemple kun François Grin, ĝeneva ekonomikisto, kiuj foje fruktas en komunaj esplorprojektoj. Ĝuste kun Grin mi partoprenas en granda eŭropa projekto pri lingvopolitiko, lanĉota komence de aprilo.</p>
<p><strong>Vi havas multajn taskojn profesiajn kaj Esperantajn. Sed kion vi faras dum viaj liberaj horoj, supozeble tre malmultaj?</strong></p>
<p>Ekde de la adoleska aĝo mi tre ŝatas kuri, prefere relative longajn distancojn, 10 ĝis 20 km, kaj sur padoj en arbaro kaj montaro, ne sur stratoj. Mi tre ŝatas la naturon kaj volonte vagas kaj tendumas montare – plej ofte kun mia edzino kaj infanoj, kiuj nun aĝas 13, 16, 19. Mi ĝuas romanojn, poezion, historion; filmojn, teatron, koncertojn (ne sufiĉe ofte!). Hejme mi ofte kuiras.</p>
<p><strong>Neniu laŭreato evitis respondi al nia tradicia demando: kiujn tri librojn en Esperanto vi kunprenus al neloĝata insulo?</strong></p>
<p>La plenan verkaron de William Auld, kies <em>Infana raso</em> mirigis kaj inspiris min en la komenco de mia esperantistiĝo. La miraklan kaloĉajan tradukon de <em>Infero</em> de Dante. Kaj… nu, eble la festlibron por Humphrey Tonkin, <em>La arto labori kune</em>, kiu sidas jam tri jarojn sur mia breto. Sur la insulo mi finfine trovus tempon tralegi ĝin!</p>
<p><strong>Dankon pro la respondoj. Ke viaj samteamanoj kunlaboru tiel, ke vi pli ofte havu la tempon legi, aŭskulti kaj spekti ekster viaj taskoj universitataj kaj movadaj!</strong></p>
<p>Intervjuis <strong>Aleksander Korĵenkov</strong></p>
<h3>Legu ankaŭ:</h3>
<p><a href="http://sezonoj.ru/2013/12/fettes-3/" target="_blank">Mark Fettes: la Esperantisto de la Jaro 2013</a></p>
<p><a href="http://sezonoj.ru/2013/12/jaro2013/" target="_blank">Jaro 2013: Niaj atingoj kaj malsukcesoj</a></p>
<p>Halina Gorecka. <a href="http://sezonoj.ru/2013/12/jaro/" target="_blank">La Esperantisto de la Jaro</a></p>
<p>Mark Fettes. <a href="http://sezonoj.ru/2013/09/fettes-2/" target="_blank">Strategio, en kiu Kapabligo kernas</a></p>
<p>Jukka Pietiläinen. <a href="http://sezonoj.ru/2013/08/227uk/" target="_blank">Rejkjaviko – malgranda kaj intima</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://sezonoj.ru/2014/01/fettes-4/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>5</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Mark Fettes: la Esperantisto de la Jaro 2013</title>
		<link>http://sezonoj.ru/2013/12/fettes-3/?utm_source=rss&amp;utm_medium=rss&amp;utm_campaign=fettes-3</link>
		<comments>http://sezonoj.ru/2013/12/fettes-3/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 15 Dec 2013 12:09:57 +0000</pubDate>
		<dc:creator>AlKo</dc:creator>
				<category><![CDATA[Esperantujo]]></category>
		<category><![CDATA[Esperanto]]></category>
		<category><![CDATA[Halina Gorecka]]></category>
		<category><![CDATA[La Esperantisto de la Jaro]]></category>
		<category><![CDATA[La Ondo de Esperanto]]></category>
		<category><![CDATA[Mark Fettes]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://sezonoj.ru/?p=4990</guid>
		<description><![CDATA[La Ondo de Esperanto en 1998 iniciatis ĉiujaran proklamon de la Esperantisto de la Jaro. Al la projekto aliĝis reprezentantoj de diversaj tendencoj en la Esperanto-komunumo kaj sendependaj kompetentuloj. Kiel la unua laŭreato en 1998 estis elektita William Auld. En 1999 lin sekvis Kep Enderby. En 2000 estis distingitaj tri personoj: Hans Bakker, Mauro La [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://sezonoj.ru/wp-content/uploads/2013/12/Fettes231.jpg"><img class="alignright size-full wp-image-4991" style="margin-left: 10px;" title="Fettes231" src="http://sezonoj.ru/wp-content/uploads/2013/12/Fettes231.jpg" alt="Mark Fettes" width="160" height="200" /></a><em>La Ondo de Esperanto</em> en 1998 iniciatis ĉiujaran proklamon de la Esperantisto de la Jaro. Al la projekto aliĝis reprezentantoj de diversaj tendencoj en la Esperanto-komunumo kaj sendependaj kompetentuloj.</p>
<p>Kiel la unua laŭreato en 1998 estis elektita William Auld. En 1999 lin sekvis Kep Enderby. En 2000 estis distingitaj tri personoj: Hans Bakker, Mauro La Torre kaj Jouko Lindstedt. Poste laŭreatiĝis Osmo Buller (2001), Michel Duc Goninaz (2002), Dafydd ab Iago (2003), Helmar Frank (2004), Povilas Jegorovas (2005), Bertilo Wennergren (2006), Peter Zilvar (2007), Ilona Koutny (2008), Aleksander Korĵenkov (2009), Katalin Kováts (2010), Dennis Keefe (2011), Peter Baláž (2012).</p>
<p><span id="more-4990"></span>En ĉi tiu jaro 16 kandidatigantoj proponis 23 kandidatojn, al kiuj 18 elektantoj jene donis la voĉojn:</p>
<p><strong>Mark Fettes 12 voĉoj</strong></p>
<p>Heidi Goes, Floréal Martorell 4 voĉoj</p>
<p>Mireille Grosjean, Hori Jasuo, Stefan MacGill 3 voĉoj</p>
<p>5 kandidatoj ricevis po du voĉojn, 4 kandidatoj ricevis po unu voĉon.</p>
<p>La 52-jara doktoro pri filozofio <strong>Mark Fettes</strong>, profesoro en la fakultato pri edukado en la universitato Simon Fraser (Vankuvero, Kanado), prezidanto de UEA kaj estrarano de ESF estas proklamita la Esperantisto de la Jaro 2013 pro la sukcesa kungvidado de la fondaĵo ESF, kiu subtenas multajn valorajn iniciatojn (NASK, Lernu!, Edukado.net k. a.); pro la kreado kaj diskonigado de la nova Strategia Laborplano de UEA; kaj pro alporto de nova etoso kaj energio al la gvidado de UEA, en la Rejkjavika UK kaj poste.</p>
<p>La rezulto de la elekto estis solene anoncita la 14an de decembro 2013 en la Zamenhofa Tago en Kaŭno, kiun partoprenis pli ol cent esperantistoj Litoviaj kaj alilandaj.</p>
<p>En la februara kajero de <em>La Ondo de Esperanto</em> aperos intervjuo kun Mark Fettes, kiun ni gratulas okaze de la laŭreatiĝo.</p>
<p><strong>Halina Gorecka</strong><br />
sekretario</p>
<h3 style="padding-top: 10px;">Elektokomisiono</h3>
<p><strong>Proponantoj</strong></p>
<p>Marija Belošević (Kroatio): vic-prezidantino de IKUE<br />
Višnja Branković (Italio/Kroatio): direktoro de<em> Orbis Pictus</em><br />
Renato Corsetti (Italio): vic-prezidanto de IEF<br />
István Ertl (Luksemburgio): tradukisto ĉe Eŭropa Revizora Kortumo<br />
Judit Felszeghy (Hungario): ekssekretario de la Esperanta PEN-Centro<br />
Edmund Grimley Evans (Britio): eksprezidanto de EAB<br />
Maritza Gutiérrez González (Kubo): estro de la Esperanto-redakcio de Radio Havano<br />
Dafydd ab Iago (Belgio): eksdirektoro de la Brusela Komunikadcentro de EEU<br />
Aleksander Korĵenkov (Ruslando): ĵurnalisto kaj verkisto<br />
Lee Jungkee (Koreio): direktoro de Seula Esperanto-Kulturcentro<br />
Vinko Markovo (Francio): prezidanto de la Plenum-Komitato de SAT<br />
Valentin Melnikov (Ruslando): poeto, ĵurnalisto, tradukanto<br />
Nguyen Xuan Thu (Vjetnamio): direktoro de Komisiono pri Homaj Nomoj de AdE<br />
Barbara Pietrzak (Pollando): radioĵurnalisto, redaktoro<br />
James Rezende Piton (Brazilo): ĉefdelegito de UEA por Brazilo<br />
Sibayama Zyun&#8217;iti (Japanio): vicprezidanto de JEI, ĉefredaktoro de <em>La Revuo Orienta</em><br />
José Antonio Vergara (Ĉilio): estrarano de UEA</p>
<p><strong>Elektantoj</strong></p>
<p>Peter Baláž (Slovakio): kunordiganto de E@I<br />
Jennifer Bishop (Aŭstralio): ILEI-sekciestro por Aŭstralio, komitatano de UEA<br />
Petr Chrdle (Ĉeĥio): direktoro de KAVA-PECH<br />
Agneta Emanuelsson (Svedio): prezidanto de ILEI-SE, senatano de la Esperanta Civito<br />
Anne Jausions (Francio): vic-prezidantino de OSIEK<br />
Gbeglo Koffi (Togolando): administranto de la Afrika Centro Esperantista<br />
Ilona Koutny (Pollando): gvidanto de la Interlingvistikaj Studoj ĉe UAM<br />
Liu Haitao (Ĉinio): profesoro pri (inter)lingvistiko<br />
Trezoro Huang Yinbao (Ĉinio): konsiliano de UEA<br />
Stano Marček (Slovakio): redaktoro de Esperanto<br />
Tahira Masako (Japanio): kunlaboranto de KAEM<br />
Stefan Maul (Germanio): eksĉefredaktoro de <em>Monato</em><br />
Sergio Pokrovskij (Ruslando): sciencisto, tradukanto, eseisto<br />
Anna Ritamäki-Sjöstrand (Finnlando): prezidanto de la koopera societo Esperanto-Gastigejo en Lesjöfors<br />
Roland Rotsaert (Belgio): kasisto de IKEF; redaktoro de <em>Monato </em>pri ekonomio<br />
Martin Schäffer (Meksiko/Germanio): ĝenerala sekretario de UEA kaj de GEA<br />
Syôzi Keiko (Japanio): eldonanto ĉe <em>Libroteko Tokio</em><br />
Ljubomir Trifonĉovski (Bulgario): verkisto, redaktoro</p>
<p><strong>Sekretario</strong></p>
<p>Halina Gorecka (Ruslando): eldonanto de <em>La Ondo de Esperanto</em></p>
<p>En nia retejo estas legeblaj ankaŭ:</p>
<p><a href="http://sezonoj.ru/2013/12/jaro/" target="_blank">Konciza prezento de la antaŭaj laŭreatoj</a></p>
<p><a href="http://sezonoj.ru/2012/12/balaz/" target="_blank">Peter Baláž: la Esperantisto de la Jaro 2012</a>: Oficiala komuniko</p>
<p><a href="http://sezonoj.ru/2013/01/balaz-2/" target="_blank">La estonteco certe ne estos enua</a>: Intervjuo kun Peter Baláž</p>
<p><a href="http://sezonoj.ru/2013/01/balaz-2/" target="_blank"></a><a href="http://sezonoj.ru/2011/12/keef/" target="_blank">Dennis Keefe: la Esperantisto de la Jaro 2011</a>: Oficiala komuniko</p>
<p><a href="http://sezonoj.ru/2012/01/208keefe/" target="_blank">Dennis Keefe: “Mi fieras esti esperantisto”</a>: Intervjuo</p>
<p><a href="http://sezonoj.ru/2012/01/hajnano/" target="_blank">Dennis Keefe ricevis la diplomon de la Esperantisto de la Jaro</a></p>
<p>Legu pli pri la projekto en la <a href="http://www.esperanto.org/Ondo/Ind-jaro.htm" target="_blank">retejo</a> de <em>La Ondo de Esperanto</em></p>
<p>Ĉi tiu artikolo aperis en la januara kajero de <em>La Ondo de Esperanto</em> (2014).<br />
Ĉe represo bonvolu nepre indiki la fonton paperan (se en presaĵo) aŭ retan (se en retejo):<br />
Papere: <em>La Ondo de Esperanto</em>, 2014, №1.<br />
Rete: <em>La Balta Ondo</em> <a href="http://sezonoj.ru/2013/12/fettes-3/">http://sezonoj.ru/2013/12/fettes-3/</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://sezonoj.ru/2013/12/fettes-3/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>La Esperantisto de la Jaro</title>
		<link>http://sezonoj.ru/2013/12/jaro/?utm_source=rss&amp;utm_medium=rss&amp;utm_campaign=jaro</link>
		<comments>http://sezonoj.ru/2013/12/jaro/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 04 Dec 2013 11:31:36 +0000</pubDate>
		<dc:creator>AlKo</dc:creator>
				<category><![CDATA[Esperantujo]]></category>
		<category><![CDATA[Halina Gorecka]]></category>
		<category><![CDATA[Aleksander Korĵenkov]]></category>
		<category><![CDATA[Auld]]></category>
		<category><![CDATA[Bertilo Wennergren]]></category>
		<category><![CDATA[Dafydd ab Iago]]></category>
		<category><![CDATA[Dennis Keefe]]></category>
		<category><![CDATA[Enderby]]></category>
		<category><![CDATA[Esperanto]]></category>
		<category><![CDATA[Hans Bakker]]></category>
		<category><![CDATA[Helmar Frank]]></category>
		<category><![CDATA[Ilona Koutny]]></category>
		<category><![CDATA[Jouko Lindstedt]]></category>
		<category><![CDATA[Katalin Kováts]]></category>
		<category><![CDATA[La Esperantisto de la Jaro]]></category>
		<category><![CDATA[La Ondo de Esperanto]]></category>
		<category><![CDATA[Mauro La Torre]]></category>
		<category><![CDATA[Michel Duc Goninaz]]></category>
		<category><![CDATA[Osmo Buller]]></category>
		<category><![CDATA[Peter Baláž]]></category>
		<category><![CDATA[Peter Zilvar]]></category>
		<category><![CDATA[Povilas Jegorovas]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://sezonoj.ru/?p=3485</guid>
		<description><![CDATA[En Esperantujo estas multaj premioj kaj honoraj titoloj. Vaste konata estas la kulturpremio, kiun la fondaĵo FAME kaj la germana urbo Aalen kreis por distingi personojn kaj instituciojn pro iliaj meritoj en stimulado de internacia interkompreno per kulturaj verkoj en Esperanto. OSIEK kaj LF-koop atribuas literaturajn jar-premiojn. La premion Deguchi, kiun financas la japana religia [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://sezonoj.ru/wp-content/uploads/2013/12/Jaro-okladki.jpg"><img class="alignnone size-full wp-image-4981" style="margin-bottom: 12px;" title="Jaro-okladki" src="http://sezonoj.ru/wp-content/uploads/2013/12/Jaro-okladki.jpg" alt="La Esperantisto de la Jaro" width="480" height="227" /></a>En Esperantujo estas multaj premioj kaj honoraj titoloj. Vaste konata estas la kulturpremio, kiun la fondaĵo FAME kaj la germana urbo Aalen kreis por distingi personojn kaj instituciojn pro iliaj meritoj en stimulado de internacia interkompreno per kulturaj verkoj en Esperanto. OSIEK kaj LF-koop atribuas literaturajn jar-premiojn. La premion Deguchi, kiun financas la japana religia movado Oomoto, la estraro de UEA aljuĝas pro plifirmigo de internacia amikeco. Trofeo Fyne estas ĉiudujare donata de UEA al la plej aktiva landa Esperanto-Asocio. Konata estas ankaŭ la premio Grabowski…<br />
<span id="more-3485"></span><br />
Sed estas preskaŭ nekredeble, ke en Esperantujo dum 110 jaroj de ĝia ekzistado mankis honora titolo por persono plej elstare rekomendinta sin dum unu jaro, malkiel en la Granda Mondo, kie la gazetaro (ekzemple, <em>Time</em> faras la ĉiujaran proklamadon de “la homo de la jaro” tradicia institucio, kaj la Nobel-komitato elektas plurajn premiitojn en diversaj branĉoj. Multaj sportaj, kulturaj kaj amatoraj komunumoj ĉiujare elstarigas inter siaj anoj la plej eminentajn, kaj oni konas la aktoron de la jaro, la futbaliston de la jaro ktp.</p>
<p>En 1998 la internacia sendependa magazino <em>La Ondo de Esperanto</em> decidis ŝtopi la breĉon kaj iniciatis la proklamon de La esperantisto de la jaro. Per tiu honora titolo estas distingata persono, kiu je la koncerna jaro plej multe kontribuis al Esperanto. Pri la efektivigo de la projekto zorgas du komisionoj — kandidatiga kaj elekta — en kiuj kunlaboras kompetentaj personoj, ĝuantaj internacian rekonon kaj prestiĝon, entute: trideko da personoj – nunaj kaj eksaj aktivuloj de UEA, SAT, Civito, redaktoroj, sendependaj ekspertoj.</p>
<p>Ni vidu la liston de la ĝisnunaj esperantistoj de la jaro.</p>
<p><a href="http://sezonoj.ru/wp-content/uploads/2012/12/1998auld.jpg"><img class="size-full wp-image-3486 alignleft" style="margin-right: 12px;" title="1998auld" src="http://sezonoj.ru/wp-content/uploads/2012/12/1998auld.jpg" alt="William Auld" width="150" height="180" /></a>La skota poeto <strong>William Auld</strong> estis proklamita <strong>la Esperantisto de la Jaro 1998</strong>. La proklamo rekonas la tiujarajn meritojn kaj atingojn de William Auld, interalie, la vastan amaskomunikilan eĥon pro lia kandidatigo al la literatura Nobel-premio; la kompletigon de la kolosa tradukprojekto Tolkien en Esperanto; la prudenton kaj volfirmon en la afero pri <em>La Manto</em>. Krome, la elekto estis bona komenco por la Jubilea Jaro de Auld, kiu 75-jariĝis en 1999.</p>
<p>Estis tre grave, ke la elekto de la unua laŭreato estis tre bone akceptita en la tuta esperantista komunumo. Intervjuo kun li aperis en multaj Esperanto-gazetoj, kaj la projekto ricevis multajn laŭdojn kaj aprobojn kaj ekvivis.</p>
<p><a href="http://sezonoj.ru/wp-content/uploads/2012/12/1999enderby.jpg"><img class="alignright size-full wp-image-3487" title="1999enderby" src="http://sezonoj.ru/wp-content/uploads/2012/12/1999enderby.jpg" alt="Kep Enderby" width="133" height="183" /></a>La Aŭstralia juristo <strong>Kep Enderby</strong>, prezidanto de UEA kaj de Esperanta Jura Asocio, iĝis <strong>la Esperantisto de la Jaro 1999</strong>. Tiu ĉi proklamo rekonis la meritojn de Kep Enderby en la fortikigo de Esperantujo (aktiva partopreno en multaj kongresoj kaj tre grava parolado en la Berlina kunsido de la Strategia Forumo de la Esperanto-komunumo) kaj en la eksteraj rilatoj (precipe aktivado en la Internacia Konferenco de Neregistaraj Organizaĵoj en Seulo).</p>
<p>La tria elekto alportis surprizan rezulton, ĉar inter la 20 kandidatoj neniu ricevis plimulton de la voĉoj, kaj estis elektitaj <strong>tri Esperantistoj de la Jaro 2000</strong>.</p>
<p><strong><a href="http://sezonoj.ru/wp-content/uploads/2012/12/2000bakker.jpg"><img class="alignleft size-full wp-image-3488" style="margin-right: 12px;" title="2000bakker" src="http://sezonoj.ru/wp-content/uploads/2012/12/2000bakker.jpg" alt="Hans Bakker" width="150" height="175" /></a>Hans Bakker</strong> (Nederlando) meritis la rekonon pro la sukcesoj en la agado por Esperanto en Afriko.</p>
<p><strong><a href="http://sezonoj.ru/wp-content/uploads/2012/12/2000latorre.jpg"><img class="alignright size-full wp-image-3489" style="margin-left: 10px;" title="2000latorre" src="http://sezonoj.ru/wp-content/uploads/2012/12/2000latorre.jpg" alt="La Torre" width="150" height="163" /></a>Mauro La Torre</strong> (Italio) iĝis laŭreato pro la projekto Interkulturo, kies kvazaŭlernejo Tibor Sekelj tiam ampleksis preskaŭ 100 klasojn el trideko da landoj kun ĉirkaŭ du mil lernantoj.<br />
<strong> </strong></p>
<p><strong><a href="http://sezonoj.ru/wp-content/uploads/2012/12/2000lindstedt.jpg"><img class="alignleft size-full wp-image-3490" style="margin-right: 12px;" title="2000lindstedt" src="http://sezonoj.ru/wp-content/uploads/2012/12/2000lindstedt.jpg" alt="Jouko Lindstedt" width="150" height="129" /></a>Jouko Lindstedt</strong> (Finnlando) estis distingita pro la prizorgo de interreta BJA-listo, okazigo de seminario dediĉita al la 20-jariĝo de la Manifesto de Rauma kaj pro la <em>Hejma Vortaro</em>, redaktita de li, kiu estis disvendita naŭ monatojn post la eldono kaj represita post la Tel-Aviva UK.</p>
<p>Por eviti tian multecon da “jarherooj” oni decidis apliki la regulon laŭ kiu “Se pli ol unu persono ricevos egale plej multajn voĉojn, kiel laŭreato estos proklamita tiu, kiun proponis pli multaj kandidatigantoj”.</p>
<p><a href="http://sezonoj.ru/wp-content/uploads/2012/12/2001buller.jpg"><img class="alignright size-full wp-image-3491" style="margin-left: 10px;" title="2001buller" src="http://sezonoj.ru/wp-content/uploads/2012/12/2001buller.jpg" alt="" width="150" height="180" /></a>En la sekva jaro ĉi tiu regulo estis aplikita: <strong>Osmo Buller</strong> estis elektita <strong>la Esperantisto de la Jaro 2001</strong>, ĉar li ricevis pli multajn kandidatigojn ol Claude Piron, kiu ricevis same multajn voĉojn. Osmo Buller per sia demisio en 2001 finis la rezultoriĉan deĵorperiodon kiel Ĝenerala Direktoro de UEA. Dank&#8217; al li la Gazetaraj Komunikoj de UEA regule kaj objektive informas la esperantistaron pri UEA. Lia tiujara restado en Ĉinio kaj Litovio aktivigis la movadon tie kaj faris la rilaton de aŭtoritatoj en tiuj du landoj pli favora al Esperanto.</p>
<p><a href="http://sezonoj.ru/wp-content/uploads/2012/12/2002duc.jpg"><img class="alignleft size-full wp-image-3492" style="margin-right: 12px;" title="2002duc" src="http://sezonoj.ru/wp-content/uploads/2012/12/2002duc.jpg" alt="Michel Duc Goninaz" width="150" height="156" /></a>[En la postaj jaroj la Esperantisto de la Jaro ĉiam estis elektita sen apliki ĉi tiun regulon.]</p>
<p>La franca filologo <strong>Michel Duc Goninaz</strong> estis proklamita <strong>la Esperantisto de la Jaro 2002</strong> pro la eldono de la Nova Plena Ilustrita Vortaro, kies reviziadon li gvidis dum pluraj jaroj.</p>
<p><strong><a href="http://sezonoj.ru/wp-content/uploads/2012/12/2003fergus.jpg"><img class="alignright size-full wp-image-3493" style="margin-left: 10px;" title="Dafydd ap Fergus" src="http://sezonoj.ru/wp-content/uploads/2012/12/2003fergus.jpg" alt="Dafydd ab Iago" width="150" height="180" /></a>Dafydd ap Fergus</strong>, nun pli konata kiel Dafydd ab Iago, kimra ĵurnalisto laboranta en Bruselo, estis proklamita kiel <strong>la Esperantisto de la Jaro 2003</strong>. La internacia ĵurio elektis lin pro lia tre aktiva informa laboro en la Brusela Komunikad-Centro.</p>
<p><a href="http://sezonoj.ru/wp-content/uploads/2012/12/2004frank.jpg"><img class="alignleft size-full wp-image-3494" style="margin-right: 12px;" title="2004frank" src="http://sezonoj.ru/wp-content/uploads/2012/12/2004frank.jpg" alt="Helmar Frank" width="150" height="196" /></a>La germana profesoro <strong>Helmar Frank</strong>, prezidanto de la Akademio Internacia de la Sciencoj (AIS), estis proklamita kiel <strong>la Esperantisto de la Jaro 2004</strong> pro la sukcesa kunordigo de la agadoj de AIS kaj de ties Universitataj Sesioj kaj pro tiujara lanĉo de LEUKAIS (Libera Eŭropia Universitato Kelemantia de AIS en Komárno, Slovakio), unu el kies tri fondo-rektoroj li estas.</p>
<p><a href="http://sezonoj.ru/wp-content/uploads/2012/12/2005jegorov1.jpg"><img class="size-full wp-image-3496 alignright" style="margin-left: 10px;" title="2005jegorov" src="http://sezonoj.ru/wp-content/uploads/2012/12/2005jegorov1.jpg" alt="Povilas Jegorovas" width="150" height="186" /></a>La Kaŭna advokato <strong>Povilas Jegorovas</strong>, prezidanto de la Litova Esperanto-Asocio, estis proklamita <strong>la Esperantisto de la Jaro 2005</strong> pro la bonega preparado kaj sukcesa realigo de la 90a Universala Kongreso de Esperanto kaj de la 4a Nitobe-Simpozio en Vilno; pro la ekzemplodonaj rilatoj kun litoviaj aŭtoritatoj, intelektuloj kaj amaskomunikiloj, danke al kiuj Esperanto progresis en Litovio; kaj pro la kunordigo de eldonado de gravaj libroj pri Esperanto en la litova lingvo.</p>
<p><a href="http://sezonoj.ru/wp-content/uploads/2012/12/2006wennergren.jpg"><img class="alignleft size-full wp-image-3497" style="margin-right: 12px;" title="2006wennergren" src="http://sezonoj.ru/wp-content/uploads/2012/12/2006wennergren.jpg" alt="Bertilo Wennergren" width="150" height="167" /></a>La sveda esperantisto <strong>Bertilo Wennergren</strong>, loĝanta en Koreio, estis proklamita <strong>la Esperantisto de la Jaro 2006</strong> pro la Plena Manlibro de Esperanta Gramatiko (PMEG). Estis la dua fojo, post la elekto de Duc Goninaz, ke elektiĝis aŭtoro de grava libro.</p>
<p><a href="http://sezonoj.ru/wp-content/uploads/2012/12/2007zilvar.jpg"><img class="size-full wp-image-3498 alignright" style="margin-left: 10px;" title="2007zilvar" src="http://sezonoj.ru/wp-content/uploads/2012/12/2007zilvar.jpg" alt="Peter Zilvar" width="150" height="180" /></a>La germana esperantisto <strong>Peter Zilvar</strong>, prezidanto de Esperanto-Societo Sudharz, gvidanto de la Germana Esperanto-Centro en Herzberg estis proklamita <strong>la Esperantisto de la Jaro 2007</strong> pro diversflanka agado por kaj per Esperanto en Herzberg — la Esperanto-urbo. Lia agado estis intensa ankaŭ en 2007: serio de altnivelaj seminarioj kaj ekzamen-sesioj, starigo de novaj ZEOj, imitinda loka informado pri Esperanto, evoluigo de kunlaboro inter Herzberg kaj Góra kaj alia aktivado per kaj por Esperanto.</p>
<p><a href="http://sezonoj.ru/wp-content/uploads/2012/12/2008koutny.jpg"><img class="alignleft size-full wp-image-3499" style="margin-right: 12px;" title="2008koutny" src="http://sezonoj.ru/wp-content/uploads/2012/12/2008koutny.jpg" alt="Ilona Koutny" width="150" height="200" /></a>D-rino <strong>Ilona Koutny</strong>, hungarino loĝanta en Pollando, estis proklamita <strong>la Esperantisto de la Jaro 2008</strong> pro la kompetenta kaj sukcesa gvidado de la Interlingvistikaj Studoj ĉe la Universitato Adam Mickiewicz (UAM) en Poznań. Tiujare ŝi aparte meritis rekonon pro la dekjariĝo de la Studoj, pro la ekzamensesio de la tria grupo, pro la unua instrurajta ekzameno kune kun ILEI, pro la komenco de la kvara grupo, kaj speciale pro la simpozio “Lingvistikaj kaj kulturaj aspektoj de interlingvistiko“, kiun ŝi pretigis kaj efektivigis en septembre 2008 ĉe UAM.</p>
<p>Ĉi tiu elekto estas duoble rimarkinda. Unue, Ilona Koutny estis la unua virino, kiu ricevis la titolon La Esperantisto de la Jaro. Due, ŝi ricevis rekorde multajn voĉojn kompare kun la aliaj kandidatoj — trioble pli ol tiu, kiu okupis la duan lokon.</p>
<p><strong><a href="http://sezonoj.ru/wp-content/uploads/2012/12/2009korjenkov.jpg"><img class="alignright size-full wp-image-3500" style="margin-left: 10px;" title="Korzhenkov" src="http://sezonoj.ru/wp-content/uploads/2012/12/2009korjenkov.jpg" alt="Aleksander Korĵenkov" width="150" height="180" /></a>Aleksander Korĵenkov</strong>, Ruslanda ĵurnalisto, verkisto kaj redaktoro de <em>La Ondo de Esperanto</em>, estis proklamita <strong>la Esperantisto de la Jaro 2009</strong> pro la ampleksa kaj zorga esplorado de la vivo, verkoj kaj ideoj de Zamenhof kaj pro tiutemaj verkoj kaj prelegoj, speciale pro la libro <em>Homarano</em>, aperinta tiujare okaze de la 94a Universala Kongreso de Esperanto en Bjalistoko.</p>
<p><strong><a href="http://sezonoj.ru/wp-content/uploads/2012/12/2010kovats.jpg"><img class="alignleft size-full wp-image-3501" style="margin-right: 12px;" title="2010kovats" src="http://sezonoj.ru/wp-content/uploads/2012/12/2010kovats.jpg" alt="Katalin Kovats" width="150" height="180" /></a>Katalin Kováts</strong>, hungarino loĝanta en Nederlando, estis proklamita <strong>la Esperantisto de la Jaro 2010</strong> pro la diversmaniera antaŭenigo de profesieca instruado de Esperanto, interalie, pro la popularigo kaj okazigo de la ekzamenoj laŭ la Komuna Eŭropa Referenckadro kaj pro la renovigo de la porinstruista retejo edukado.net.</p>
<p><strong><a href="http://sezonoj.ru/wp-content/uploads/2012/12/2011keefe.jpg"><img class="alignright size-full wp-image-3502" style="margin-left: 10px;" title="2011keefe" src="http://sezonoj.ru/wp-content/uploads/2012/12/2011keefe.jpg" alt="Dennis Keefe" width="150" height="209" /></a>Dennis Keefe</strong>, Usona instruisto, nun en la universitato en Nankino (Ĉinio), internacie konata iniciatinto de Lingvaj Festivaloj, estis proklamita <strong>la Esperantisto de la Jaro 2011</strong> pro la universitat-nivela disvastigo de Esperanto en Ĉinio kaj pro la evoluigo de la projekto “Esperanto-Insulo” en Hajnano.</p>
<p>Interalie, Dennis Keefe ripetis la atingon de Ilona Koutny kun la plej granda distanco dis de la dua kandidato.</p>
<p><a href="http://sezonoj.ru/wp-content/uploads/2013/01/Balazp220.jpg"><img class="alignleft size-full wp-image-3756" style="margin-right: 12px;" title="Balazp220" src="http://sezonoj.ru/wp-content/uploads/2013/01/Balazp220.jpg" alt="Peter Baláž" width="150" height="198" /></a><strong>Peter Baláž</strong>, 33-jara slovaka esperantisto, kunordiganto de la asocio Edukado@Interreto (E@I) estis proklamita <strong>la Esperantisto de la Jaro 2012</strong> pro starigo, evoluigo kaj prizorgo de gravaj retaj projektoj; modela kunlaboro kun landaj kaj Eŭropaj instancoj; okazigo de la Somera Esperanto-Lernejo kaj de la scienca konferenco KAEST; eldono de gravaj diskoj, libroj, broŝuroj kaj filmoj en/pri Esperanto; kaj pro tio, ke li sukcesas stimuli kaj (re)aktivigi multajn talentajn gejunulojn, kiuj sen tio eble perdus intereson pri Esperanto.</p>
<p>La elektorezultojn kaj intervjuojn kun ĉiuj ĝisnunaj Esperantistoj de la Jaro oni povas legi en la <a href="http://esperanto-ondo.ru/Ind-jaro.htm" target="_blank">retejo de La Ondo de Esperanto</a>.</p>
<p>La rezulto de la 16a atribuo de la titolo La Esperantisto de la Jaro estos anoncita en nia retejo je la Zamenhofa Tago, la 15an de decembro.</p>
<p><strong>Halina Gorecka</strong><br />
sekretario</p>
<p>Ĉe represo bonvolu indiki la fonton<br />
La Balta Ondo: <a href="http://sezonoj.ru/2013/12/jaro">http://sezonoj.ru/2013/12/jaro</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://sezonoj.ru/2013/12/jaro/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Por kolekti fruktojn estonte, ni nun devas planti la arbojn</title>
		<link>http://sezonoj.ru/2013/12/230balaz/?utm_source=rss&amp;utm_medium=rss&amp;utm_campaign=230balaz</link>
		<comments>http://sezonoj.ru/2013/12/230balaz/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 02 Dec 2013 12:27:47 +0000</pubDate>
		<dc:creator>AlKo</dc:creator>
				<category><![CDATA[Esperantujo]]></category>
		<category><![CDATA[E@I]]></category>
		<category><![CDATA[Esperanto]]></category>
		<category><![CDATA[intervjuo]]></category>
		<category><![CDATA[La Esperantisto de la Jaro]]></category>
		<category><![CDATA[La Ondo de Esperanto]]></category>
		<category><![CDATA[Peter Baláž]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://sezonoj.ru/?p=4970</guid>
		<description><![CDATA[Jarfinaj respondoj de Peter Baláž La gasto de la lasta ĉi-jara kajero de La Ondo de Esperanto denove estas la Esperantisto de la Jaro 2012a Peter Baláž, kiu afable konsentis respondi niajn demandojn pri la forpasanta jaro. Pri via laŭreatiĝo informis pluraj amaskomunikiloj, kaj la antaŭan vintron vi laŭmerite estis la plej ofte menciata esperantisto. [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<h2>Jarfinaj respondoj de Peter Baláž</h2>
<div id="attachment_4971" class="wp-caption alignnone" style="width: 480px"><a href="http://sezonoj.ru/wp-content/uploads/2013/12/Ei-230.jpg"><img class="size-full wp-image-4971" title="Ei-230" src="http://sezonoj.ru/wp-content/uploads/2013/12/Ei-230.jpg" alt="" width="470" height="411" /></a><p class="wp-caption-text">Kaan Kızılgün (Turkio), Dorota Rodzianko (Pollando), Matthieu Desplantes (Francio), Peter Baláž (Slovakio) – kreemaj kaj ĝojplenaj kunlaborantoj de Edukado@Interreto.</p></div>
<p style="padding-top: 10px;">La gasto de la lasta ĉi-jara kajero de <em>La Ondo de Esperanto</em> denove estas la <a href="http://sezonoj.ru/2012/12/balaz/" target="_blank">Esperantisto de la Jaro 2012a</a> Peter Baláž, kiu afable konsentis respondi niajn demandojn pri la forpasanta jaro.</p>
<p><span id="more-4970"></span><strong>Pri via laŭreatiĝo informis pluraj amaskomunikiloj, kaj la antaŭan vintron vi laŭmerite estis la plej ofte menciata esperantisto. Ĉu ankaŭ poste aperis signoj de via populareco pro ĉi tiu fakto?</strong></p>
<p>Nu, en la kutima ĉiutaga vivo oni ne rimarkas tiaĵojn, kaj mia “populareco” estas ĉefe ligita kun la Esperanto-medio. Sed ĉar mi multe okupiĝas pri Esperanto, ankaŭ dum la jaro venadis aŭ mesaĝoj, aŭ personaj gratuloj, ekzemple, dum UK. Persone mi esperas, ke mi estos utila al Esperanto-movado eĉ post mia populariĝo <img src='http://sezonoj.ru/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' />  – estas ja multaj farindaĵoj, multaj ideoj naskiĝas ĉiutage kaj atendas realiĝon.</p>
<p><strong>Kiel vi persone travivis la finiĝantan jaron?</strong></p>
<p>Tiu ĉi jaro pasis eksterordinare rapide – ĝi estis (kaj daŭre estas) plena je novaj defioj. Mi ekkonis plurajn novajn interesajn homojn, lanĉis kelkajn novajn iniciatojn, ekigis novajn projektojn. Do de tiu ĉi vidpunkto ĝi estis tre interesa kaj enhavplena.</p>
<p><strong>Kaj la asocio E@I, kiun vi kunordigas?</strong></p>
<p>Por E@I estis fakte same bunte kaj interese. Kun partneroj ni ĵus finpretigis la novan retejon: <a href="http://www.deutsch.info" target="_blank">www.deutsch.info</a>, EU-projekton por instrui la germanan lingvon (kun Esperanto-versio!). Krome nun startas <a href="http://sezonoj.ru/2013/08/227ei/" target="_blank">tri novaj EU-projektoj</a>, unu ni kunordigas, en du aliaj ni partneras. Somere ni havis novajn staĝantojn, en oktobro ni ekhavis du volontulojn per Eŭropa Volontula Servo, kiuj dum unu jaro helpos en nia oficejo pri diversaj taskoj. Ni eldonis <a href="http://sezonoj.ru/2013/09/228ei/" target="_blank">du novajn librojn</a> (prelegaro de KAEST 2012 kaj lernolibron de Toki pona), produktis plurajn lernu-varbilojn (T-ĉemizojn, skribilojn, sakojn, tasojn, kajerojn). Somere ni realigis pluan <a href="http://sezonoj.ru/2013/08/227ses/" target="_blank">SES</a>-on, kaj nun ni jam planas ontjarajn – apud la slovaka devos unuafoje okazi SES ankaŭ <a href="http://sezonoj.ru/2013/10/229ses/" target="_blank">en Ruslando</a>! Ekas organizado de la sekvajara KAEST, kies ĉeftemo estos “Esperanto-arkivoj kaj muzeoj”. Do la jaro estis laŭ mi fruktodona, kaj espereble la sekva estos eĉ pli fruktodona.</p>
<p><strong>Kiujn pozitivajn eventojn kaj tendencojn en Esperantujo vi konstatis en la 2013a jaro?</strong></p>
<p><a href="http://sezonoj.ru/wp-content/uploads/2013/01/Balazp220.jpg"><img class="alignright size-full wp-image-3756" style="margin-left: 10px;" title="Balazp220" src="http://sezonoj.ru/wp-content/uploads/2013/01/Balazp220.jpg" alt="Peter Baláž" width="160" height="211" /></a>Persone mi ŝatas malfermitecon de esperantistoj al aliaj alternativoj – kio ja parte radikas en la fakto, ke ankaŭ Esperanto mem estas alternativo (lingva), kaj pri ĝi ofte okupiĝas pli malfermaj homoj. Ni devas konscii, ke en la nuna tempo ne nur Esperanto estas bezonata por ŝanĝi la mondon, por alidirektigi ĝin.</p>
<p>Mi ankaŭ rimarkis malfermitecon de alternativuloj al Esperanto. Tiun ĉi vojon ni devos laŭ mi pli multe utiligi. Ja indas proponi Esperanton al homoj, kiuj ion serĉas, kiuj malkontentas pri la nuna mondo-stato. Al konformistoj, kiuj kontentas kun la nuno, estas malfacile proponi ajnan ŝanĝon.</p>
<p>Mi kun espero observas la provojn revigligi UEA, modernigi nian movadon fare de la nova UEA-estraro. (Kiel membro de la Konsilio de UEA mi provas per mia eta kontribuo ankaŭ helpi pri ĉi afero.). Mi ankaŭ ĝuis aperon de kelkaj novaj eldonaĵoj, ankaŭ el via eldonejo.</p>
<p>Mi ankaŭ tre ŝatis la ĉi-jarajn JES, SES, UK kaj IJS (malsamaj, sed ĉiuj bonaj aranĝoj), same mi ĝojas, ke, ekzemple, ARKONES en Pollando plu evoluas kaj bonfartas.</p>
<p><strong>Kaj la negativajn?..</strong></p>
<p>Min malgajigas iaspeca malzorgemo, kiu iĝas ĝenerala trajto ankaŭ ekster Esperantujo, almenaŭ en Eŭropo. Estas iu speco de apatio, kiun sukcese en nin semas amaskomunikiloj kaj la nuna vivmaniero. Zorgi pri supraĵaj aferoj, malprofunde amuziĝi, ne demandi, ne malkovradi, ne serĉi vojojn… Sed la nuna mondo bezonas ĝuste la malon…</p>
<p>Alia trajto estas mallegemo (ne nur de junaj Esperantistoj, sed ja ĉefe de ili); mi konas multajn lingve tre bonajn esperantistojn kiuj apenaŭ legas en Esperanto. Sed ankaŭ edukiĝo estas tre bezonata – pri la Esperanto-historio, kulturo, movado – en tiu ĉi kampo ni devos multon fari, se ni volas garantii por estonta mondo, ke eĉ esperantistoj mem sciu, kiu verkis unuan romanon en Esperanto, aŭ kiu entute estis Bill Auld…</p>
<p>Mi tre ĝojas ke mi havis la eblon ĉeesti la <a href="http://www.staff.amu.edu.pl/~interl/" target="_blank">Interlingvistikajn studojn</a> en Poznano, kaj mi forte rekomendas ilin al ĉiu, kiu serioze interesiĝas pri Esperanto. Ankaŭ ene de UEA prepariĝas pluraj edukprogramoj, seminarioj, pri kiuj baldaŭ aperos informoj.</p>
<p><strong>En via jarkomenca <a href="http://sezonoj.ru/2013/01/balaz-2/" target="_blank">intervjuo</a> vi diris: “Paradokse, la nuna financa krizo (verdire, morala krizo de valoroj) povas helpi al Esperanto (ankaŭ al aliaj alternativaj movadoj, solvoj). Nur en la malfacila tempo oni ekserĉas solvojn, komencas pli serioze trakti problemojn; kaj Esperanto ja estas unu el taŭgaj solvoj por pluraj niaj problemoj. Necesas nur pacience kaj tamen profesie ĝin prezenti – en ĝusta maniero kaj momento”. Ĉu vi konstatis ke Esperanto profitis tiusence?</strong></p>
<p>Malfacilas vidi iujn tujajn profitojn – sed ja aperas diversloke agadoj, signaloj pri pli granda malfermiteco al novaj ideoj – inkluzive de Esperanto. Plurfoje EU mem mencias Esperanton en siaj dokumentoj, pluraj politikistoj kaj sciencistoj mencias ĝin kiel unu el eblaj vojoj. Nun ni estas en la tempo, kiam necesus komenci diskuti la temon de lingva kaj kultura politiko (ekzemple, en la nivelo de EU) – nur tiam eblas elpaŝi kun Esperanto kiel unu el taŭgaj solvoj. Ekzemple, en Slovakio E@I estas membro de la Nacia konvento, kiu proponas ĉeftemojn, kiujn Slovakio prezentu dum sia prezidanteco de EU, somere 2016. Nia celo estas atingi, ke unu el la prioritatoj estu la diskuto pri kultura kaj lingva dimensio de la Eŭropa Unio. Kaj kadre de tio eblos jam multe pli facile surtabligi ankaŭ Esperanton.</p>
<p><strong>En la sama intervjuo vi menciis, ke vi ŝatas spekti filmojn, aŭskulti muzikon kaj legi librojn. Kiujn eventojn filmajn, muzikajn kaj literaturajn vi plej ŝatis ĉi-jare?</strong></p>
<p>Du filmoj min plej ravis ĉi-jare: <em>Atlas Cloud</em> (Nuba atlaso) kaj <em>Gravity</em> (Gravitacio). Iom koincide la duan filmon produktis la firmao kun la nomo <em>Esperanto filmoj</em> el Meksiko. Ambaŭ estas por mi mirindaj filmoj, eble dum la lastaj 10 jaroj. Krom tio mi ankaŭ spektis multajn dokumentajn filmojn, pri diversaj temoj. Rilate al Esperanto mi ankaŭ tre ŝatis surscenigon de la teatraĵo de Karel Čapek <em>R.U.R.</em> Mi vidis ĝin en Svitavy, sed ĝi estis prezentita ankaŭ en Rejkjaviko.</p>
<p>Pri muziko – mi tre ĝuis koncerton de <em>Iron Maiden</em>, kiu unuafoje koncertis en Slovakio. En la Esperanto-muziko mi tre ŝatas la novan albumon <em>Ĉiamen plu</em> de <em>La Perdita Generacio</em>, kaj mi ankaŭ ĝuis en ĉi-jara SES la koncertojn de LPG, Jonny M, ĴeLe…</p>
<p>Pri libroj – mi legis ĉefe slovake/ĉeĥe ĉi-jare. Kvankam mi aĉetis dekojn da novaj Esperanto-libroj, nur tre malmultajn mi sukcesis legi. El ili mi ŝatis <em>Imperiaj ambicioj</em> de Noam Chomsky, <em>R.U.R.</em> de Čapek kaj <em>Libere de la konoj</em> de Krishnamurti.</p>
<p><strong>Du demandoj pri temoj “tiklaj”. Unue, post la unua informilo pri SES 2013 aŭdiĝis kelkaj malkontentaj voĉoj kaj eĉ invito al bojkoto de SES pro la “verda imposto”. Kiel la afero funkciis reale?</strong></p>
<p>Nu, efektive nur post enkonduko de tiu ĉi “verda rabato” por senvianda manĝado evidentiĝis, ke multaj homoj entute ne komprenas nian celon, kiu estas ĉefe konsciigi homojn pri nenecesa suferigado kaj mortigado de bestoj, aŭ – eĉ pli malgaje – ke tiu suferigado tute ne interesas ilin. La nocioj vegetarano aŭ vegano estas daŭre en pluraj landoj apenaŭ konataj (aŭ ili estas mokataj, ignorataj) – en tio ĉi ni esperantistoj eĉ similas al ili, ankaŭ nin ja ofte la cetera mondo foje primokas, aŭ ignoras. Ŝajne, plej multaj protestoj venis de Ruslando, kiu pri ĉi tiaj temoj ne rapide progresas, sed ankaŭ pri, ekzemple, apartigado kaj reuzado de rubaĵoj kaj similaj eko-temoj.</p>
<p>Eĉ se ni eble forlogis kelkajn homojn de <a href="http://sezonoj.ru/2013/08/227ses/" target="_blank">SES</a> (tion mi sincere bedaŭras), tamen ankaŭ okazis la malo – al ni venis pluraj homoj, kiujn logis ĝuste nia eko-aliro. (Necesas aldoni, ke temas ne nur pri la verda rabato, sed SES strebas esti pli ekologia de pluraj vidpunktoj, okazas ankaŭ aldonaj prelegoj pri tiuj temoj…). Krome, evidentiĝis ke nia verda rabato alportis pozitivajn fruktojn – ja 69% de la partoprenantoj manĝis senviande! En SES estis 19 veganoj kaj 120 vegetaranoj. Videble, pluraj homoj estis logitaj per la rabatita senvianda manĝostilo kaj senprobleme travivis la semajnon (kaj eble kelkaj el la unuafojaj vegetaranoj/veganoj decidis daŭrigi hejme). Krome, dum la 98a UK mi parolis pri niaj spertoj, kaj parte pro tio ni starigis kunlaboron kun TEVA, kaj dum SES 2014 en Nitra okazos la unua TEVA-kongreso! Kio ekis preskaŭ kiel skandalo, ekhavas tamen pozitivan evoluon kaj iras, laŭ mi, bonan vojon.</p>
<p><strong>Due, en <a href="http://sezonoj.ru/2013/10/arkones-2/" target="_blank">ARKONES</a> mi aŭdis surprizan onidiron, ke pro la granda populariĝo en via regiono, vi eble akceptos la inviton engaĝiĝi en politikon…</strong></p>
<p>Hehe, bona ŝerco! Estas interese, ke klaĉoj kapablas kreiĝi sen ajna reala bazo. Mi neniam pensis pri io tia, nek pensos dum sufiĉe longa tempo ankoraŭ. Verdire mi havas tro multe por fari, mi estas iom pli praktika homo. Politiko estas ofte tre malpura afero – se oni volas en ĝi resti, oni devas iĝi sama kiel la ceteraj en ĝi – kaj tion mi ne ŝatas. Mi, bedaŭrinde, jam konas plurajn nivelojn de politiko ankaŭ de proksime, kaj neniun el ili mi ŝatas. Do mi plu okupiĝos pri edukaj projektoj, pri Esperanto kaj pri similaj, pli puraj kaj utilaj aferoj.</p>
<p><strong>Fine, vi havas la eblon direkti bondezirojn al niaj legantoj okaze de la baldaŭaj jarŝanĝaj festoj…</strong></p>
<p>Mi deziras al ĉiuj legantoj de <em>La Ondo</em> (kaj al ĉiuj homoj ĝenerale) ĉefe la sanon – ĉar estas ja vera diraĵo “Sana homo havas mil dezirojn, malsana nur unu.”</p>
<p>Aldone – rilate al Esperanto – mi deziras al ni ĉiuj, ke ni ofte praktiku nian lingvon, plibonigu nian lingvonivelon, evoluigu la lingvon en ĉiuj eblaj sferoj, kaj ankaŭ edukiĝu en kaj pri ĝi pli ol ĝis nun.</p>
<p>Ni ne forgesu, ke noblaj ideoj postulas longan kaj persistan laboron – sed ĝi efektive valoras la penon – ne nur pro la rezulto mem ni ja faras ĝin, sed pro la kompreno, ke ĝi indas, ke ĝi estas idealo, idealo realiginda. Kiel diras bela proverbo: “Amo estas, kiam ĝardenisto plantas frukt-arbojn, konsciante ke fruktojn kolektos iu alia”. Ĉu niajn verdajn fruktojn estonte kolektos ni aŭ niaj posteuloj, efektive ne gravas. Gravas konscii, ke por kolekti fruktojn estonte, ni nun devas planti la arbojn (atendi ke iu alia ilin plantos/is ne helpos). Ofte mi rememoras pri la vortoj de Claude Piron, kiu iam skribis ke “Esperanto estas tiom bona inventaĵo, ke ĝi pli aŭ malpli frue devos iĝi vaste uzata”. Mi do deziras, ke ni ĉiuj helpu realigi tiun vastan uzadon plejeble frue!</p>
<p><strong>Dankon pro la bondeziroj kaj pro la respondoj!</strong></p>
<p>Intervjuis <strong>Aleksander Korĵenkov</strong></p>
<p>Ĉi tiu intervjuo aperis en la decembra kajero de <em>La Ondo de Esperanto</em> (2013).<br />
Ĉe represo bonvolu nepre indiki la fonton paperan (se en presaĵo) aŭ retan (se en retejo):<br />
Papere: <em>La Ondo de Esperanto</em>, 2013, №12.<br />
Rete: <em>La Balta Ondo</em> <a href="http://sezonoj.ru/2013/12/230balaz/">http://sezonoj.ru/2013/12/230balaz/</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://sezonoj.ru/2013/12/230balaz/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>6</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>La estonteco certe ne estos enua</title>
		<link>http://sezonoj.ru/2013/01/balaz-2/?utm_source=rss&amp;utm_medium=rss&amp;utm_campaign=balaz-2</link>
		<comments>http://sezonoj.ru/2013/01/balaz-2/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 24 Jan 2013 16:28:15 +0000</pubDate>
		<dc:creator>AlKo</dc:creator>
				<category><![CDATA[Esperantujo]]></category>
		<category><![CDATA[Aleksander Korĵenkov]]></category>
		<category><![CDATA[E@I]]></category>
		<category><![CDATA[Esperanto]]></category>
		<category><![CDATA[La Esperantisto de la Jaro]]></category>
		<category><![CDATA[La Ondo de Esperanto]]></category>
		<category><![CDATA[Marek Blahuš]]></category>
		<category><![CDATA[Peter Baláž]]></category>
		<category><![CDATA[Slovakio]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://sezonoj.ru/?p=3735</guid>
		<description><![CDATA[Intervjuo kun Peter Baláž, la Esperantisto de la Jaro En la januara Ondo ni informis, ke la 33-jara slovaka aktivulo Peter Baláž, kunordiganto de la asocio Edukado@Interreto (E@I) estas proklamita la Esperantisto de la Jaro 2012. Hodiaŭ li estas nia gasto. Kiel impresis vin la informo, ke vi iĝis la Esperantisto de la Jaro? Tio [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<h2>Intervjuo kun Peter Baláž, la Esperantisto de la Jaro</h2>
<p><a href="http://sezonoj.ru/wp-content/uploads/2013/01/Balaz_vert.jpg"><img class="alignright size-full wp-image-3736" style="margin-left: 8px;" title="Balaz_vert" src="http://sezonoj.ru/wp-content/uploads/2013/01/Balaz_vert.jpg" alt="Peter Baláž" width="180" height="260" /></a><strong>En la <a href="http://sezonoj.ru/2012/12/balaz/" target="_blank">januara <em>Ondo</em> ni informis</a>, ke la 33-jara slovaka aktivulo Peter Baláž, kunordiganto de la asocio <a href="http://www.ikso.net/eo/" target="_blank">Edukado@Interreto</a> (E@I) estas proklamita la Esperantisto de la Jaro 2012. Hodiaŭ li estas nia gasto.</strong></p>
<p><strong>Kiel impresis vin la informo, ke vi iĝis la Esperantisto de la Jaro?</strong></p>
<p>Tio samtempe surprizis kaj ĝojigis min. Mi sciis, ke mi estis proponata plurfoje en pasintaj jaroj, kaj mi ne vere atendis ke oni elektos ĝuste min ĝuste ĉi-jare. Estas certe bona sento, kiam oni pozitive taksas vian laboron. Aliflanke, mi konscias ke ekzistas multaj homoj, kiuj same (aŭ eble eĉ pli) meritus la titolon, eble ili nur ne estas tiom videblaj aŭ konataj.</p>
<p><strong>Ni aŭdis, ke via nomumo vekis intereson de la amaskomunikiloj en Slovakio. Kio okazis?</strong><br />
<span id="more-3735"></span><br />
Jes, efektive aperis pluraj artikoloj pri mia premiigo, ĉefe en la retaj novaĵ-portaloj. Pri tio mi povas danki ĉefe al slovakaj esperantistinoj Katka Nosková kaj Eva Fitzelová, kiuj verkis gazetaran komunikon kaj dissendis ĝin al amaskomunikiloj. Pluraj el ili aperigis la informon. Persone mi tion prenas kiel bonan ŝancon videbligi Esperanton, pri kiu oni ja ne ĉiutage informas. Do la premio iĝis ankaŭ bona reklamo por Esperanto en Slovakio<strong>.</strong></p>
<p><strong>La asocio E@I, kiun vi kunordigas, havas sidejon en Slovakio, sed ne vi fondis ĝin. Kiel vi fariĝis estrarano?</strong></p>
<p>E@I ekestis en 1999 kiel neformala laborgrupo de junaj esperantistoj, sub TEJO. Ĝia aktivado iom post iom kreskis ĝis tia grado, ke en la jaro 2005 pluraj aktivuloj eksentis bezonon de propra organizo, kun pli vastaj agadkampo kaj homforto. Mi ekaktivis en E@I en 2003 (en tiu jaro mi ankaŭ fondis mian etan eldonejon <a href="http://www.espero.sk" target="_blank">Espero</a>), kaj en 2005 unu el kunfondintoj de ĝi kaj de lernu.net, Hokan Lundberg, proponis al mi transpreni la kunordigadon. Mi tre ŝatis la tiaman agadon kaj akceptis la taskon, tute ne antaŭvidante, kion ni estonte faros. Ni decidis registri la organizon kaj eklabori memstare pri pluraj Esperanto-projektoj.</p>
<p>Ekde tiu tempo mia vivo estas forte ligita kun Esperanto.</p>
<p><strong>Kiel E@I malsamas de la tradiciaj organizoj? Ĉu ĝia modelo havas ankaŭ malavantaĝojn?</strong></p>
<p>Kompare kun “tradiciaj organizoj” ni estas ĉefe “projektbazita organizo” – ni elpensas, kreas unuopajn (ofte tute malsamajn) projektojn, por kiuj serĉas aparte teamojn, financojn, enhavon ktp. La membreco en E@I estas senpaga, tamen pluraj projektoj (ekzemple, <a href="http://en.lernu.net/" target="_blank">lernu.net</a>) bezonas enspezojn – ankaŭ tial ni relative ofte okazigas monkolektajn kampanjojn, al kiuj povas homoj kaj organizoj kontribui. Sed tiu ĉi modelo (“crowd sourcing” = komuna/amasa financado), bedaŭrinde ne estas tiom konata, ke ĝi sufiĉu por nia agado. Tial ni estas dankaj al <a href="http://www.esperantic.org" target="_blank">ESF</a>, kiu dum dek jaroj subtenas diversajn niajn projektojn. Eblas diri, ke sen ESF jam E@I ne ekzistus aŭ realigus nur minimumon de la ĝisnuna agado.</p>
<p><strong>Kion, laŭ vi, aparte bezonas junaj esperantistoj? Kial ili nun tiom amase venas al serioza kursaro kiel <a href="http://sezonoj.ru/2012/08/215ses/">Somera Esperanto-Studado</a> (SES) aŭ eĉ scienca konferenco kiel <a href="http://sezonoj.ru/2012/12/219kaest/" target="_blank">KAEST</a>?</strong></p>
<p>Nuntempaj junaj esperantistoj laŭ mi bezonas la samon, kiel ĉiuj antaŭaj – kuraĝigon, subtenon, ekzemplajn modelojn, kelkfoje konsilon kaj spacon por propra sinrealigo. Se ni sukcesas al ili liveri tion, la movado povas kreski, progresi kaj moderniĝi.</p>
<p>Al SES venas homoj ĉefe por lerni Esperanton – estis strange, ke ne ekzistis granda eŭropa somera Esperanto-lernejo. Do ni decidis proponi ĝin, kaj dum kelkaj jaroj ĝi famiĝis kaj tradiciiĝis. Ĉiu trovas en SES ion por si, ĉu komencanto, ĉu la plej sperta esperantisto. Kaj proponi SES-on al la lernantoj de lernu.net montriĝis tre bona maniero enmovadigi tiujn homojn – tion ni efektive sukcese faras dum lastaj jaroj. Forta flanko de SES estas la taŭga mikso de “seriozeco” (antaŭtagmeza lernado de Esperanto), tradicia Esperanto-programo (prelegoj, manlaboroj, ludoj, ekskursoj) kaj amuziĝo (teatraĵoj, koncertoj, diskotekoj).</p>
<p>KAEST estas alia; tien venas homoj, kiuj interesiĝas pri scienco kaj tekniko kaj emas pri tio diskuti en Esperanto. Estas domaĝe, ke ne ekzistas pluraj tiaj aranĝoj tra la mondo – sen bona kaj moderna terminologio kaj faka uzo de la lingvo ĝi ne vere povos progresi.</p>
<p><strong>Oni rimarkas, ke projektoj de E@I okupiĝas ne nur pri Esperanto.</strong></p>
<p>Jam en 2005 ni sciis, ke en E@I ni okupiĝos ne nur pri Esperanto, kaj tial la oficiala nomo estas “Edukado@Interreto”, anstataŭ la originala “Esperanto@Interreto”. Ankaŭ celoj de la organizo laŭstatute pri tio klare diras:</p>
<p>“La vizio de E@I estas paca kaj harmonia mondo en kiu ĉiuj civitanoj povas facile kaj rapide komuniki tutmonde. La ĉefaj celoj por atingi tion estas:</p>
<ul>
<li>instigi interkulturan lernadon kaj internaciajn kunlaboron kaj komunikadon;</li>
<li>subteni lernadon kaj uzadon de interretteknikoj kaj lingvoj;</li>
<li>helpi validigadon de la Ĉarto de Unuiĝintaj Nacioj kaj ties Deklaracion de homaj rajtoj”.</li>
</ul>
<p>Certe, la plej gravan rolon por ni havas kaj havos Esperanto. Sed ni volas utiligi nian sperton por krei utilajn projektojn ankaŭ por aliaj – kaj ankaŭ per tio montri, ke esperantistoj ja kapablas fari ion bonan, utilan kaj praktikan ankaŭ por la “ekstera” mondo.</p>
<p>Tiel ĉi ekestis la retejo por instrui la slovakan lingvon: <a href="http://www.slovake.eu" target="_blank">www.slovake.eu</a>, kaj nun estas kreata retejo por instrui la germanan lingvon: <a href="http://www.deutsch.info">www.deutsch.info</a>. Kaj venos ankaŭ aliaj.</p>
<p>Se E@I sukcesos proponi plurajn lingvoinstruajn retejojn, ankaŭ opinio pri Esperanto povas por pluraj homoj ŝanĝiĝi. Ekzemple neniu povas nei, ke ĝuste esperantistoj kreis la unuan multlingvan retejon por instrui la slovakan. Kiam aperis gazetara komuniko pri slovake.eu, ni klarigis, ke la projekto ekestis surbaze de spertoj pri lernu.net por instrui Esperanton. Oni menciis tion en la amaskomunikiloj, kaj dum sekvaj tagoj venis pli multaj vizitantoj ankaŭ al lernu.net.</p>
<p>Danke al nia engaĝiĝo al edukado-projektoj E@I decembre iĝis membro de “Civitana platformo por multlingvismo” ĉe la Eŭropa Komisiono.</p>
<p><strong>Krom edukado kaj interreto, vi agas por Esperanto ankaŭ ĉe eŭropa nivelo, precipe per Eŭropa Esperanto-Unio (EEU).</strong></p>
<p>En 2005 mi iĝis estrarano en ambaŭ organizoj: EEU kaj E@I. Laŭ mi ĝuste Eŭropo povas esti ŝlosila areo por disvastigi Esperanton en pli granda skalo – pro diversaj kialoj politikaj, sociaj, lingvaj, geografiaj… Mi ne komprenas esperantistojn, kiuj fervore kontraŭas la ideon, ke Esperanto iĝu lingvo uzata en EU – ili argumentas per tutmondeco de la lingvo. Sed ja ankaŭ Eŭropo estas parto de la mondo! Kaj se Esperanto iĝus oficiale uzata ĉi tie, mi garantias, ke amaso da aliaj landoj kaj mondopartoj sekve ekuzus/eklernus ĝin – kio helpos al la lingvo rapide transiri de iu “eŭropa lingvo” al tutmonde uzata, komuna por ĉiuj. Simple ne eblas transsalti iujn evolu-ŝtupojn. Mi preferus, ke la lingvon uzu duonmiliardo da eŭropanoj, ol kelkmil homoj tra la tuta mondo. Ĉar tuj post kiam ĝin oni praktike ekuzus en EU, aliaj mondopartoj (ekzemple, Suda Ameriko kaj Ruslando) aldoniĝus tre rapide – same kiel oni nun uzas la anglan en diversaj mondopartoj (eĉ kie tio estis nepensebla antaŭ kelkaj jaroj), oni ekuzus aŭtomate Esperanton.</p>
<p>Paradokse, la nuna financa krizo (verdire, morala krizo de valoroj) povas helpi al Esperanto (ankaŭ al aliaj alternativaj movadoj, solvoj). Nur en la malfacila tempo oni ekserĉas solvojn, komencas pli serioze trakti problemojn; kaj Esperanto ja estas unu el taŭgaj solvoj por pluraj niaj problemoj. Necesas nur pacience kaj tamen profesie ĝin prezenti – en ĝusta maniero kaj momento.</p>
<p><strong>Kio inspiras vin daŭrigi vian laboron?</strong></p>
<p>Eblus diri: “interna ideo”. Pli precize, iu interna sento, ke mi faras ion utilan, sencohavan kaj prosperan. Mi havas senton, kiun esprimis foje Claude Piron, ke Esperanto estas <em>tiom</em> bona inventaĵo, ke ĝi iam (pli aŭ malpli frue) devos amase disvastiĝi tra la mondo. Kaj al tio mi per mia agado volas helpi.</p>
<p>Mia unua instigo por okupiĝi entute pri Esperanto estis la libro <a href="http://www.espero.sk/index.php?akcia=detail&amp;od=1&amp;kategoria=8&amp;predchodca=zoznam&amp;tovar=1" target="_blank"><em>Ni ne estas senpovaj</em></a> de la slovaka aŭtoro Marian Repka. Ĉi tiu libro ŝanĝis mian tutan vivon. Kiam mi legis ĝin, mi sentis, kvazaŭ la libro estus verkita por mi. En ĝi estas priskribita kvinpaŝa vojo por atingi pacon en la mondo. Kaj la unua paŝo estas “lerni la internacian lingvon Esperanto”. Mi ekinteresiĝis pri la temo kaj eklernis. Mi jam pli frue konis la aŭtoron (verkantan ĉefe esoterajn librojn), kaj pere de meditado (kiu estas la kvina paŝo por atingi la pacon en la sama libro) mi venis al Esperanto. Ekde tiu tempo mi provas kontribui al la realigo de paco.<br />
<a href="http://sezonoj.ru/wp-content/uploads/2013/01/Balaz-hor.jpg"><img class="alignright size-full wp-image-3737" style="margin-top: 15px; margin-bottom: 15px;" title="Balaz-hor" src="http://sezonoj.ru/wp-content/uploads/2013/01/Balaz-hor.jpg" alt="Peter Baláž" width="480" height="430" /></a><br />
<strong>Supozeble, vi okupiĝas ne nur pri viaj labortaskoj. Kion vi faras libertempe, kiam vi havas la eblon respiri?</strong></p>
<p>Efektive mia Esperanto-agado uzurpas nun plejmulton da mia tempo. Aliflanke ekzistas proverbo: “Faru kion vi amas, kaj vi neniam plu devos iri labori.” Tio ĉi vere validas por mi – mi jes laboras relative multe, sed malofte mi sentas, ke mi laboras. Mi pasie okupiĝas pri Esperanto, do ne estas iu sufero labori, mi ofte ŝanĝas la taskojn, do ili ne povas facile enuigi min.</p>
<p>Tia ĉi vivstilo jes ja havas ankaŭ negativajn flankojn – ĉefe ĝi influas mian privatan vivon. Ofte ne facilas por proksimuloj elteni tian labordependulon.</p>
<p>En “libera” tempo (kiam mi ne okupiĝas pri Esperantaj taskoj) mi foje ŝatas spekti filmojn (ĉefe scienc-fikciajn), aŭskulti muzikon (ofte metalan), legi librojn (pro mia pasio pri libroj mi eĉ fondis eldonejon). Aldone mi okupiĝas pri esplorado de la homa konscio (pli facile dirite: meditado) kaj finfine ĉi-jare rekomencis pli aktive sportumi.</p>
<p><strong>Kvankam niaj aktivuloj okaze de intervjuo kutime prezentas Esperanton kaj Esperantujon alloga kaj moderna, en internaj esperantistaj diskutoj oni konstatas multe da pesimismo kaj defetismo, ĉefe pro la stagnado aŭ krizo en la tradiciaj movadaj strukturoj. Kion vi opinias pri la nuna stato kaj estonteco de Esperanto?</strong></p>
<p>Malgraŭ ĉiuj plendoj kaj signoj de stagnado mi estas optimisma – Esperanto laŭ mi kreskos pli kaj pli – eble alimaniere, ol kelkaj imagas. Certe malfortiĝas la tradiciaj strukturoj, sed aliflanke kreskas abunde tute novaj vojoj, ebloj por praktiki la lingvon.</p>
<p>Laŭ mi, nun Esperanto kaj ĝia movado trairas iaspecan purgatorion. Kiom longe ĝi daŭros, dependas de ni mem – aktivuloj kaj movadanoj, Esperanto-uzantoj. Niaj hodiaŭaj decidoj influas la aspekton de la morgaŭa Esperanto-movado. Ankaŭ la problemoj de la ekstera mondo povas kontribui al pli rapida disvastiĝo de Esperanto. Ofte ni forgesas provi alparoli aliancanojn – kaj dum lastaj jaroj daŭre kreskas kvanto de alternativaj movadoj, kun kiuj estus utile kunlabori por atingi niajn celojn. Ankaŭ la ekstera mondo evoluas, do estus naive pensi, ke nia movado povas resti sama, dum ĉio ĉirkaŭe ŝanĝiĝas.</p>
<p><strong>Neevitebla demando: kiujn tri librojn en Esperanto vi kunprenus al neloĝata insulo?</strong></p>
<p>Dependas de cirkonstancoj. Mi preferus kunhavi iPad aŭ alian e-legilon kun sunenergia ŝargilo kun amaso da ciferecaj Esperanto-libroj ene. Se tio ne eblus, kaj mi tutsola devus tie resti, tiam simple estu tri tre dikaj libroj, romanoj, por ne tro enui. Alikaze, se estas ŝanco de tie eskapi aŭ havi kompanion, mi preferus kunhavi PIV kaj PMEG apude, aldone eble verkon <em>Ni ne estas senpovaj</em> de Marian Repka (kiu venigis min al Esperanto) aŭ tradukon de paroloj de Jiddu Krishnamurti (en Esperanto estis eldonitaj du liaj libroj laŭ mia scio).</p>
<p><strong>Kaj, fine, pri viaj planoj?</strong></p>
<p>Planoj ne mankas – male, kutime ili eĉ troas. Nia filozofio ĉiam estas realigadi projektojn, kiuj mankis, ni strebas “plenigi la truon”. Samon ni volas daŭrigi, en la spirito de la mesaĝo de Gandhi: “Estu la ŝanĝo, kiun vi volas vidi en la mondo”.</p>
<p>Do ĉi-jare aperos la rekonstruita lernu.net kaj deutsch.info, finfine ekfunkcios <a href="http://aktuale.info/eo" target="_blank">aktuale.info</a>, verŝajne estos lanĉita nova aranĝo-retejo kaj vendejo.net, plifortiĝos kunlaboro pri Vikipedio, somere okazos SES-2013. En 2014 probable okazos SES eĉ en tri landoj: Brazilo, Slovakio, Ruslando, kaj ni volus estonte okazigadi SESon en diversaj mondopartoj por ebligi al pli da homoj partopreni someran Esperanto-lernejon. Baldaŭ okazos elektoj por la nova estraro.</p>
<p>Mi planas ankaŭ pli aktive okupiĝi pri eldonado de Esperanto-libroj (kaj papere kaj ciferece), ekzemple ni lanĉas ideon de reeldono de valoraj malnovaj Esperanto-verkoj.</p>
<p>Mi ankaŭ planas pli engaĝiĝi en aliaj, neesperantaj aktivecoj (kiuj tamen havas proksiman rilaton al Esperanto), ekzemple: vegetaranismo/veganismo, meditado, eko-loĝado, Vikipedio…</p>
<p>La estonteco certe ne estos enua.</p>
<p>Intervjuis <strong>Aleksander Korĵenkov</strong> kaj <strong>Marek Blahuš</strong></p>
<p>Fotis <strong>Jozef Baláž</strong></p>
<p>Legu ankaŭ<a href="http://sezonoj.ru/2012/12/jaro/" target="_blank"> la prezenton de la pli fruaj laŭreatoj</a> de la titolo La Esperantisto de la Jaro.</p>
<p>Ĉi tiu intervjuo aperis en la februara kajero de <em>La Ondo de Esperanto</em> (2013).<br />
Ĉe represo bonvolu nepre indiki la fonton paperan (se en presaĵo) aŭ retan (se en retejo):<br />
Papere: <em>La Ondo de Esperanto</em>, 2013, №2.<br />
Rete: <em>La Balta Ondo</em> <a href="http://sezonoj.ru/2013/01/balaz-2/">http://sezonoj.ru/2013/01/balaz-2/</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://sezonoj.ru/2013/01/balaz-2/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>5</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
