Archive Page 83

Meksiko: Kongreso de rekordoj!

Inter la 16a kaj la 18a de septembro okazis en Guadalajara la 11-a Meksika Esperanto-Kongreso. Temis pri kongreso de rekordoj. La kongreson partoprenis 45 homoj el kvar landoj. Tiel ĝi estis inter la plej internaciaj kongresoj kaj samtempe inter plej grandaj meksikaj kongresoj. Venis reprezentantoj el 11 federaciaj meksikaj ŝtatoj.
Legu la tutan artikolon ‘Meksiko: Kongreso de rekordoj!’

ARKONES – tradicie moderna

La 23an–25an de septembro en la fervojista domo de la Pollanda urbo Poznano okazis ARKONES – ARtaj KONfrontoj en ESperanto. La programon plenigis trideko da prelegoj kaj prezentaĵoj – libroprezentoj, prelegoj pri historio, lingvo kaj amasinformado, kunvenoj primovadaj kaj aliaj.

Konforme al la nomo de la aranĝo valoras koncentriĝi pri la artaj programeroj, kiuj ne elrevigis.

La muzikan parton, precipe vesperan, ĉefe efektivigis artistoj partoprenantaj en ARKONES de jaroj.
Legu la tutan artikolon ‘ARKONES – tradicie moderna’

La Esperanta Civito progresas al nova etapo

Giorgio SilferGiorgio Silfer estas la nuna Konsulo de la Esperanta Civito. Okaze de la fino de lia mandato ni metis al li kelkajn demandojn, kiujn li afable konsentis respondi.

Vi prezidis la Esperantan Civiton, en la konstitucia ofico de Konsulo, dum la jarkvino 2007–2011. Kial vi ne rekandidatas al la konsuleco?

Konsulo fariĝas la kandidato numero 1 de la listo kiu gajnas la baloton. La Verda Listo ĉefkandidatigis Walter Żelazny por 2002–2006, min por 2007– 2011, Marie-France Conde Rey por 2012–2016. Ne havi ĉiam la saman gvidanton karakterizas la politikan kulturon de la Nova Maldekstro en Esperantio, kiu ne estas klasbatala, sed civilrajto-defenda. Mi multe ĝojus, se ni havus baldaŭ Konsulinon, interalie ĉar nek UEA nek SAT en sia tuta historio havis prezidantinon – la nova Esperantio ne povas esti masklisma.

La ĉefaj atingoj de via konsuleco?
Legu la tutan artikolon ‘La Esperanta Civito progresas al nova etapo’

Ruslando superis Usonon: Nia statistiko por du monatoj

Antaŭ du monatoj, la 12an de aŭgusto 2011, je 14h38m en la retejo La Balta Ondo ekfunkciis vizit-kalkulilo Counterize. Unu monaton post la instalo de la kalkulilo, ni prezentis la ĉefajn statistikajn informojn kaj, post unu plia monato je la sama monatotago kaj horo, la 12an de oktobro 2011 je 14h38m, ni denove fiksis la informojn. Ĉi-foje ni prezentas malpli detalan statistikon, nur pri la plej legataj artikoloj kaj pri la plej aktivaj landoj.
Legu la tutan artikolon ‘Ruslando superis Usonon: Nia statistiko por du monatoj’

T en tekstamaso

Wolfgang Kirschstein, redakciano de La Ondo, ekde la 2004a jaro ĉiujare rakontas por niaj legantoj pri la novelektita nobelpremiito pri literaturo. Kelkajn tagojn post la proklamo de la premiito 2011 li verkis la suban tekston.

2011 ne estis escepto; ĉiam oktobro ekkirlas la karuselon kun la kandidatoj por la Nobel-premio en literaturo. Kaj elfalis, kiel kutime, la “kutimaj suspektinduloj” — Amos Oz el Israelo, Haruki Murakami el Japanio, Adonis kun libana pasporto, kaj ankaŭ la lastminuta “favorato” Bob Dylan.
Legu la tutan artikolon ‘T en tekstamaso’

Profesorino Koutny premiita pro interlingvistika agado

Ilona KoutnyIlona Koutny, posteulo de profesoro Szerdahelyi kaj iama instruisto en la Esperanto-fako de ELTE (Eötvös Universitato, Budapeŝto, Hungario), fondinto kaj gvidanto dum 13 jaroj de la Interlingvistikaj Studoj de UAM (Universitato Adam Mickiewicz, Poznano, Pollando), la 27an de septembro 2011 ricevis premion de la rektoro de UAM pro sia plurjara organiza kaj didaktika laboro por la Interlingvistikaj Studoj.
La premio estis donita la 27an de septembro 2011 dum festa kunveno tuj post la fino de la starta sesio de la nova interlingvistika grupo.
Legu la tutan artikolon ‘Profesorino Koutny premiita pro interlingvistika agado’

Subtena kampanjo al Vinilkosmo per mendo de savitaj diskoj

Vinilkosmo lanĉis subtenan kampanjon post savado de diskoj, kiuj ne forbrulis, sed kies libretoj kaj ujoj estis difektitaj pro la akvo de la fajrobrigadistoj dum la estingado de la incendio. Ni elprenis ĉiujn eblajn diskojn, purigis la ujojn, forĵetis tion kio ne estis konservinda, kaj por ne forĵeti la sendifektaj diskojn ni decidis vendi ilin subtene al Vinilkosmo je malalta prezo. Via subteno kontribuos al daŭrigo de nia agado por Esperanto-Muzik-Kulturo per novaj projektoj kaj eventualaj reeldonoj.
Legu la tutan artikolon ‘Subtena kampanjo al Vinilkosmo per mendo de savitaj diskoj’

Nia 16-taga eksperimento: Nova artikolo ĉiutage

Ekde la 18a de septembro ĝis la 3a de oktobro en nia novaĵ-retejo La Balta Ondo ĉiutage aperis nova artikolo – do, entute, 16 artikoloj. Kvin el ili estis dediĉitaj al la Esperanto-kulturo (Kantfestivalo FESTO, la unua Esperanta kinofestivalo, eldonejo de FEL, recenzo de disko de Manŭel, prezento de la nova Beletra almanako. Kvin artikoloj traktis agadon de apartaj asocioj kaj establoj: Esperanto@Interreto, REU, ESF, Vinilkosmo, Kastelo Greziljono. En kvar pliaj tekstoj oni ekscias pri la novaĵoj de la eldonejo Sezonoj kaj de la internacia magazino “La Ondo de Esperanto”, kaj en la du ceteraj artikoloj temas ne pri Esperanto, sed pri grava operacio de Halina Gorecka kaj pri problemoj de la Eŭropa Unio.

La statistiko montras, ke la plej legataj estis Legu la tutan artikolon ‘Nia 16-taga eksperimento: Nova artikolo ĉiutage’

La oktobra Ondo aperis

La Ondo de Esperanto, oktobro 2011La abonantoj de La Ondo de Esperanto, partoprenantaj la tradician festivalon ARKONES (la 23-25an de septembro 2011 en Poznań, Pollando), plej unue ricevis la oktobran kajeron de La Ondo, kiu intertempe atingis multajn abonantojn poŝte. Ankaŭ la ret-abonantoj jam elŝutis/ricevis la pdf-version de la oktobra Ondo.

Kvankam, la postkongresan aŭgustan-septembran Ondon, kiel ĉiam tre riĉan je la kongres-sezonaj primovadaj informoj, sekvas oktobra kajero kun pli da alitemaj tekstoj, ankaŭ ĉi-foje en la sekcio Eventoj oni povas legi pri esperantista aktivado, interalie, pri la kongreso de KELI, pri la Itala Esperanto-Kongreso, pri la tradiciaj renkontiĝoj SET (Ĉeĥio) kaj MIRO (Kroatio), pri la (post)someraj eventoj en la Esperanto-Kulturdomo Kastelo Greziljono.
Legu la tutan artikolon ‘La oktobra Ondo aperis’

Ne nur papere

Ĉi tiun tekston Aleksej Korĵenkov prezentis la 25an de septembro en kunveno dediĉita al elektronika eldonado kadre de la tradicia renkontiĝo ARKONES 27 en Poznań (Pollando).

La Ondo de Esperanto

Nia eldonejo strebas sekvi la ĉefajn tendencojn en la elektronika eldonado. Ekde la 1998a jaro, la tuta materialo de La Ondo de Esperanto estis plene publikigata rete en la hiperteksta formato (t.e. prezentomaniero, dosierformo) html.

Sed post kelkaj jaroj evidentiĝis, ke ĝuste pro la pleneco de la senpaga reta versio, pluraj legantoj preferis legi ĝin rete sen aboni. Pro tio ekde la 2005a jaro, en la reta versio de La Ondo aperas nur la plej grava materialo. Post tiu ŝanĝo kelkaj personoj, kiuj dum jaroj alkutimiĝis legi la tutan Ondon rete, diris al ni, ke ili ŝatus daŭrigi la legadon de La Ondo en la reto, eĉ se necesos modesta pago.
Legu la tutan artikolon ‘Ne nur papere’

FEL: Prestiĝa eldonejo en prestiĝa sidejo en prestiĝa metropolo

Ĉi tiu artikolo aperis en Nia trezoro – kleriga rubriko de La Ondo de Esperanto en kiu ĉi-jare estas prezentataj plej gravaj Esperanto-eldonejoj.

Sidas mi en la plej luma, plej vasta kaj plej agrabla ĉambro de la Antverpena Esperantocentro. Dekstre de mia skribtablo, kun, kompreneble, komputilo estas impona librobretaro, kun multaj libroj. Tri el la bretoj estas okupitaj de niaj propraj eldonoj. Nur dekon da jaroj mi respondecas pri la eldonagado de FEL, kaj hodiaŭ mi, je mia miro, konstatis ke mi scias tre malmulte pri la jaroj antaŭ ol mi “respondecis”. Jen do! Ĉu Esperanto havas historion?

Mia ĉefo petis min verki artikoleton, panoraman, pri nia eldonado.
Legu la tutan artikolon ‘FEL: Prestiĝa eldonejo en prestiĝa sidejo en prestiĝa metropolo’

FESTO: moderna muziko en malnova kastelo

Post la sukcesega FESTO 2010 en Donneville ĉe EUROKKA/Vinilkosmo estis malfacile fronti novan defion por 2011, tamen la organiza teamo kuraĝis prepari FESTON 2011. La teamo stariĝis ĉirkaŭ la kerno de JEFO kun la partnereco de EUROKKA por la arta programo. Taŭga loko estis trovita en la Esperanta Kastelo Greziljono ĉe Baugé en la Luara valo, vera pilgrima loko por esperantistoj el la tuta mondo. Somere 2006 tie jam okazis FESTO.

Ĉi-jare estis instalitaj du scenejoj: la ĉefa en la malantaŭa korto de la kastelo subĉiele, kaj la pli eta scenejo en la plej granda ejo apud la kastelo funkciis, kiam la granda scenejo ne povis esti uzata pro pluvo. La drinkejo funkciis ĉefe nokte kvazaŭ drinkeja dancejo por la noktemuloj kaj bieremuloj, kaj en la pli trankvila gufujo oni babilis, teumis kaj umadis ĉe kandeloj.
Legu la tutan artikolon ‘FESTO: moderna muziko en malnova kastelo’

Tricent esperantistoj en Greziljono

Preskaŭ tricent esperantistoj vizitis la Esperanto-Kulturdomon Kastelo Greziljono ĉi-somere. La Esperanto-Kulturdomo mem organizis kvar staĝo-semajnojn kun meze dudeko da partoprenantoj kaj sep organizantoj, plejparte volontuloj.

Bonveniga aperitivo en Greziljono


Legu la tutan artikolon ‘Tricent esperantistoj en Greziljono’

“La Ondo”: Amuza statistiko

En la marta Ondo aperis nia kutima abonstatistiko por la jaroj 1998–2010 kaj la listo de la landoj kun pli ol 10 abonantoj en la pasinta jaro: Ruslando 78, Pollando 58, Germanio 35, Francio 34, Brazilo 27, Finnlando 26, Hispanio 25, Belgio 18, Italio 17, Serbio 17, Usono 17, Britio 16, Svedio 12, Ĉeĥio 11, Japanio 11.

Dum la 13 eldon-jaroj ni ricevis sume 6005 individuajn kotizojn el 55 landoj. Plej multaj kotizoj dum tiu tempo venis el Ruslando – entute 1354 (22,5%). Tamen la procentaĵo de la Ruslandaj abonantoj malkreskas: de 51,9% en 1998 ĝis nur 15,3% en 2010. Pli ol 200 abonoj dum 1998–2010 estis kolektitaj en dek jenaj landoj:
Legu la tutan artikolon ‘“La Ondo”: Amuza statistiko’

Beletra Almanako, junio 2011

Beletra Almanako 11Originala prozo ĉeestas en la dek-unua Beletra Almanako per mallongaj verkoj de Jakvo Schram, Mikaelo Bronŝtejn kaj Cindy McKee. Liven Dek, Jorge Camacho, Cindy McKee, Tacuo Huĝimoto kontribuas poezie.

Oni trovas en ĉi tiu almanako du tradukitajn prozaĵojn: Ronde, ĉiam pli proksimen de Vladimir Colin (el la rumana Jozefo E. Nagy) kaj Neverŝajna rakonto de Bouba Rimbaud (el la hispana Jorge Camacho). Tradukita poezio venas de Iulian Tănase (Ionel Oneţ el la rumana), Gerður Kristný (Baldur Ragnarsson el la islanda).
Legu la tutan artikolon ‘Beletra Almanako, junio 2011′



Bad Behavior has blocked 851 access attempts in the last 7 days.