Arkivo por la kategorio 'Halina Gorecka'

Redakcie

La Ondo de EsperantoĈi tie estas la teksto de la redakcia artikolo el la januara kajero de La Ondo de Esperanto. La tuta revuo estas senpage elŝutebla en nia retejo:
http://esperanto-ondo.ru/Libroj/Libroj.php

Post la somera anonco pri la transiro de La Ondo al elektronika eldonado atingis nin multaj opinioj, iujn el ili vi povis legi en nia gazeto. La reagoj variis laŭ la legantoj. Jam ĉirkaŭ 30% de nia abonantaro en la lastaj jaroj elektas la elektronikan version, kaj ili plu abonas ĝin sendepende de la papera eldono. En la alia poluso estas dekoj da ŝatantoj de paperaj presaĵoj, kiuj preferas legi ilin kaj ne interesiĝas pri bitgazetoj kaj bitlibroj. Inter ĉi tiuj polusoj estas pli ol duono de la abonantoj, kiuj ĝis nun, malgraŭ scioj pri la elektronika versio, preferis aboni la tradician.

Speciale por ĉi tiu granda grupo ni publikigis la januaran numeron en la reto tute senpage, por ke oni vidu, ke bitgazeto, malgraŭ la neeblo palpi kaj flari ĝin, havas objektivajn avantaĝojn. Ni listigu almenaŭ kelkajn.
Legu la tutan artikolon ‘Redakcie’

Kavaliro de scienco kaj de naturo

Арманд, Давид Львович. Путь теософа в стране Советов: Воспоминания. – Москва: Аграф, 2009. – 608 с.; 1000 экз. – (Серия «Символы времени»)

David Armand havis longan vivon plenan de neordinaraj turnoj, en kiu estis pasio al literatura kreado, propagando de Esperanto, elstaraj laboroj en teknika sfero, granda kontribuo al fizika geografio, studado de landpejzaĝo kaj de uzado de naturriĉaĵoj, popularigo de geografia kaj ekologia sciencoj, socia naturprotekta agado kaj multo alia. Ĉio ĉi estis paralela al la scienca agado de Armand, kiu postlasis grandan sciencan kaj literaturan heredaĵon – pli ol 760 publikaĵojn.

Legu la tutan artikolon ‘Kavaliro de scienco kaj de naturo’

Nia Trezoro: Mekko de la Esperanto-turismo

Andreo Grzębowski

Bydgoszcz, centro de Kujavia-Pomeria vojevodio en la norda parto de Pollando, diskoniĝis en Esperantujo pro la vasta utiligo de Esperanto en turismo. Ĉi tiu agado estas intime ligita kun la nomo de Andrzej “Andreo” Grzębowski.

Grzębowski, mem pasia vojaĝanto, estis estrarano de Pola Esperanto-Junularo pri turismo. Diplomiĝinte pri historio en la universitato Kopernik (Toruno), en 1966 li gajnis en konkurso direktoran postenon en la junulara vojaĝoficejo Juventur (Bydgoszcz) kaj ekuzis Esperanton en sia laboro, sendante turismajn grupojn kun Esperantaj gvidantoj al Esperanto-renkontiĝoj en Bulgario, Hungario kaj Ĉeĥoslovakio.

Legu la tutan artikolon ‘Nia Trezoro: Mekko de la Esperanto-turismo’

La plej juna guberniestro en Ruslando

Iam mi rakontis, ke neniu guberniestro en Kaliningrada regiono sukcesis resti por la dua oficperiodo, ĝis tiun postenon okupis lokano Nikolaj Cukanov. Li sukcesis elektiĝi por la dua fojo, ne havante gravajn konkurenculojn. Sed ĉu nia loka diraĵo estas efektive malprava? Ja post la reelekto Cukanov gvidis la regionon malpli ol unu jaron kaj estis eksigita – bone, ne eksigita, sed promociita al pli honora ofico de la reprezentanto de la prezidento en la Nord-okcidenta federacia zono kaj translokiĝis al Peterburgo.

Legu la tutan artikolon ‘La plej juna guberniestro en Ruslando’

Beletra Almanako, 2016, №26

La junia Boao prezentas riĉan sortimenton por legemuloj.

Proze kontribuis Mikaelo Bronŝtejn, Espopore (Evgenij Georgiev), Klára Ertl, Steven K. Smith kaj Ludmila Novikova. Originala poezio venas de Espopore, Anneke Schouten-Buys, Paulo Nascentes, Petro Palivoda, Tatjana Auderskaja. Fasko da Fabloj de Ikso estas postmorta omaĝo al Xu Daorong.

Legu la tutan artikolon ‘Beletra Almanako, 2016, №26′

Beletra Almanako, 2016, №25

Beletra AlmanakoLa enkonduka temo de la 25a Boao estas ideala biblioteko prezentata de Jesper Lykke Jacobsen tra Umberto Eco. Cetere, 25 kajeroj de Beletra Almanako estas iaspeca jubileo kaj inda kontribuo al la Esperanta biblioteko.

Proze kontribuis Grigorij Arosev, Lilia Ledon kaj Barry Friedmann. Originala poezio venas de Antonio Valén kaj Gerrit Berveling.

Legu la tutan artikolon ‘Beletra Almanako, 2016, №25′

Literatura konkurso Liro-2015

La juĝkomisiono de la tradicia literatura konkurso Liro-2015 (Grigorij Arosev, Edmund Grimley Evans, Wolfgang Kirschstein, Aleksander Korĵenkov, Valentin Melnikov, Russ Williams), organizita de La Ondo de Esperanto, ricevis 7 konkursaĵojn de 6 aŭtoroj el 5 landoj – Aŭstralio, Kazaĥstano, Ruslando, Usono, Ukrainio. (11 konkursaĵoj en Liro-2014, 6 konkursaĵoj en Liro-2013).

La 14an de marto 2016 la juĝkomisiono anoncis la rezulton de Liro-2015.
Legu la tutan artikolon ‘Literatura konkurso Liro-2015′

Beletra Almanako, №24

Beletra AlmanakoLa 24an Boaon enkondukas Jesper Lykke Jacobsen, invitanta lasi flanken malkredemon por ĝui literaturajn verkojn. Kaj la almanako proponas por tia ĝuo originalajn prozaĵojn de Spomenka Štimec, Amir Naor, Mikaelo Bronŝtejn, Sten Johansson kaj originalajn poemojn de Ricardo-Felipe Albert Reyna, Jesper Lykke Jacobsen, Nicolino Rossi.

Prozaĵoj tradukitaj dankiĝas al Jozefo E. Nagy (Filantropoj de János Székely) kaj Sen Rodin (Manoj disigitaj nur de vitroplato de Rita Granetti). Suso Moinhos tradukis el la rumana poemojn de Grigore Chiper kaj de Marcela Benea. Valentin Melnikov prezentas elekton de satiraj poemoj de Aleksej Konstantinoviĉ Tolstoj.

Legu la tutan artikolon ‘Beletra Almanako, №24′

Nia Trezoro: Internacia Esperanto-Domo en Arnhem

Arnhem

“Al Arnhemo iru ĉiuj,
tie staras nia Dom’!”
(el kanto)

Veninte al Hago la 2an de novembro 1929, Andreo Cseh komencis varbprelegi en Nederlandaj urboj kaj baldaŭ ekinstruis. Julia Isbrücker decidis fondi instituton por organizado de Cseh-kursoj kaj edukado de Cseh-instruistoj. La Nederlanda registaro la 24an de majo 1930 registris la Internacian Cseh-Instituton (ICI) kiel kulturan fondaĵon.

Legu la tutan artikolon ‘Nia Trezoro: Internacia Esperanto-Domo en Arnhem’

Irkutsk, la koro de la Orienta Siberio

IrkutskLa urbo apud Bajkalo, la koro de la Orienta Siberio, la loko de la lasta impeto de Ruslando orienten – al Pacifiko. Ĉi tie preĝejojn dekoras budhanaj ornamaĵoj, de ĉi tie oni veturigis okcidenten ĉinan teon, ĉi tie kunvivis kozakoj, buratoj, poloj, ĉinoj…

Trajne oni longe proksimiĝas al Irkutsk, la valo de la rivero Angara estas unu el la plej dense loĝataj areoj en Siberio, je cent kilometroj okcidenten etendiĝas tuta ĉeno da urboj kaj vilaĝoj. La tuto nomiĝas la Granda Irkutsk, en la urbo mem loĝas ĉirkaŭ 620 miloj (inkluzive de pli ol 100 mil studentoj), en la konglomeraĵo – ĉirkaŭ unu miliono.

Legu la tutan artikolon ‘Irkutsk, la koro de la Orienta Siberio’

Paĝoj el la historio de la Sukcena Lando (Fino)

Mapo
La ruĝaj linioj montras la vojojn, kiuj kaliningradanoj devas iri por atingi Moskvon (tra Litovio kaj Belarusio), Peterburgon (Litovio kaj Latvio/Estonio), Kaŭkazon kaj Krimeon (Pollando, Ukrainio aŭ Litovio, Belarusio, Ukrainio).

Legu la antaŭan, 21an paĝon.

Post la dissolvo de Sovetunio, Kaliningrada regiono iĝis eksklavo de Ruslando, la sola eksklavo en la mondo, kiun disigas de la “patrina” ŝtato aliaj ŝtatoj. Tio kaŭzis doganajn, vizajn kaj aliajn barojn por homoj kaj varoj. Sed samtempe la regiono malfermiĝis, reaperis alilandaj reprezentejoj kaj investoj, fondiĝis centoj da miksitaj entreprenoj.

Legu la tutan artikolon ‘Paĝoj el la historio de la Sukcena Lando (Fino)’

La Ondo de Esperanto jam en la nova jaro

La Ondo de EsperantoLa 17an de decembro, ĵaŭde, estis dissendita la januara kajero de La Ondo de Esperanto, kiu estis eksperimente presita en nova presejo en Kaŭno (Litovio). La abonantoj, kiuj jam ricevis ĝin, verŝajne rimarkis, ke ĝi estas presita iom alimaniere ol kutime, sed la enhavo estas sufiĉe tradicia.

Sur la kovrilo de la januara Ondo videblas gajaj gejunuloj el la internacia asocio E@I (Edukado@Interreto), kiu ĵus festis la dekjariĝon de sia oficiala fondo. Okaze de ĉi tiu jubileo la kunordiganto de E@I, Peter Baláž, prezentas sur la du centraj paĝoj de La Ondo ĝian nekredeble ampleksan kaj buntan aktivadon.

Legu la tutan artikolon ‘La Ondo de Esperanto jam en la nova jaro’

Chuck Smith: la Esperantisto de la Jaro 2015

Foto: Dennis BemmannLa Ondo de Esperanto en 1998 iniciatis ĉiujaran proklamon de la Esperantisto de la Jaro. Al la projekto aliĝis reprezentantoj de diversaj tendencoj en la Esperanto-komunumo kaj sendependaj kompetentuloj.

Kiel la unua laŭreato en 1998 estis elektita William Auld. En 1999 lin sekvis Keppel Enderby. En 2000 estis distingitaj tri personoj: Hans Bakker, Mauro La Torre kaj Jouko Lindstedt. Poste laŭreatiĝis Osmo Buller (2001), Michel Duc Goninaz (2002), Dafydd ab Iago (2003), Helmar Frank (2004), Povilas Jegorovas (2005), Bertilo Wennergren (2006), Peter Zilvar (2007), Ilona Koutny (2008), Aleksander Korĵenkov (2009), Katalin Kováts (2010), Dennis Keefe (2011), Peter Baláž (2012), Mark Fettes (2013), Mireille Grosjean (2014).

En ĉi tiu jaro 17 kandidatigantoj proponis 21 kandidatojn, al kiuj 16 elektantoj jene donis la voĉojn:

Chuck Smith 12 voĉoj
Stefan MacGill 5 voĉoj
Carlo Minnaja 4 voĉoj

Legu la tutan artikolon ‘Chuck Smith: la Esperantisto de la Jaro 2015′

Paĝoj el la historio de la Sukcena Lando (21)

Калининградская область на картеLegu la antaŭan, 20an paĝon.

Kenigsbergo kun nova nomo

En la antaŭa ĉapitro ni rakontis pri la likvido de la Orienta Prusio, akceptita en la konferenco de la venkintaj ŝtatoj, okazinta en Potsdamo de la 17a de julio ĝis la 2a de aŭgusto 1945. Laŭ la Potsdamaj decidoj unu triono de ĉi tiu eksgermania provinco – la norda parto kun Kenigsbergo – estis transdonita al Ruslanda Soveta Federacia Socialisma Respubliko (RSFSR), du trionojn ricevis Pollando, kaj Memellando iris al Litovia SSR.

Legu la tutan artikolon ‘Paĝoj el la historio de la Sukcena Lando (21)’

La 34a programo de Radio Esperanto

Radio EsperantoLa unuan tagon de novembro aperis la 34a podkasto de “Radio Esperanto” el Kaliningrado (Ruslando), kiun, kiel ĉiam, kungvidas Halina Gorecka kaj Aleksander Korĵenkov. Bedaŭrinde, pro la paneo de la ĉefmikrofono la kvalito de la sonregistrado estas iom malpli bona ol kurime.

En ĉi tiu programo:

  1. Enkonduko
  2. Okcidente de Ruslando: Konferenco pri historio en Kaliningrado
  3. Esperanto-novaĵoj
  4. La Ondo de Esperanto, 2015, №11
  5. BET-52
  6. Halina Gorecka recitas la poemon “Aŭtuna Betulo” de Hilda Dresen

Legu la tutan artikolon ‘La 34a programo de Radio Esperanto’



Bad Behavior has blocked 849 access attempts in the last 7 days.