<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Komentoj pri: 25 jaroj da eldonado</title>
	<atom:link href="http://sezonoj.ru/2016/02/knigi2015/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://sezonoj.ru/2016/02/knigi2015/?utm_source=rss&amp;utm_medium=rss&amp;utm_campaign=knigi2015</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Mon, 16 Jan 2017 01:15:05 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.0.3</generator>
	<item>
		<title>De: Valdas Banaitis</title>
		<link>http://sezonoj.ru/2016/02/knigi2015/comment-page-1/#comment-5019</link>
		<dc:creator>Valdas Banaitis</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 20 Jun 2016 19:00:52 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://sezonoj.ru/?p=8301#comment-5019</guid>
		<description>VE, kial nia popolo tute ignoras voĉlibrojn kaj restas surda al la belsoneco de la lingvo? Lingvo ne perceptata orele estas malviva, muta, kaj oni ne audas ĝin. 
Stano Marchek antaŭ 8 jaroj eldonis kelkdek KD kun la tekstoj  de Grabovski, Kabe, Zanenhof, Schwarz, sed li mem sciis pri ekzisto de okhora Kaptita Universo de Harry Harrison, kiun tradukis kaj en 2004 voĉigis Andreo Grigorjevskij. La organizantoj de TEĴA, ja heroldoj de progreso, malpermesis al li aŭdigi tiujn tekstojn dum kongresopaŭzoj.... Eble tiuj pioniroj estis ne tre lertsj legistoj, sed kial esperantistoj ne scias eblecon tutan tagon aaŭskulti sian lingvon kaj literaturon ne perdante tempon por legado, ekzeple per la voĉo de majstra legisto Leopoldo Knoedt, kiu tradukis La Korvon kaj la Baladon de Prizono.  aŭ la voĉn de William Auld, kiu mem laŭtlegis sian trihoran verkon en 1998? Tomba silento regas en Esoerantujo, dum la paĝoj de aperintaj libroj restas apenaŭ foliumataj...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>VE, kial nia popolo tute ignoras voĉlibrojn kaj restas surda al la belsoneco de la lingvo? Lingvo ne perceptata orele estas malviva, muta, kaj oni ne audas ĝin.<br />
Stano Marchek antaŭ 8 jaroj eldonis kelkdek KD kun la tekstoj  de Grabovski, Kabe, Zanenhof, Schwarz, sed li mem sciis pri ekzisto de okhora Kaptita Universo de Harry Harrison, kiun tradukis kaj en 2004 voĉigis Andreo Grigorjevskij. La organizantoj de TEĴA, ja heroldoj de progreso, malpermesis al li aŭdigi tiujn tekstojn dum kongresopaŭzoj&#8230;. Eble tiuj pioniroj estis ne tre lertsj legistoj, sed kial esperantistoj ne scias eblecon tutan tagon aaŭskulti sian lingvon kaj literaturon ne perdante tempon por legado, ekzeple per la voĉo de majstra legisto Leopoldo Knoedt, kiu tradukis La Korvon kaj la Baladon de Prizono.  aŭ la voĉn de William Auld, kiu mem laŭtlegis sian trihoran verkon en 1998? Tomba silento regas en Esoerantujo, dum la paĝoj de aperintaj libroj restas apenaŭ foliumataj&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>De: Ulrich Becker</title>
		<link>http://sezonoj.ru/2016/02/knigi2015/comment-page-1/#comment-4939</link>
		<dc:creator>Ulrich Becker</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 08 Mar 2016 06:24:36 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://sezonoj.ru/?p=8301#comment-4939</guid>
		<description>Gratulegon al La Ondo kaj al AlKo pro la multjara daŭrigo de la tradicio de Hungara Vivo publikigi ĉiujaran raporton pri la kvanto da eldonitaj libroj!

Al Michael Lennartz, komentinto:

1. Multaj landoj publikigas statistikojn pri la kvanto da eldonitaj libroj. Por Esperantio, tio gravas eĉ pli. Pri la kvalito de la publikaĵoj ne skribas la statistikoj, sed recenzantoj en revuoj kiel Esperanto, Beletra Almanako, La Ondo k.a.

2. Kaj jes: Trovi solvon estonte inkludi bitlibrojn (elektronikajn librojn) estus tre bone. Bedaŭrinde, UEA ne raportas pri ili (kaj la artikoloj de La Ondo ja baziĝas nur sur statistiko de UEA, nome la rubriko Laste Aperis, en la revuo Esperanto). Necesus do propra esplorado flanke de La Ondo, ĉe la ĉefaj eldonejoj. Tamen, en la hodiaŭa mondo, en kiu ĉiu unuopulo povas mem-aperigi bitlibron, tiu esplorado estas apenaŭ realigebla.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Gratulegon al La Ondo kaj al AlKo pro la multjara daŭrigo de la tradicio de Hungara Vivo publikigi ĉiujaran raporton pri la kvanto da eldonitaj libroj!</p>
<p>Al Michael Lennartz, komentinto:</p>
<p>1. Multaj landoj publikigas statistikojn pri la kvanto da eldonitaj libroj. Por Esperantio, tio gravas eĉ pli. Pri la kvalito de la publikaĵoj ne skribas la statistikoj, sed recenzantoj en revuoj kiel Esperanto, Beletra Almanako, La Ondo k.a.</p>
<p>2. Kaj jes: Trovi solvon estonte inkludi bitlibrojn (elektronikajn librojn) estus tre bone. Bedaŭrinde, UEA ne raportas pri ili (kaj la artikoloj de La Ondo ja baziĝas nur sur statistiko de UEA, nome la rubriko Laste Aperis, en la revuo Esperanto). Necesus do propra esplorado flanke de La Ondo, ĉe la ĉefaj eldonejoj. Tamen, en la hodiaŭa mondo, en kiu ĉiu unuopulo povas mem-aperigi bitlibron, tiu esplorado estas apenaŭ realigebla.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>De: Michael Lennartz</title>
		<link>http://sezonoj.ru/2016/02/knigi2015/comment-page-1/#comment-4916</link>
		<dc:creator>Michael Lennartz</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 10 Feb 2016 08:07:31 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://sezonoj.ru/?p=8301#comment-4916</guid>
		<description>Bedaŭrinde senvalora kaj neniondira artikolo. Mi tre bedaŭras, ke mi devas skribi tion, sed estas vero. 

Malgranda plendo: Ĉia indiko pri kvalito mankas. Ĉiu esperantisto povas surmerkatigi kelkajn presitajn paĝojn, kaj jam ili aperas en via listo. Ĝuste &quot;paĝoj&quot; nenion diras,ĉar tiun nombron influas la grandeco de la folioj, de la presliteroj ktp.

Granda plendo: Kiel esperantistoj kutime, vi tute ignoras elektronikajn librojn. La pres-eldonejoj ĉirkaŭdancas sin mem. Sed jes, tie vi ne havas komputeblajn paĝojn. Ili ne konvenas al viaj listoj kun nombroj, nombroj, nombroj ... Eĉ landoj kaj eldonejoj ne estas klare difineblaj. 

Ho ho ho, vi eble devus aldoni plian tabelon ... Kaj vi devus lerni aferojn, kiuj ne apartenas al via mondobildo ...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Bedaŭrinde senvalora kaj neniondira artikolo. Mi tre bedaŭras, ke mi devas skribi tion, sed estas vero. </p>
<p>Malgranda plendo: Ĉia indiko pri kvalito mankas. Ĉiu esperantisto povas surmerkatigi kelkajn presitajn paĝojn, kaj jam ili aperas en via listo. Ĝuste &#8220;paĝoj&#8221; nenion diras,ĉar tiun nombron influas la grandeco de la folioj, de la presliteroj ktp.</p>
<p>Granda plendo: Kiel esperantistoj kutime, vi tute ignoras elektronikajn librojn. La pres-eldonejoj ĉirkaŭdancas sin mem. Sed jes, tie vi ne havas komputeblajn paĝojn. Ili ne konvenas al viaj listoj kun nombroj, nombroj, nombroj &#8230; Eĉ landoj kaj eldonejoj ne estas klare difineblaj. </p>
<p>Ho ho ho, vi eble devus aldoni plian tabelon &#8230; Kaj vi devus lerni aferojn, kiuj ne apartenas al via mondobildo &#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
