<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Komentoj pri: Nia trezoro: Lev Tolstoj</title>
	<atom:link href="http://sezonoj.ru/2013/01/219trezoro/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://sezonoj.ru/2013/01/219trezoro/?utm_source=rss&amp;utm_medium=rss&amp;utm_campaign=219trezoro</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Mon, 16 Jan 2017 01:15:05 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.0.3</generator>
	<item>
		<title>De: A. Kuenzli</title>
		<link>http://sezonoj.ru/2013/01/219trezoro/comment-page-1/#comment-1582</link>
		<dc:creator>A. Kuenzli</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 05 Jan 2013 13:29:59 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://sezonoj.ru/?p=3625#comment-1582</guid>
		<description>En chi tiu kunteksto mi shatus mencii jenan interesan epizodon. Kiam antau pli ol 20 jaroj kadre de mia universitata licencia disertacia laboro pri &quot;Esperanto kaj interlingvistiko en la Cara Imperio kaj en Sovetunio&quot; mi okupighis pri la temo &quot;Tolstoj kaj Esperanto&quot;, renkontante la samajn fontojn, la temo &quot;Tolstoj kaj Esperanto&quot; signifis grandan malkovron por mia profesoro pri slavistiko, kiu devis akcepti mian verkajhon. Mi tie skribis ankau pri vegetarismo, lige kun Tolstoj kaj Esperanto, kio precipe vekis la atenton de mia profesoro, kiu esploris la temon vegetarismo en la literaturo, poste notante mian disertacion en siaj propraj verkajhoj. Do, oni povas diri, ke Tolstoj, per sia interesigho pri Esperanto, faris grandan utilon en tiu senco, ke la profesoro pri slavistiko de la universitato de Zuriko rimarkis Esperanton kaj interlingvistikon (dum aliaj slavistoj, kiuj negative rilatis al Eo kaj i-ko, restis totale indiferentaj al tiu historio). Krome, aldone al la teksto verkita por tiu disertacio, mi montris en speciala ekspozicia vitrino en la Instituto aron da &quot;antikvaj&quot; eldonajhoj de Tolstoj-tradukoj en Esperanto, kiuj trovighis en mia kolekto de slavaj esperantajhoj).

Malgrau tiu &quot;grandega utilo&quot; (pri kiu mi tamen dubas), kiun Esperanto laudire ricevis pro la pledo de Tolstoj (ghi estas sama troigo kiel chio cetera de la Esperanto-propagando), shajnas, ke en la fakliteraturo pri Tolstoj chi tiu epizodo pri Esperanto restis grandparte nerimarkita kaj ignorita de la -ologoj kaj koncernaj fakuloj kaj autoroj. Sed tiun aferon necesus rekontroli lau la koncernaj verkoj, malnovaj kaj novaj.

Cetere, la temo &quot;Tolstoj kaj Esperanto&quot; ja ankau estis inde prilaborita en mia germanlingva Zamenhof-biografio.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>En chi tiu kunteksto mi shatus mencii jenan interesan epizodon. Kiam antau pli ol 20 jaroj kadre de mia universitata licencia disertacia laboro pri &#8220;Esperanto kaj interlingvistiko en la Cara Imperio kaj en Sovetunio&#8221; mi okupighis pri la temo &#8220;Tolstoj kaj Esperanto&#8221;, renkontante la samajn fontojn, la temo &#8220;Tolstoj kaj Esperanto&#8221; signifis grandan malkovron por mia profesoro pri slavistiko, kiu devis akcepti mian verkajhon. Mi tie skribis ankau pri vegetarismo, lige kun Tolstoj kaj Esperanto, kio precipe vekis la atenton de mia profesoro, kiu esploris la temon vegetarismo en la literaturo, poste notante mian disertacion en siaj propraj verkajhoj. Do, oni povas diri, ke Tolstoj, per sia interesigho pri Esperanto, faris grandan utilon en tiu senco, ke la profesoro pri slavistiko de la universitato de Zuriko rimarkis Esperanton kaj interlingvistikon (dum aliaj slavistoj, kiuj negative rilatis al Eo kaj i-ko, restis totale indiferentaj al tiu historio). Krome, aldone al la teksto verkita por tiu disertacio, mi montris en speciala ekspozicia vitrino en la Instituto aron da &#8220;antikvaj&#8221; eldonajhoj de Tolstoj-tradukoj en Esperanto, kiuj trovighis en mia kolekto de slavaj esperantajhoj).</p>
<p>Malgrau tiu &#8220;grandega utilo&#8221; (pri kiu mi tamen dubas), kiun Esperanto laudire ricevis pro la pledo de Tolstoj (ghi estas sama troigo kiel chio cetera de la Esperanto-propagando), shajnas, ke en la fakliteraturo pri Tolstoj chi tiu epizodo pri Esperanto restis grandparte nerimarkita kaj ignorita de la -ologoj kaj koncernaj fakuloj kaj autoroj. Sed tiun aferon necesus rekontroli lau la koncernaj verkoj, malnovaj kaj novaj.</p>
<p>Cetere, la temo &#8220;Tolstoj kaj Esperanto&#8221; ja ankau estis inde prilaborita en mia germanlingva Zamenhof-biografio.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
